inefficace
inefficace در ۳۰ ثانیه
- Inefficace means 'ineffective' and describes things that don't produce the desired result.
- It is an adjective that is the same for masculine and feminine singular, adding an 's' for plural.
- Commonly used for medications, strategies, tools, and professional performance.
- It is more formal than 'ça ne marche pas' and more specific than 'mauvais'.
The French word inefficace is a versatile adjective that describes something or someone that does not produce the intended or desired result. It is the direct opposite of efficace (effective). In everyday French, you will encounter this word in a wide variety of contexts, ranging from personal frustrations with a broken tool to professional critiques of a business strategy. Understanding 'inefficace' is crucial for expressing dissatisfaction with performance, functionality, or utility. It is a word that carries a certain weight of judgment, suggesting that effort, time, or resources are being wasted because the outcome is not being achieved. Whether you are talking about a medicine that doesn't cure a headache, a law that doesn't prevent crime, or a method of study that doesn't help you learn, 'inefficace' is the precise term to use.
- Functional Inutility
- This refers to objects or tools that fail to perform their primary function. For example, a key that does not turn the lock is 'inefficace'. This usage is very common in technical and mechanical descriptions.
Cette vieille méthode de travail est devenue totalement inefficace avec les nouveaux logiciels.
Beyond physical objects, 'inefficace' frequently applies to abstract concepts like policies, laws, and strategies. If a government implements a tax intended to reduce pollution but the pollution levels remain the same, that tax is described as 'inefficace'. In the workplace, a manager might describe a meeting as 'inefficace' if no decisions were made and everyone left feeling confused. It is important to note that 'inefficace' does not necessarily mean 'useless' (inutile) in a broad sense, but specifically that it fails to produce the specific effect it was designed for. A hammer is not 'inutile', but it is 'inefficace' if you are trying to cut a piece of wood. This distinction is subtle but important for reaching a B1 or B2 level of French proficiency.
- Professional Criticism
- In a corporate setting, calling a process 'inefficace' is a standard way to suggest it needs improvement without being overly aggressive. It focuses on the result rather than personal blame.
Son discours était passionné, mais malheureusement inefficace pour convaincre le jury.
- Medical Context
- Doctors use this word to describe treatments or medications that do not alleviate the patient's symptoms or address the underlying cause of an illness.
Le premier traitement s'est révélé inefficace contre cette souche de virus.
Using 'inefficace' correctly involves placing it appropriately in relation to the noun it modifies. In French, adjectives usually follow the noun. For example, 'une méthode inefficace' (an ineffective method). However, it can also be used as a predicate adjective following a linking verb like 'être' (to be), 'sembler' (to seem), or 'paraître' (to appear). When used this way, it must agree in number with the subject of the sentence. Because 'inefficace' already ends in an 'e', the singular form is the same for both masculine and feminine nouns. The only change is adding an 's' for plural subjects: 'Ces outils sont inefficaces'.
- Direct Modification
- Placement after the noun is the standard rule. This helps specify the quality of the object immediately. 'Un remède inefficace' clearly identifies that the remedy is the problem.
Nous devons abandonner cette stratégie inefficace immédiatement.
When constructing more complex sentences, 'inefficace' can be modified by adverbs to show degree. You might say something is 'totalement inefficace' (totally ineffective), 'partiellement inefficace' (partially ineffective), or 'assez inefficace' (quite ineffective). These nuances are vital in professional reports or academic writing where precision is required. Furthermore, 'inefficace' can be followed by a prepositional phrase to specify the domain of failure. For instance, 'inefficace pour résoudre le problème' (ineffective for solving the problem) or 'inefficace contre la douleur' (ineffective against pain). Using these structures allows for a high level of detail in your descriptions.
La police a admis que la surveillance était inefficace dans ce quartier.
- Comparative and Superlative
- To compare two things, use 'plus inefficace que' or 'moins inefficace que'. To say something is the most ineffective, use 'le plus inefficace' or 'la plus inefficace'.
C'est la mesure la plus inefficace jamais prise par ce gouvernement.
