At the A1 level, you don't need to use the word 'hypertendu' often, but it is good to recognize it. Think of it as a word for being 'sick' in a specific way related to the heart. You might learn it when talking about family. For example, 'Mon grand-père est malade, il est hypertendu.' This means his heart and blood have too much pressure. At this level, focus on the fact that it describes a person's health state. You use it with 'être' (to be). Remember: 'Il est hypertendu' (He is...) and 'Elle est hypertendue' (She is...). It is a long word, but you can break it down: hyper (very/too much) + tendu (tense). If you go to a French doctor, they might say this word to you. Just know it means 'high blood pressure'. You should also know the word 'sel' (salt) because doctors tell people who are 'hypertendu' to eat less salt. Even at A1, knowing some health words helps you understand basic conversations about people's lives and their families. Don't worry about the complex medical reasons yet, just associate the word with 'medical' and 'high pressure'.
At the A2 level, you can start using 'hypertendu' to describe health conditions in more detail. You should be able to talk about why someone is 'hypertendu'. For example, 'Il est hypertendu parce qu'il mange trop de sel' or 'Elle est hypertendue à cause du stress'. You should also practice the plural forms: 'Mes parents sont hypertendus'. At this level, you might encounter the word in simple health brochures or when listening to people talk about their daily routines. You can use it to explain why someone has a specific diet. 'Je ne peux pas manger ce plat, je suis hypertendu.' This is a very useful sentence if you have the condition and are traveling in France. You should also be aware of the opposite word, 'hypotendu' (low blood pressure), though it is less common. Practice the pronunciation carefully, especially the 'u' sound at the end, which is a classic French sound that doesn't exist in English. The word is an adjective, so it always describes a noun. You will mostly see it after the verb 'être' or after a noun like 'un homme' or 'une femme'.
At the B1 level, you are expected to understand and use 'hypertendu' in a variety of contexts, especially when discussing lifestyle, health, and social issues. You should know that it can be used as both an adjective ('un patient hypertendu') and a noun ('un hypertendu'). You can participate in conversations about public health, such as the dangers of a sedentary lifestyle. 'Beaucoup de gens deviennent hypertendus car ils ne font pas assez de sport.' You should also be able to understand more complex instructions from a health professional. If a doctor says, 'Comme vous êtes hypertendu, vous devez prendre ce médicament tous les matins,' you should understand the cause-and-effect relationship. At B1, you start to see the word in news articles about the aging population or medical breakthroughs. You should also be able to distinguish between the medical state of being 'hypertendu' and the emotional state of being 'tendu'. Using the right word shows that you have a better grasp of French nuances. You can also use adverbs to modify the word: 'légèrement hypertendu' (slightly hypertensive) or 'chroniquement hypertendu' (chronically hypertensive). This level is where you move from simple identification to using the word to explain situations and give advice.
At the B2 level, 'hypertendu' becomes a tool for more technical and nuanced discussion. You can discuss the physiological mechanisms in a general way and understand the implications of being 'hypertendu' on the healthcare system. You might encounter this word in academic texts or more serious journalism. You should be comfortable using it in formal writing, such as a report on workplace health. 'Les employés hypertendus présentent un risque accru d'absentéisme.' You can also use it to discuss the side effects of medications or the results of clinical studies. At this level, you should be able to use the word in the passive voice or in complex sentence structures. For example, 'Bien qu'il soit hypertendu depuis des années, il refuse de changer son régime alimentaire.' This shows a mastery of the subjunctive mood and complex conjunctions. You should also understand the cultural context of hypertension in France, such as the national campaigns to reduce salt intake. You can compare the French approach to health with your own culture using this vocabulary. Your ability to use 'hypertendu' correctly in these contexts demonstrates a high level of linguistic competence and an ability to handle abstract and professional topics.
At the C1 level, your use of 'hypertendu' should be precise and professional. You should be able to understand the word in highly specialized medical journals or in-depth sociological analyses of health. You can discuss the nuances between 'hypertendu essentiel' (primary hypertension) and 'hypertendu secondaire'. You should be able to use the word in metaphorical or highly formal contexts, although its primary use remains medical. For instance, you might analyze how the term 'hypertendu' is used in pharmaceutical marketing to create a specific patient identity. You can engage in complex debates about the medicalization of society, using 'hypertendu' as an example of a common diagnosis. Your vocabulary should also include related technical terms like 'pression systolique' and 'pression diastolique' to support your use of 'hypertendu'. At this level, you can easily switch between the noun and adjective forms to make your writing more fluid and sophisticated. You should also be able to detect subtle tones in how the word is used, such as whether a speaker is being clinical, empathetic, or critical of a patient's lifestyle. Your command of the word should be indistinguishable from that of a native speaker in a professional or academic environment.
At the C2 level, 'hypertendu' is a word you master completely in all its linguistic and social dimensions. You can use it in creative writing, scientific research, or high-level policy discussions. You understand the historical evolution of the term and its roots in Greek and Latin medical traditions. You can write sophisticated essays on the ethics of treating 'les patients hypertendus' or the socio-economic factors that lead to higher rates of hypertension in certain populations. You are comfortable with the most obscure medical collocations and can use the word to construct complex arguments about health and the human condition. For example, you might write about 'l'angoisse de l'hypertendu face à son propre corps', exploring the psychological impact of a chronic diagnosis. Your use of the word is perfectly integrated into a vast and nuanced vocabulary. You can also use it to critique medical literature or to translate complex health-related texts with perfect accuracy. At this stage, the word is not just a vocabulary item but a part of a deep understanding of the French language's ability to describe the intersection of biology, society, and the individual experience. You use it with total spontaneity and precision, regardless of the complexity of the subject matter.