- Linking Verbs
- When using verbs like 'sembler' or 'devenir', 'inefficace' describes the state or change of the subject. 'Le plan est devenu inefficace'.
Ces mesures semblent inefficaces à long terme.
You will hear 'inefficace' in a variety of real-life scenarios in France and other French-speaking countries. In news broadcasts, journalists frequently use it to critique government policies or economic measures. For instance, an anchor might report on 'le plan de relance inefficace' (the ineffective recovery plan) during a financial segment. In a more personal setting, you might hear a friend complaining about their phone's battery life, saying 'ma batterie est devenue inefficace'. It's also a common term in educational settings; a teacher might tell a student that their study habits are 'inefficaces' and suggest a new approach. This word is part of the standard vocabulary of critique and evaluation across all strata of society.
- Political Debates
- Politicians often use this word to attack their opponents' ideas. It is a polite but firm way to say that someone's proposal will not work.
L'opposition a qualifié la nouvelle loi de inefficace et de coûteuse.
In the business world, 'inefficace' is often heard during performance reviews or strategy meetings. Managers use it to identify bottlenecks in production or flaws in marketing campaigns. It is a key term in 'l'amélioration continue' (continuous improvement). If a certain software 'ralentit le travail' (slows down work), it is deemed 'inefficace'. In the scientific and medical community, the word is used with high precision. Research papers will discuss 'des résultats inefficaces' in clinical trials, meaning the hypothesis was not supported or the drug did not outperform the placebo. This wide range of usage makes it one of the most useful adjectives for anyone looking to reach an intermediate or advanced level of French.
Le service client est souvent critiqué pour être lent et inefficace.
- Daily Life Complaints
- Whether it is a vacuum cleaner that doesn't pick up dust or a sunscreen that doesn't prevent burns, 'inefficace' is the go-to word for expressing product failure.
Cette crème solaire est inefficace, j'ai quand même pris un coup de soleil.
- Sports Commentary
- You might hear a commentator say a team's defense was 'inefficace' during a match, meaning they failed to stop the opponent from scoring.
L'attaque de l'équipe a été inefficace tout au long de la deuxième mi-temps.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing 'inefficace' with 'inutile'. While they are related, they are not interchangeable. 'Inutile' means 'useless'—something that has no use at all. 'Inefficace' means 'ineffective'—something that might have a use, but is not achieving the desired goal in a specific instance. For example, a pencil is not 'inutile' (it's a useful tool), but it is 'inefficace' if you are trying to write on a glass surface. Another common error is regarding the spelling. English speakers often want to add a double 'f' because of the English word 'ineffective'. In French, there is only one 'f': i-n-e-f-f-i-c-a-c-e. Wait, I must correct myself—actually, French 'inefficace' DOES have two 'f's, matching the English 'ineffective'. The trap is actually the 'c' and 't'. English has 'effective' (with a 't'), while French has 'efficace' (with a 'c').
- Spelling Trap
- The main spelling difference between English and French is the ending. English uses '-tive' (ineffective), while French uses '-cace' (inefficace). Do not write 'ineffectif' unless you are in a very specific technical context where it might exist as a rare variant.
Faux: Ce plan est ineffectif. Correct: Ce plan est inefficace.
Another mistake involves gender agreement. As mentioned before, 'inefficace' ends in 'e' in its base form. Beginners often try to create a feminine form by adding another 'e' or changing the ending, but 'inefficace' is invariable for gender. It only changes for number. You might also see learners use 'pas efficace' instead of 'inefficace'. While 'pas efficace' is grammatically correct and very common in spoken French, 'inefficace' is the more sophisticated, single-word adjective that is preferred in writing and formal speech. Finally, be careful with the preposition that follows. Often, learners use 'à' instead of 'pour' or 'contre'. It is 'inefficace pour faire quelque chose' or 'inefficace contre un virus'.
Attention: Ne dites pas 'une méthode inefficace-e', l'orthographe reste la même au féminin.