hypertendu در ۳۰ ثانیه

  • Hypertendu means having high blood pressure.
  • It is a common medical adjective and noun.
  • Requires gender and number agreement (e.g., hypertendue).
  • Used mostly in clinical or health-related contexts.
The French adjective hypertendu is a precise medical and descriptive term used to characterize an individual suffering from arterial hypertension, which is more commonly known in English as high blood pressure. In a literal sense, the word is constructed from the Greek prefix hyper- meaning 'excessive' or 'above,' and the French past participle tendu, from the verb tendre, meaning 'stretched' or 'under pressure.' When you describe someone as hypertendu, you are indicating that their blood is pumping through their arteries at a pressure that is higher than the medical norm, typically defined as consistently exceeding 140/90 mmHg. While the term is fundamentally clinical, its usage in daily life is widespread because hypertension is a common chronic condition in modern society. You will hear it in doctors' offices, pharmacies, and during family discussions about health and aging. It is important to note that the word is both an adjective and a substantive noun; one can be 'un patient hypertendu' (an adjective describing the patient) or simply 'un hypertendu' (a person who has hypertension). This versatility makes it a staple of French health-related vocabulary. Beyond the clinical setting, the word carries a weight of responsibility regarding lifestyle choices, often appearing in conversations about diet, stress management, and medication adherence. Unlike the English 'hypertensive,' which can feel overly technical or cold, the French hypertendu is the standard way to describe someone with this condition regardless of the formality of the situation. It is not generally used metaphorically to mean 'stressed' in the same way that 'tendu' or 'sous pression' might be, although the physiological state is often linked to stress. Understanding this word is crucial for navigating the French healthcare system or discussing personal well-being with native speakers.
Pathologie
L'hypertension artérielle est une augmentation de la pression du sang sur la paroi des artères.
Diagnostic
Un individu est considéré comme hypertendu si ses mesures répétées montrent une tension élevée.
Traitement
Les personnes hypertendues doivent souvent suivre un régime pauvre en sel et prendre des médicaments.

Mon oncle est hypertendu depuis ses cinquante ans et doit surveiller son alimentation.

Le médecin a prescrit des bêta-bloquants pour ce patient hypertendu.

Être hypertendu n'est pas une fatalité si l'on change ses habitudes de vie.

Les femmes enceintes peuvent parfois devenir hypertendues durant le dernier trimestre.

Il est rare qu'un enfant soit hypertendu, mais cela arrive en cas de problèmes rénaux.

Using hypertendu correctly in a sentence requires an understanding of its role as an adjective that describes a physiological state. Because it relates to a medical condition, it is frequently paired with the state-of-being verb être (to be). For example, 'Il est hypertendu' (He is hypertensive). It can also function as an attributive adjective, placed directly after the noun it modifies, such as in 'un sujet hypertendu' (a hypertensive subject). One of the most critical aspects for English speakers to master is the gender and number agreement. If you are talking about a woman, you must add an 'e' to the end: hypertendue. If you are referring to a group of people, you add an 's': hypertendus or hypertendues. This word is rarely used in a figurative sense to describe someone who is simply 'tense' or 'nervous' about a situation; for that, you would use 'tendu' or 'nerveux'. However, in medical literature, you might see it used to describe specific organs or systems, though its primary application is to the person as a whole. When constructing sentences, it is common to follow the adjective with a prepositional phrase explaining the cause or the necessary action. For instance, 'hypertendu à cause du stress' (hypertensive because of stress) or 'hypertendu traité par médicaments' (hypertensive treated by medication). Another linguistic nuance is the use of the word as a noun. In French, it is perfectly natural to say 'Les hypertendus doivent éviter le sel' (Hypertensive people must avoid salt). Here, the adjective has been nominalized, a common feature in French medical and social descriptions. When you use it this way, it functions exactly like any other noun, taking articles like le, la, les, un, or des. This dual nature allows for concise expression in both formal reports and informal health advice.
Agreement
Masculine: hypertendu; Feminine: hypertendue; Plural: hypertendus/hypertendues.
Verb Pairing
Most commonly used with 'être', 'sembler', 'devenir', or 'rester'.
Placement
Usually follows the noun: 'un patient hypertendu', never 'un hypertendu patient'.