- Confusion with 'Inefficient'
- In English, 'inefficient' often refers to a waste of time or energy. In French, 'inefficace' can mean both 'ineffective' and 'inefficient', though 'peu performant' is sometimes better for the latter.
Ce moteur est inefficace car il consomme trop d'essence pour peu de puissance.
- Overuse of 'Pas'
- While 'pas efficace' is fine, using the prefix 'in-' shows a higher level of vocabulary mastery. Try to use 'inefficace' in your writing to sound more native.
L'usage répétitif de 'pas efficace' peut paraître simpliste dans une dissertation.
To truly master the concept of ineffectiveness in French, it is helpful to know related words that carry slightly different nuances. 'Inutile' is the most common alternative, meaning 'useless' or 'pointless'. If something has no purpose at all, 'inutile' is your word. 'Vain' is another synonym, often used in literary or formal contexts to describe an effort that was destined to fail from the start (e.g., 'une tentative vaine'). 'Improductif' is specifically related to productivity and output, often used in business or agriculture. If a worker is not producing enough, or a field isn't growing crops, they are 'improductifs'. 'Stérile' can also be used metaphorically to describe a discussion or a period of time that yielded no results.
- Inefficace vs. Inutile
- 'Inefficace' = It doesn't work for the specific goal. 'Inutile' = It has no use or is unnecessary. You can have an 'inefficace' strategy that is still 'utile' because it taught you what not to do.
Son aide était inefficace, mais elle n'était pas inutile car elle m'a encouragé.
For more specific contexts, you might use 'infructueux' (unfruitful), which is often applied to searches or negotiations ('des recherches infructueuses'). If you want to describe someone who lacks the power or means to be effective, 'impuissant' (powerless) is a strong choice. In a very informal setting, you might hear 'nul' or 'bidon' to describe something that is completely ineffective or low quality. For instance, 'Ce film est nul' or 'Ton plan est bidon'. However, these should be avoided in formal writing. Understanding these alternatives allows you to choose the word that fits the exact 'flavor' of ineffectiveness you wish to convey, whether it's a lack of power, a lack of results, or a lack of purpose.
Après trois heures de discussion stérile, nous n'avions toujours pas de solution.
- Infructueux vs. Inefficace
- 'Infructueux' is often used for efforts that result in nothing (zero fruit), whereas 'inefficace' might produce a result, just not the right one.
La police a mené une perquisition infructueuse au domicile du suspect.
- Peu Performant
- This is a common business alternative to 'inefficace'. It sounds slightly more professional and technical, focusing on performance metrics.
Le système actuel est peu performant face à la demande croissante.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'efficace' entered the French language in the 14th century, and the negative form 'inefficace' followed shortly after. It has remained remarkably stable in meaning for over 600 years.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'in-' as a nasal vowel (it is not nasal here because it's followed by a vowel).
- Adding a 't' sound at the end like the English 'ineffective'.
- Using a hard 'c' sound (like 'k') for the second 'c' (it should be an 's' sound).
- Stress on the first syllable.
- Failing to pronounce the double 'f' clearly (though in modern French, double consonants are rarely lengthened).
سطح دشواری
Easy to recognize because of its similarity to 'ineffective'.
Requires remembering the 'c' instead of 't' and the double 'f'.
Pronunciation is straightforward once you master the 'in-' prefix.
Clearly articulated in most speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Agreement
La méthode est inefficace. Les méthodes sont inefficaces.
Adjective Placement
Un plan inefficace (Usually follows the noun).
The prefix 'in-'
Inefficace, inutile, incapable, invisible.
Adverbs of degree
Très inefficace, tout à fait inefficace, assez inefficace.
Prepositions with adjectives
Inefficace pour + infinitive; Inefficace contre + noun.
مثالها بر اساس سطح
Ce stylo est inefficace.
This pen is ineffective.
'Inefficace' follows the noun and the verb 'être'.
Le savon est inefficace.
The soap is ineffective.
Masculine singular usage.
La clé est inefficace.
The key is ineffective.
Feminine singular usage (same spelling).
C'est un outil inefficace.
It is an ineffective tool.