Elle est devenue hypertendue après sa grossesse.

Les médecins surveillent de près les patients hypertendus opérés hier.

Est-ce que vous savez si vous êtes hypertendu ?

Un régime sans sel est essentiel pour tout hypertendu.

Il est considéré comme hypertendu sévère selon ces analyses.

The word hypertendu is ubiquitous in French life, primarily because health and social security (la Sécurité Sociale) are central pillars of French culture. You will most frequently encounter this word in clinical settings. When a French person visits their 'médecin traitant' (GP), the doctor might use this term after taking their blood pressure with a sphygmomanometer. It's also a common term in 'les officines' (pharmacies), where pharmacists advise patients on their 'traitements antihypertenseurs'. In the media, particularly on public health programs like 'Le Magazine de la Santé' on France 5, experts frequently discuss the risks for les personnes hypertendues, such as 'AVC' (stroke) or 'infarctus' (heart attack). Beyond the professional sphere, you'll hear it in family contexts. As the French population ages, many families have at least one 'hypertendu' among their elders, making the word part of the common lexicon for discussing the health of grandparents or parents. You might hear it at a dinner table when someone declines a salty dish: 'Non merci, je suis hypertendu, je dois faire attention.' Furthermore, the term appears in insurance documents and occupational health check-ups ('la médecine du travail'), which are mandatory for employees in France. In these contexts, being identified as hypertendu might lead to specific workplace adjustments. While it is a serious word, it is not taboo; it is treated with the typical French pragmatism regarding health. It is also found in sports contexts, where older athletes or those with health concerns might be referred to as 'sportifs hypertendus' who require adapted training programs. Understanding this word helps you grasp the nuance of French health discourse, which is often more direct than in some English-speaking cultures.
Medical Consult
The doctor says: 'Vous êtes un peu hypertendu aujourd'hui, nous allons surveiller cela.'
Public Health
Posters in hospitals: 'Hypertendus : bougez plus, mangez moins salé !'
Daily Life
A friend explaining their diet: 'Depuis que je suis hypertendu, j'ai redécouvert le goût des herbes de Provence.'

À la pharmacie, on propose des tests gratuits pour savoir si l'on est hypertendu.

Les statistiques montrent qu'un Français sur trois est hypertendu.

Le cardiologue a expliqué les risques d'être hypertendu sans le savoir.

Certains médicaments contre le rhume sont déconseillés si vous êtes hypertendu.

La campagne de sensibilisation vise les jeunes hypertendus qui s'ignorent.

One of the most frequent errors English learners make with hypertendu is confusing it with the English word 'stressed' or the French word 'stressé'. While stress can lead to becoming hypertendu, they are not synonyms. 'Hypertendu' is a physiological diagnosis, whereas 'stressé' is an emotional or psychological state. Another mistake is forgetting the mandatory adjective agreement. Because it ends in a consonant sound, the addition of the feminine 'e' changes the pronunciation slightly, making the 'd' audible (i-per-tan-du vs i-per-tan-du-e). Learners also often struggle with the preposition that follows the word when describing the cause. While you might say 'stressed by' in English, in French, you are 'hypertendu à cause de' or simply 'hypertendu' as a standalone state. A common grammatical slip is using the wrong auxiliary verb. Like most adjectives of state, it uses être, but learners sometimes try to use avoir because they are thinking of 'having' high blood pressure ('avoir de la tension'). Correct: 'Il est hypertendu.' Incorrect: 'Il a hypertendu.' Additionally, some learners confuse 'hypertendu' with 'hyperactif'. While both start with the same prefix, they describe completely different conditions. Finally, there is the confusion between 'hypertendu' and 'tendu'. 'Tendu' can mean physically tight (like a muscle) or mentally anxious. 'Hypertendu' is strictly about blood pressure. If you tell a French friend 'Je me sens hypertendu' to mean you are nervous about an exam, they will likely think you are experiencing a medical emergency involving your heart and arteries. It is better to use 'Je suis tendu' or 'Je suis nerveux' for situational anxiety. Mastering these distinctions will ensure you communicate your health or emotional state accurately without causing unnecessary alarm or confusion.
Vs. Stressé
Use 'hypertendu' for medical pressure, 'stressé' for mental pressure.
Agreement Error
Saying 'Ma mère est hypertendu' instead of 'Ma mère est hypertendue'.
Confusion with 'Tendu'
'Tendu' is for muscles or mood; 'hypertendu' is for arteries.

Attention : ne dites pas 'Je suis hypertendu' si vous voulez dire que vous avez eu une longue journée de travail.

Erreur commune : 'Il a hypertendu.' Correction : 'Il est hypertendu.'

Confusion : 'Elle est très hypertendue par ce film.' Correction : 'Elle est très tendue par ce film.'

Accord : 'Ces hommes sont hypertendus' (n'oubliez pas le S).

Prononciation : Le 'u' final doit être bien net, sans son 'ou' à l'anglaise.

To enrich your vocabulary beyond hypertendu, it is useful to look at related medical and descriptive terms. The most direct alternative is the phrase souffrir d'hypertension. While 'hypertendu' describes the person, 'hypertension' is the name of the condition. For example, 'Il souffre d'hypertension' is slightly more formal than 'Il est hypertendu'. Another common expression is avoir de la tension. This is the everyday way French people talk about the condition. If someone says 'J'ai de la tension', they almost always mean high blood pressure, as low blood pressure is specifically called 'hypotension'. On the opposite end of the spectrum, you have hypotendu, which refers to someone with low blood pressure. It's a mirror image of our target word and follows the same grammatical rules. In a more general medical context, you might use cardiaque (relating to the heart) or vasculaire (relating to the vessels), though these are broader terms. If you want to describe the physical sensation of being under pressure without the medical diagnosis, tendu is your best bet. It covers everything from a 'muscle tendu' (tight muscle) to a 'climat tendu' (tense atmosphere). Another related word is nerveux, which describes a person's temperament rather than their arterial state. In technical medical writing, you might encounter normotendu, which describes someone with normal, healthy blood pressure. Understanding these variations allows you to tailor your speech to the context, whether you are speaking to a cardiologist, a pharmacist, or a neighbor over coffee.
Hypertension
The noun form. 'L'hypertension est le mal du siècle.'
Avoir de la tension
Common idiom. 'Mon grand-père a souvent de la tension.'
Hypotendu
The opposite state: low blood pressure.

Plutôt que de dire 'il est hypertendu', on peut dire 'il fait de l'hypertension'.

Un patient normotendu ne nécessite pas de traitement particulier.

Il se sent tendu aujourd'hui, mais sa tension est normale.

Les médicaments antihypertenseurs aident à réguler la pression.

Elle est hypotendue et fait souvent des malaises.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The term 'hypertension' was only popularized after the invention of the modern blood pressure cuff (sphygmomanometer) around 1896.

راهنمای تلفظ

UK /i.pɛʁ.tɑ̃.dy/
US /i.pɛʁ.tɑ̃.du/
Stress falls on the final syllable: 'du'.
هم‌قافیه با
tendu vendu rendu attendu entendu confondu perdu mordu
خطاهای رایج
  • Pronouncing the initial 'h'.
  • Pronouncing the final 'u' like 'oo' in 'food'.
  • Forgetting the nasal sound in the middle.
  • Not pronouncing the 'd' in the feminine 'hypertendue'.
  • Confusing it with 'hyper-tendu' as two words.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize because of the 'hyper-' prefix.

نوشتن 4/5

Must remember the 'u' and the feminine/plural agreements.

صحبت کردن 5/5

The final 'u' and the nasal 'an' can be tricky for English speakers.

گوش دادن 3/5

Distinctive sound, usually clear in medical contexts.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

tension cœur malade docteur sang

بعداً یاد بگیرید

hypertension artériel vaisseau diagnostic ordonnance

پیشرفته

systolique diastolique antihypertenseur accident vasculaire cérébral infarctus

گرامر لازم

Adjective Agreement

Une femme hypertendue.

Prefix 'Hyper-'

Hyperactif, hypermarché, hypertension.

Nasal Vowels

The 'en' in hypertendu is nasal.

Nominalization of Adjectives

L'hypertendu (the hypertensive person).

Prepositions with health states

Hypertendu à cause de...

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Mon grand-père est hypertendu.

My grandfather has high blood pressure.

Subject + être + adjective.

2

Elle est hypertendue et fatiguée.

She is hypertensive and tired.

Feminine agreement: 'hypertendue'.

3

Le docteur dit : 'Vous êtes hypertendu'.