Adjective following the noun 'outil'.
Mon vieux téléphone est inefficace.
My old phone is ineffective.
Subject-adjective agreement.
Cette lampe est inefficace ici.
This lamp is ineffective here.
Adverb 'ici' adding context.
Le petit ventilateur est inefficace.
The small fan is ineffective.
Adjective 'petit' before noun, 'inefficace' after.
Ce médicament est inefficace.
This medicine is ineffective.
Common medical context at A1.
Ces méthodes sont inefficaces.
These methods are ineffective.
Plural form with 's'.
Le nouveau régime est inefficace.
The new diet is ineffective.
Using 'inefficace' for a process.
Sa protection est inefficace.
His/her protection is ineffective.
Abstract noun 'protection'.
Tes conseils sont inefficaces.
Your advice (plural) is ineffective.
Plural agreement with 'conseils'.
Cette crème est très inefficace.
This cream is very ineffective.
Using 'très' for emphasis.
Le chauffage est inefficace en hiver.
The heating is ineffective in winter.
Adding a time context 'en hiver'.
Ils utilisent un système inefficace.
They use an ineffective system.
Adjective following the noun in a direct object phrase.
Pourquoi ce plan est-il inefficace ?
Why is this plan ineffective?
Interrogative structure.
Cette loi est totalement inefficace contre la pollution.
This law is totally ineffective against pollution.
Use of 'totalement' and 'contre'.
Il a fait une tentative inefficace pour s'excuser.
He made an ineffective attempt to apologize.
Using 'inefficace' for social actions.
Le service après-vente est souvent inefficace.
Customer service is often ineffective.
Professional context.
Nous devons changer cette stratégie inefficace.
We must change this ineffective strategy.
Modal verb 'devoir' with 'changer'.
Ses arguments étaient inefficaces pendant le débat.
His arguments were ineffective during the debate.
Plural agreement with 'arguments'.
L'organisation actuelle semble inefficace.
The current organization seems ineffective.
Linking verb 'sembler'.
Ce filtre est inefficace pour purifier l'eau.
This filter is ineffective for purifying the water.
Preposition 'pour' followed by infinitive.
Je trouve cette publicité inefficace.
I find this advertisement ineffective.
Verb 'trouver' + object + adjective.
La bureaucratie rend le processus inefficace.
Bureaucracy makes the process ineffective.
Verb 'rendre' + object + adjective.
C'est une mesure inefficace à long terme.
It is an ineffective measure in the long term.
Temporal expression 'à long terme'.
Malgré ses efforts, sa technique reste inefficace.
Despite his efforts, his technique remains ineffective.
Conjunction 'malgré' and verb 'rester'.
L'éducation traditionnelle est parfois critiquée comme inefficace.
Traditional education is sometimes criticized as ineffective.
Passive structure 'est critiquée comme'.
Le gouvernement a reconnu que le plan était inefficace.
The government acknowledged that the plan was ineffective.
Subordinate clause with 'que'.
Une gestion inefficace peut mener à la faillite.
Ineffective management can lead to bankruptcy.
Subject adjective modifying 'gestion'.
Il est inefficace de travailler sans pause.
It is ineffective to work without a break.
Impersonal 'Il est' + adjective + 'de' + infinitive.
Cette approche s'est avérée inefficace.
This approach proved to be ineffective.
Pronominal verb 's'avérer'.
L'inefficacité de cette politique est devenue flagrante.
The ineffectiveness of this policy has become blatant.
Using the noun form 'inefficacité'.
Le système de santé souffre d'une structure inefficace.
The healthcare system suffers from an ineffective structure.
Complex subject and prepositional phrase.
Il a agi de manière inefficace face à la crise.
He acted in an ineffective manner in the face of the crisis.
Adverbial phrase 'de manière inefficace'.
Cette théorie est jugée inefficace par les experts.
This theory is judged ineffective by experts.
Passive voice with 'par'.
On ne peut ignorer le caractère inefficace de ces sanctions.
One cannot ignore the ineffective nature of these sanctions.
Using 'caractère' to describe a quality.
Le dialogue est inefficace si les parties ne s'écoutent pas.
Dialogue is ineffective if the parties do not listen to each other.
Conditional 'si' clause.
L'entreprise a licencié le directeur pour sa gestion inefficace.
The company fired the director for his ineffective management.
Causal 'pour' with a noun phrase.
C'est un plaidoyer passionné mais fondamentalement inefficace.
It is a passionate but fundamentally ineffective plea.
Adverb 'fondamentalement' for nuance.
L'œuvre dépeint l'inefficace résistance de l'individu face à l'État.
The work depicts the individual's ineffective resistance against the State.
Literary usage with adjective before noun for stylistic effect.
Elle s'est perdue dans des démarches administratives inefficaces.
She got lost in ineffective administrative procedures.
Metaphorical use of 'se perdre'.
Le remède s'est révélé inefficace, voire contre-productif.
The remedy proved ineffective, or even counter-productive.
Using 'voire' to introduce a stronger term.
Sa rhétorique, bien que brillante, demeure inefficace.
His rhetoric, although brilliant, remains ineffective.
Concessive clause 'bien que' with subjunctive implicitly understood.
Le déploiement de la force fut inefficace pour rétablir l'ordre.
The deployment of force was ineffective in restoring order.
Historical/formal tone.
L'inefficace vacuité de ses propos a agacé l'assemblée.
The ineffective emptiness of his remarks annoyed the assembly.
High-level vocabulary like 'vacuité'.
Il est vain de persister dans cette voie inefficace.
It is futile to persist in this ineffective path.
Synonym 'vain' used in same sentence for contrast.
L'inefficacité chronique du système menace sa survie.
The chronic ineffectiveness of the system threatens its survival.
Adjective 'chronique' modifying the noun form.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Simple statement that something doesn't work. Used in many daily contexts.
N'essaie pas d'ouvrir la porte avec ça, c'est inefficace.
— Help that doesn't actually solve the problem. Suggests well-meaning but useless effort.
Il a essayé de m'aider, mais c'était une aide inefficace.
— To make something lose its effectiveness. Often used for sabotage or counter-measures.
La pluie a rendu le signal inefficace.
— To remain ineffective over time. Suggests a persistent failure.
Malgré les changements, le moteur demeure inefficace.
— To turn out to be ineffective after a trial or period of time.
L'expérience s'est avérée inefficace.
— To be evaluated as not working. Often used in official reports.
Le projet a été jugé inefficace par la direction.
— A struggle that doesn't change anything. Often used in social or literary contexts.
C'est une lutte inefficace contre le temps qui passe.
— A check or oversight that fails to catch errors or problems.
Le contrôle de sécurité était inefficace ce jour-là.
— Poor communication that leads to misunderstandings.
Une communication inefficace est la cause de ce conflit.
— A way of doing something that doesn't yield results.
Tu as une approche inefficace pour résoudre cette équation.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Inutile means useless/unnecessary. Inefficace means it doesn't work for the specific goal.
In English, inefficient often means wasting resources. In French, inefficace covers both 'ineffective' and 'inefficient'.
Improductif is specifically about not producing enough output, whereas inefficace is broader.
اصطلاحات و عبارات
— Literally 'a sword stroke in the water'. It means an action that is completely ineffective and leaves no trace.
Sa protestation a été un coup d'épée dans l'eau.
informal/neutral— Extremely informal and slightly vulgar. It means 'to do something totally useless and ineffective'.
Lui parler, c'est comme pisser dans un violon.
slang— To preach in the desert. To give advice or speak to people who don't listen, making the speech ineffective.
J'ai l'impression de prêcher dans le désert avec mes enfants.
neutral— To beat the air. To make a lot of effort without any result.
Il s'agite beaucoup, mais il ne fait que battre l'air.
neutral— To change a bandage on a wooden leg. To apply an ineffective solution to a problem that requires something much deeper.
Cette petite réforme, c'est comme mettre un pansement sur une jambe de bois.
informal— To fail to get any result, to be ineffective in a search or attempt.