The doctor says: 'You have high blood pressure'.

Direct speech with 'être'.

4

Est-ce qu'il est hypertendu ?

Does he have high blood pressure?

Question with 'est-ce que'.

5

Je ne suis pas hypertendu.

I don't have high blood pressure.

Negative form: 'ne...pas'.

6

Mon père est un peu hypertendu.

My father has a bit of high blood pressure.

Adverb 'un peu' modifies the adjective.

7

Elle est très hypertendue aujourd'hui.

She is very hypertensive today.

Adverb 'très' for emphasis.

8

Les gens hypertendus mangent moins de sel.

Hypertensive people eat less salt.

Plural agreement: 'hypertendus'.

1

Il est devenu hypertendu après cinquante ans.

He became hypertensive after fifty years old.

Verb 'devenir' (to become).

2

Ma tante est hypertendue, donc elle boit de l'eau.

My aunt is hypertensive, so she drinks water.

Conjunction 'donc' (so).

3

Les patients hypertendus doivent faire du sport.

Hypertensive patients must do sports.

Plural noun + plural adjective.

4

Est-elle hypertendue depuis longtemps ?

Has she been hypertensive for a long time?

Inversion for question + 'depuis'.

5

Il n'est plus hypertendu grâce à son régime.

He is no longer hypertensive thanks to his diet.

Negative 'ne...plus' (no longer).

6

C'est un médicament pour les hypertendus.

It is a medicine for hypertensive people.

Noun usage: 'les hypertendus'.

7

Elle reste hypertendue malgré les médicaments.

She remains hypertensive despite the medicine.

Verb 'rester' + 'malgré'.

8

Pourquoi es-tu hypertendu ?

Why are you hypertensive?

Interrogative 'Pourquoi'.

1

Il est important de savoir si l'on est hypertendu.

It is important to know if one is hypertensive.

Impersonal 'il est... de' + infinitive.

2

Un sujet hypertendu doit éviter le stress excessif.

A hypertensive subject must avoid excessive stress.

Adjective following the noun 'sujet'.

3

Elle a découvert qu'elle était hypertendue lors d'une visite.

She discovered she was hypertensive during a visit.

Subordinate clause with 'que'.

4

Les risques pour un hypertendu sont nombreux.

The risks for a hypertensive person are numerous.

Noun usage with 'un'.

5

Si vous êtes hypertendu, parlez-en à votre médecin.

If you are hypertensive, talk to your doctor about it.

Conditional 'si' + imperative with 'en'.

6

Il est souvent hypertendu à cause de son travail.

He is often hypertensive because of his work.

Prepositional phrase 'à cause de'.

7

Les femmes hypertendues sont surveillées pendant la grossesse.

Hypertensive women are monitored during pregnancy.

Passive construction.

8

Ce régime est idéal pour les personnes hypertendues.

This diet is ideal for hypertensive people.

Adjective agreeing with 'personnes' (f. pl.).

1

Le patient, bien qu'hypertendu, refuse de prendre ses cachets.

The patient, although hypertensive, refuses to take his pills.

Conjunction 'bien que' (although).

2

L'étude porte sur un groupe d'hommes hypertendus.

The study focuses on a group of hypertensive men.

Preposition 'sur' + noun group.

3

Elle craint de devenir hypertendue comme sa mère.

She fears becoming hypertensive like her mother.

Verb 'craindre de' + infinitive.

4

Être hypertendu nécessite un suivi médical régulier.

Being hypertensive requires regular medical follow-up.

Infinitive as subject.

5

On estime que 30% de la population est hypertendue.

It is estimated that 30% of the population is hypertensive.

Impersonal 'on estime que'.

6

Il est considéré comme hypertendu sévère par le spécialiste.

He is considered severely hypertensive by the specialist.

Passive 'est considéré comme'.

7

Les complications chez l'hypertendu peuvent être graves.

Complications in hypertensive people can be serious.

Noun usage with 'chez'.

8

Il n'est pas rare de voir un sportif hypertendu.

It is not rare to see a hypertensive athlete.

Double negative for nuance.

1

Le caractère asymptomatique de l'hypertendu complique le diagnostic.

The asymptomatic nature of the hypertensive person complicates the diagnosis.

Technical noun 'caractère asymptomatique'.

2

La prise en charge de l'hypertendu a évolué ces dernières années.

The management of the hypertensive person has evolved in recent years.

Noun phrase 'prise en charge'.

3

Un hypertendu non traité s'expose à des risques vasculaires majeurs.

An untreated hypertensive person exposes themselves to major vascular risks.

Pronominal verb 's'exposer à'.

4

L'éducation thérapeutique est cruciale pour le patient hypertendu.

Therapeutic education is crucial for the hypertensive patient.

Formal adjective 'thérapeutique'.

5

Il est impératif que l'hypertendu comprenne l'utilité de son traitement.

It is imperative that the hypertensive person understands the utility of their treatment.

Subjunctive mood 'comprenne'.

6

L'hypertendu chronique doit adapter son mode de vie de façon pérenne.

The chronic hypertensive person must adapt their lifestyle in a sustainable way.

Adverbial phrase 'de façon pérenne'.

7

Certains facteurs génétiques prédisposent à devenir hypertendu.

Certain genetic factors predispose one to becoming hypertensive.

Verb 'prédisposer à'.

8

La prévalence des sujets hypertendus varie selon les régions.

The prevalence of hypertensive subjects varies by region.

Technical term 'prévalence'.

1

L'ontologie de l'hypertendu est marquée par une vigilance constante.

The ontology of the hypertensive person is marked by constant vigilance.

Philosophical/Academic register.

2

On ne saurait ignorer les déterminants sociaux chez l'hypertendu.

One cannot ignore the social determinants in the hypertensive person.

Formal 'ne saurait' construction.

3

La corrélation entre l'hypertendu et son environnement est indéniable.

The correlation between the hypertensive person and their environment is undeniable.

Noun 'corrélation'.

4

Le clinicien doit aborder l'hypertendu dans sa globalité psychosomatique.

The clinician must approach the hypertensive person in their psychosomatic wholeness.

Specialized adjective 'psychosomatique'.

5

L'hypertendu se trouve au confluent de la biologie et du style de vie.

The hypertensive person is at the confluence of biology and lifestyle.

Metaphorical usage.

6

L'arsenal thérapeutique mis à disposition de l'hypertendu est vaste.

The therapeutic arsenal available to the hypertensive person is vast.

Formal noun 'arsenal'.

7

Il convient d'analyser la compliance de l'hypertendu à son traitement.

It is appropriate to analyze the hypertensive person's compliance with their treatment.

Formal 'il convient de'.

8

L'hypertendu, par sa condition, interroge notre rapport à la normalité.

The hypertensive person, through their condition, questions our relationship with normality.

Abstract philosophical reflection.

ترکیب‌های رایج

patient hypertendu
sujet hypertendu
être hypertendu
devenir hypertendu
hypertendu sévère
hypertendu traité
femme hypertendue
population hypertendue
rester hypertendu
légèrement hypertendu

عبارات رایج

faire de la tension

— To have high blood pressure.

Je fais de la tension depuis hier.

baisser la tension

— To lower blood pressure.

Ce médicament aide à baisser la tension.

surveiller sa tension

— To monitor one's blood pressure.

L'hypertendu doit surveiller sa tension.

poussée de tension

— A sudden spike in blood pressure.

Il a eu une poussée de tension au travail.

régime sans sel

— Salt-free diet (common for hypertendus).

Il suit un régime sans sel strict.

tension artérielle

— Arterial blood pressure.

Quelle est votre tension artérielle ?

prendre la tension

— To take someone's blood pressure.

L'infirmière va prendre votre tension.

traitement à vie

— Lifelong treatment.

C'est souvent un traitement à vie pour l'hypertendu.

facteurs de risque

— Risk factors.

Le tabac est un facteur de risque pour l'hypertendu.

hypertension de la blouse blanche

— White coat hypertension (high BP only at the doctor).

Il est hypertendu seulement chez le médecin.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

hypertendu vs stressé

Stress is mental; hypertendu is physical blood pressure.

hypertendu vs tendu

Tendu is general tension; hypertendu is specifically medical.

hypertendu vs hyperactif

Hyperactif is about behavior/energy, not blood pressure.

اصطلاحات و عبارات

"avoir la tension qui monte"

— To feel one's blood pressure rising (physically or due to anger).

Quand il s'énerve, il a la tension qui monte.

informal
"être sous pression"

— To be under pressure (usually stress, but related to tension).

Au bureau, je suis toujours sous pression.

neutral
"se mettre la rate au court-bouillon"

— To worry excessively (indirectly related to stress/tension).

Ne te mets pas la rate au court-bouillon pour ça !

slang
"bouillir de colère"

— To boil with anger (often linked to feeling hypertensive).

Il bouillait de colère face à l'injustice.

neutral
"avoir le sang qui ne fait qu'un tour"

— To have a sudden shock or surge of emotion.

Son sang n'a fait qu'un tour quand il a vu l'accident.

informal
"être à cran"

— To be on edge.

Depuis son diagnostic, il est un peu à cran.

informal
"monter dans les tours"

— To get worked up/angry.