Les enquêteurs ont fait chou blanc.
neutral— To tilt at windmills. To fight against imaginary enemies or in an ineffective, misguided way.
Il perd son temps à s'attaquer à des moulins à vent.
literary/neutral— It's lost effort. Used when an action is guaranteed to be ineffective.
N'essaie pas de le convaincre, c'est peine perdue.
neutral— To work for plums. To work for nothing or to produce nothing effective.
On a travaillé tout le week-end pour des prunes.
informal— To move heaven and earth (ineffectively). While the phrase usually means working hard, it's often used when that hard work fails.
Il a remué ciel et terre, mais ses efforts sont restés inefficaces.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Looks like the English 'ineffective'.
Ineffectif is rarely used in French, usually only in very specific legal or military contexts. Inefficace is the standard word.
Le traité est inefficace (Not ineffectif).
Similar meaning.
Inopérant is more formal and often used for laws or mechanisms that are not currently functioning.
Cette règle est inopérante dans ce cas particulier.
Both imply failure.
Vain implies that the effort was pointless from the start. Inefficace implies it just didn't work.
Une vaine promesse.
Implies something is wrong.
Déficient means lacking something essential or having a physical/mental deficit.
Un système immunitaire déficient.
Both express a negative result.
Nul is very informal and can mean 'zero' or 'bad'. Inefficace is more objective.
Le score est nul.
الگوهای جملهسازی
Le/La [noun] est inefficace.
Le stylo est inefficace.
Ces [noun] sont inefficaces.
Ces outils sont inefficaces.
Je trouve cette [noun] inefficace.
Je trouve cette méthode inefficace.
C'est une [noun] inefficace pour [infinitive].
C'est une solution inefficace pour réduire les coûts.
L'aspect inefficace de [noun] est [adjective].
L'aspect inefficace de ce plan est évident.
Force est de constater le caractère inefficace de [noun].
Force est de constater le caractère inefficace de cette mesure.
[Noun] s'est révélé inefficace.
Le médicament s'est révélé inefficace.
C'est très inefficace.
C'est très inefficace.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in professional, political, and technical contexts.
-
Writing 'ineffectif' instead of 'inefficace'.
→
inefficace
Learners often copy the English spelling '-tive'. In French, the standard adjective is '-cace'.
-
Pronouncing 'in-' as a nasal vowel.
→
[i.ne.fi.kas]
The 'n' must be pronounced because it is followed by the vowel 'e'.
-
Using 'inefficace' when they mean 'inutile'.
→
inutile
If something has no use at all, use 'inutile'. If it has a use but isn't working, use 'inefficace'.
-
Adding an extra 'e' for feminine agreement.
→
une méthode inefficace
The word already ends in 'e'. It does not change for feminine nouns.
-
Using the wrong preposition after 'inefficace'.
→
inefficace pour / inefficace contre
Learners sometimes use 'à', but 'pour' (for) or 'contre' (against) are the correct choices.
نکات
Gender Invariance
Don't add an extra 'e' for feminine nouns. 'Inefficace' is already perfect as it is for both genders. Just remember the 's' for plural!
Use 'Pour' and 'Contre'
To specify what something is ineffective at, use 'pour' + infinitive (e.g., inefficace pour nettoyer) or 'contre' + noun (e.g., inefficace contre les taches).
The 'In' sound
Remember: in + vowel = clear 'n'. In + consonant = nasal. Since 'inefficace' has a vowel after the 'in', make sure you pronounce the 'n' clearly.
Formal Writing
In essays or reports, 'inefficace' is much better than saying 'ce n'est pas bon'. It shows you have a higher level of vocabulary.
Professional Nuance
If you want to be even more professional, use 'peu performant'. It sounds more technical and less like a personal complaint.
The Double F
Just like in English 'ineffective', the French 'inefficace' has two 'f's. Don't forget them!
Context Clues
If you hear 'inefficace' in the news, it's almost always followed by a reason. Listen for 'parce que' or 'car' to understand the full story.
Emphasis
To sound like a native, put a little more stress on the 'CACE' at the end when you are frustrated.
Root Word
Always link it back to 'effet' (effect). If there is no 'effet', it is 'inefficace'.
Polite Critique
Use 'inefficace' to critique ideas, not people. It makes your feedback more objective and easier to accept.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'In-Every-Field-I-Can't-Execute'. The 'in-' means not, and the 'effi-cace' sounds like 'effi-case' (a case of efficiency). If the case is empty, it's in-effi-cace.
تداعی تصویری
Imagine a giant key trying to open a tiny lock. It's the wrong tool for the job. Visualize the word 'INEFFICACE' written on the key.
شبکه واژگان
چالش
Write three sentences about things in your house that are 'inefficaces' and explain why.
ریشه کلمه
From the Latin 'inefficax', which is composed of the prefix 'in-' (not) and 'efficax' (effective). The root is 'efficere', meaning 'to bring about' or 'to accomplish'.
معنای اصلی: Not accomplishing or not bringing about a result.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
Avoid calling a person 'inefficace' directly unless you are their supervisor in a formal review; it can be quite hurtful.
English speakers often say 'it doesn't work' (ça ne marche pas) more than 'ineffective'. 'Inefficace' sounds slightly more formal to an English ear.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Medical
- traitement inefficace
- médicament inefficace
- dose inefficace
- soins inefficaces
Business
- réunion inefficace
- gestion inefficace
- processus inefficace
- stratégie inefficace
Politics
- loi inefficace
- mesure inefficace
- réforme inefficace
- politique inefficace
Technology
- logiciel inefficace
- outil inefficace
- système inefficace
- batterie inefficace
Daily Life
- aspirateur inefficace
- serrure inefficace
- parapluie inefficace
- méthode inefficace
شروعکنندههای مکالمه
"Penses-tu que le télétravail est inefficace pour certaines entreprises ?"
"As-tu déjà acheté un produit qui s'est révélé totalement inefficace ?"
"Pourquoi certaines lois contre la pollution sont-elles inefficaces ?"
"Quelle est la méthode d'étude la plus inefficace que tu as essayée ?"
"Comment peut-on améliorer un système de transport inefficace ?"
موضوعات نگارش
Décris une situation où tu as dû utiliser un outil inefficace. Comment as-tu résolu le problème ?
Réfléchis à une habitude personnelle que tu juges inefficace. Pourquoi l'as-tu encore ?
Écris une lettre imaginaire à une entreprise pour te plaindre d'un service inefficace.
Analyse pourquoi certaines discussions entre amis deviennent inefficaces et tournent en rond.
Imagine un monde où rien n'est inefficace. À quoi ressemblerait la vie quotidienne ?
سوالات متداول
10 سوالNo, 'inefficace' ends in 'e' in its masculine form, so it remains the same for feminine singular nouns. You only add an 's' for plural. For example, 'un plan inefficace' and 'une méthode inefficace'.
'Inefficace' means that something is not achieving its intended goal (ineffective). 'Inutile' means that something has no purpose or is not needed (useless). A tool can be useful but ineffective for a specific task.
Because the 'in-' is followed by a vowel ('e'), it is not a nasal vowel. Pronounce it like 'ee' in English, followed by the 'n' sound: [i.ne...]. It sounds like 'ee-nay'.
Yes, but be careful. Calling someone 'inefficace' is a critique of their performance or ability to get results. It is professional but can be seen as harsh in a social context.
Yes, 'pas efficace' is the negated form of 'efficace'. It is very common in spoken French. 'Inefficace' is a single adjective that is slightly more formal and precise.
Common synonyms include 'improductif' (unproductive), 'infructueux' (unfruitful), 'vain' (vain), and 'inutile' (useless), depending on the specific context.
You can say 'très inefficace' or 'totalement inefficace' for more emphasis. 'Particulièrement inefficace' is also a good option for formal writing.
Absolutely. It is a key word for evaluating strategies, processes, and employee performance. For example, 'une gestion inefficace' (ineffective management).