Inutile de monter dans les tours pour si peu.

informal
"avoir le cœur qui bat la chamade"

— To have a racing heart (due to love or stress).

Son cœur battait la chamade avant l'examen.

literary
"garder son sang-froid"

— To keep one's cool (important for preventing tension).

Il faut garder son sang-froid en toute circonstance.

neutral
"être une pile électrique"

— To be full of nervous energy.

Cet enfant est une vraie pile électrique.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

hypertendu vs hypotendu

Opposite meaning but similar sound.

Hypo = low; Hyper = high.

Il est hypertendu (16/9), elle est hypotendue (9/6).

hypertendu vs tendu

Root word is the same.

Tendu is general; hypertendu is a specific diagnosis.

Je suis tendu avant l'examen, mais je ne suis pas hypertendu.

hypertendu vs tension

One is a noun, one is an adjective.

Use 'avoir de la tension' vs 'être hypertendu'.

J'ai de la tension, donc je suis hypertendu.

hypertendu vs hypertension

Noun vs Adjective.

Hypertension is the disease; hypertendu is the person.

L'hypertension touche cet homme hypertendu.

hypertendu vs nerveux

Both can relate to stress.

Nerveux is a personality trait; hypertendu is medical.

Il est nerveux, ce qui le rend hypertendu.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Je suis [adjective].

Je suis hypertendu.

A2

Il est [adjective] parce que [reason].

Il est hypertendu parce qu'il fume.

B1

Si on est [adjective], on doit [verb].

Si on est hypertendu, on doit faire du sport.

B2

Bien qu'il soit [adjective], [clause].

Bien qu'il soit hypertendu, il mange du sel.

C1

Le fait d'être [adjective] entraîne [noun].

Le fait d'être hypertendu entraîne des risques.

C2

L'individu [adjective] se voit confronté à [noun].

L'individu hypertendu se voit confronté à un choix vital.

B1

C'est un [noun] [adjective].

C'est un patient hypertendu.

A2

Elle devient [adjective].

Elle devient hypertendue.

خانواده کلمه

اسم‌ها

hypertension
tensiomètre
tension

فعل‌ها

tendre
distendre

صفت‌ها

tendu
antihypertenseur
hypotendu
normotendu

مرتبط

pression
artère
cardiaque
sang
médicament

نحوه استفاده

frequency

Very common in health and aging discussions.

اشتباهات رایج
  • Je suis hypertendu (to mean I'm stressed). Je suis stressé.

    Hypertendu is a medical condition, not a temporary feeling of stress.

  • Ma mère est hypertendu. Ma mère est hypertendue.

    Feminine agreement is required.

  • Il a hypertendu. Il est hypertendu.

    Use the verb 'être' with adjectives of state.

  • Hyper-tendu (as two words). Hypertendu.

    It is a single, unified word in French.

  • Pronouncing the 'H'. Silent 'H'.

    The 'H' is never pronounced in this word.

نکات

Agreement

Always check if your subject is plural or feminine. 'Elles sont hypertendues.'

Prefixes

Learn 'hyper-' (too much) and 'hypo-' (too little) together to remember them.

Salt

If you are 'hypertendu' in France, look for 'sans sel' on food labels.

Mouth Position

Keep your mouth tight for the final 'u' sound to sound like a native.

HTA

If you see 'HTA' in a French hospital, it's the abbreviation for hypertension.

Tension

Native speakers often say 'J'ai de la tension' instead of the adjective.

Formal Use

In professional writing, 'sujet hypertendu' is a very common phrase.

Silent H

Don't listen for an 'h' sound; listen for 'ee-per'.

Lifestyle

The word is often linked with 'régime', 'sport', and 'stress' in French.

Root Word

Connect it to 'tension' (pressure) to remember the meaning.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Hyper' kid who is 'Tendu' (Tense). He has too much pressure!

تداعی تصویری

Imagine a balloon that is over-inflated (hyper-tendu) and about to pop.

شبکه واژگان

Cœur Sel Stress Artère Médecin Tension Médicament Sport

چالش

Try to explain to a friend (in French) why an 'hypertendu' should avoid the salt shaker.

ریشه کلمه

From the Greek 'hyper' (over, beyond) and the Latin 'tendere' (to stretch). It entered the French medical lexicon in the late 19th/early 20th century.

معنای اصلی: Excessively stretched or under excessive pressure.

Indo-European (Greek and Latin roots).

بافت فرهنگی

It is a medical condition, so use it with empathy. Avoid using it as a joke about someone being angry.