The opposite is 'efficace' (effective). Other opposites include 'productif' (productive) and 'performant' (high-performing).
In most cases, yes. It is an adjective of quality. However, it can appear before the noun in certain poetic or literary styles, though this is rare in modern French.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence in French using 'inefficace' to describe a broken pen.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This method is ineffective for learning French.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a time you used an ineffective tool.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about an ineffective government policy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'inefficace' and 'inutile' in the same sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the plural 'inefficaces'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The meeting was long and ineffective.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'totalement inefficace' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short dialogue where someone complains about a product being 'inefficace'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'His arguments were ineffective during the debate.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about an 'inefficace' strategy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is ineffective to work without a break.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'sembler' and 'inefficace'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe an ineffective heating system.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'inefficace' communication.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The key is ineffective for this lock.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'rendre' and 'inefficace'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'These tools are ineffective.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about an 'inefficace' diet.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The teacher said my method was ineffective.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'inefficace' clearly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This method is ineffective.' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The medicine is ineffective against the flu.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain in French why a meeting might be 'inefficace'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I find this strategy totally ineffective.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the plural 'inefficaces'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The heating is ineffective in this house.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'It's an ineffective tool.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Your advice is ineffective.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why a law might be 'inefficace'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The system is slow and ineffective.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This cream is ineffective for my skin.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The defense was ineffective during the match.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We need to change this ineffective plan.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The battery is ineffective.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This approach is ineffective.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The search was ineffective.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The protection is ineffective.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The filter is ineffective.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The solution was ineffective.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'C'est inefficace.'
Listen and write: 'Une méthode inefficace.'
Listen and write: 'Les résultats sont inefficaces.'
Listen and identify the adjective: 'Le remède est inefficace.'
Listen and identify the noun: 'L'inefficacité du système.'
Listen and write: 'Totalement inefficace.'
Listen and write: 'Un plan inefficace.'
Listen and write: 'C'est inefficace pour moi.'
Listen and write: 'La loi est inefficace.'
Listen and write: 'Une aide inefficace.'
Listen and write: 'Le chauffage est inefficace.'
Listen and write: 'Ces outils sont inefficaces.'
Listen and write: 'Une gestion inefficace.'
Listen and write: 'Le signal est inefficace.'
Listen and write: 'C'est peine perdue car c'est inefficace.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'inefficace' is essential for expressing that something is not working as intended. For example, 'Une méthode inefficace' is a method that fails to achieve its goal.
- Inefficace means 'ineffective' and describes things that don't produce the desired result.
- It is an adjective that is the same for masculine and feminine singular, adding an 's' for plural.
- Commonly used for medications, strategies, tools, and professional performance.
- It is more formal than 'ça ne marche pas' and more specific than 'mauvais'.
Gender Invariance
Don't add an extra 'e' for feminine nouns. 'Inefficace' is already perfect as it is for both genders. Just remember the 's' for plural!
Use 'Pour' and 'Contre'
To specify what something is ineffective at, use 'pour' + infinitive (e.g., inefficace pour nettoyer) or 'contre' + noun (e.g., inefficace contre les taches).
The 'In' sound
Remember: in + vowel = clear 'n'. In + consonant = nasal. Since 'inefficace' has a vowel after the 'in', make sure you pronounce the 'n' clearly.
Formal Writing
In essays or reports, 'inefficace' is much better than saying 'ce n'est pas bon'. It shows you have a higher level of vocabulary.
مثال
Le traitement s'est malheureusement montré inefficace.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر general
à cause de
A2یک عبارت حرف اضافهای که برای بیان علت یک اتفاق، معمولاً منفی یا خنثی، به کار میرود. به معنای 'به خاطرِ' یا 'به دلیلِ' است.
à côté
A2در کنار؛ جنبِ.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2به سمت راست یا در سمت راست. به عنوان مثال: 'در گوشه به سمت راست بپیچید'.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2ترکیبی از حرف اضافه 'à' و حرف تعریف مونث 'la' که به معنای 'به' یا 'در' است.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2به همان اندازه که؛ در حالی که.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.