In the US/UK, 'hypertensive' is more clinical; people usually say 'I have high blood pressure'. In France, 'Je suis hypertendu' is very common.

Many health segments on French TV (e.g., Allô Docteurs). Medical dramas like 'Hippocrate'. Public health campaigns by Santé Publique France.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At the doctor

  • Quelle est ma tension ?
  • Suis-je hypertendu ?
  • C'est grave ?
  • Quel traitement ?

At the pharmacy

  • C'est pour un hypertendu.
  • Avez-vous un tensiomètre ?
  • Sans sel, s'il vous plaît.
  • Ce médicament fait-il baisser la tension ?

Family dinner

  • Pas trop de sel pour lui.
  • Il est hypertendu.
  • Il doit faire attention.
  • Il est fatigué par sa tension.

At work

  • Le stress me rend hypertendu.
  • La médecine du travail.
  • Pause nécessaire.
  • Trop de pression.

Reading news

  • Santé publique.
  • Risques cardiovasculaires.
  • Campagne de sel.
  • Population vieillissante.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Savez-vous si vous êtes hypertendu ?"

"Est-ce que l'hypertension est fréquente dans votre famille ?"

"Quels sont les meilleurs conseils pour un hypertendu ?"

"Pensez-vous que le stress rend les gens hypertendus ?"

"Avez-vous déjà utilisé un tensiomètre chez vous ?"

موضوعات نگارش

Décrivez une visite chez le médecin où l'on parle de tension artérielle.

Pourquoi est-il important de ne pas rester hypertendu sans traitement ?

Imaginez le régime idéal pour une personne hypertendue.

Comment le stress de la vie moderne affecte-t-il notre santé cardiovasculaire ?

Racontez l'histoire d'un personnage qui change sa vie après s'être découvert hypertendu.

سوالات متداول

10 سوال

Hypertendu is an adjective describing the person (He is hypertensive), while hypertension is the noun for the condition (He has hypertension).

You can say 'l'hypertension artérielle' or informally 'avoir de la tension'.

No, use 'stressé' or 'tendu' for mental stress. 'Hypertendu' is strictly for medical blood pressure.

The feminine form is 'hypertendue', pronounced with a soft 'd' sound at the end.

Yes, 'un hypertendu' means 'a person with high blood pressure'.

Yes, very common in France due to the aging population and focus on health.

No, the 'h' is silent in French. You start with the 'i' sound.

The opposite is 'hypotendu', meaning low blood pressure.

It is rare, but possible medically. The word remains the same.

Round your lips as if to say 'oo' but say 'ee' instead. It's a tight, high sound.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence describing your grandfather who has high blood pressure.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'She is hypertensive and must avoid salt.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why stress can make someone 'hypertendu'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short dialogue between a doctor and an 'hypertendu'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the risks for an untreated hypertensive person.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'hypertendu' as a noun in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Many people are hypertensive without knowing it.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'devenir hypertendu'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'hypertendue' (feminine).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The doctor monitors hypertensive patients.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

How do you say 'slightly hypertensive'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'bien que' and 'hypertendu'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the opposite of an hypertendu.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about pregnancy and hypertension.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'High blood pressure is a silent killer.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'hypertendus' (plural) in a sentence about statistics.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about salt and hypertension.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Are you hypertensive, sir?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about public health and hypertendus.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'hypertendu' in a sentence about work stress.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'hypertendu'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'hypertendue'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I have high blood pressure.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask the doctor: 'Am I hypertensive?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'My parents are hypertensive.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain: 'I don't eat salt because I am hypertensive.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'She became hypertensive last year.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'It is a medicine for hypertensive people.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I need to monitor my blood pressure.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'He is severely hypertensive.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'Les patients hypertendus'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Is she hypertensive?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain: 'Salt is bad for hypertensive people.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I am not hypertensive anymore.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The doctor says I am slightly hypertensive.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Hypertension is dangerous.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Take your tension.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Are you hypertensive, madam?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Many people are hypertensive.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Stress makes me hypertensive.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'hypertendu'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the gender: 'Elle est hypertendue.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the number: 'Ils sont hypertendus.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the advice: 'L'hypertendu doit marcher.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the cause: 'Il est hypertendu à cause du sel.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Je suis hypertendu.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ma tante est hypertendue.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the status: 'Le patient n'est plus hypertendu.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the frequency: 'Il est souvent hypertendu.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the adjective: 'Un sujet hypertendu'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and distinguish: 'hypertendu' vs 'hypotendu'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the command: 'Ne soyez pas hypertendu !' (figurative/joking)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Vous êtes hypertendu.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the risk: 'Risque pour l'hypertendu.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the medication: 'Traitement pour hypertendu.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!