le poignet
le poignet در ۳۰ ثانیه
- Le poignet is the masculine French word for 'wrist', the joint connecting the forearm and hand.
- It is also used to refer to the cuff of a shirt or jacket sleeve.
- The common idiom 'à la force du poignet' means to achieve something through hard work.
- Pronounce it 'pwa-nyay', remembering that the 'g' and 't' are completely silent.
The French word le poignet is a masculine noun that refers specifically to the wrist, the anatomical joint that bridges the forearm and the hand. In the French language, body parts are fundamental vocabulary, and understanding how to refer to the wrist is essential for medical discussions, describing physical actions, and discussing fashion or accessories. The word itself is derived from the word poing, which means fist, highlighting the structural relationship between the wrist and the hand's ability to close. When you are in a French-speaking environment, you will encounter this word in various contexts, ranging from a simple doctor's visit regarding a sprain to a conversation about where to place a new watch or bracelet. The wrist is seen as a delicate yet vital pivot point for human dexterity, and the French language reflects this importance through both literal and figurative expressions.
- Anatomical Precision
- In a medical or biological context, le poignet encompasses the carpal bones and the complex network of tendons and ligaments that allow for the hand's wide range of motion. If you visit a French kinésithérapeute (physical therapist), they might ask you to rotate your wrist to check for mobility.
Après être tombé dans les escaliers, il a ressenti une vive douleur au le poignet gauche.
Beyond the physical body, le poignet is central to the world of fashion and accessories. France, being a global hub for luxury goods, often references the wrist when discussing timepieces or jewelry. A watch is worn au poignet, and a bracelet is designed to adorn this specific area. The elegance of a thin wrist is sometimes highlighted in French literature to suggest a certain refinement or fragility. Furthermore, in manual labor or sports, the strength of the wrist is frequently cited. Whether it is a tennis player needing a flexible wrist for a top-spin shot or a baker kneading dough, the poignet is the silent hero of many daily activities. It is also important to note that the word is distinct from la poignée, which refers to a handle or a handful, a common point of confusion for English speakers.
- Cultural Nuance
- In French culture, the wrist can also be a symbol of effort and determination. The expression à la force du poignet suggests that someone has achieved success through their own hard work and manual or mental perseverance, similar to 'pulling oneself up by the bootstraps' in English but with a more direct emphasis on physical effort.
Elle a réussi à monter son entreprise seule, uniquement à la force du le poignet.
In everyday conversation, you will hear people mention their wrists when they are tired from typing, when they are trying on jewelry, or when they are describing an injury. It is a word that bridges the gap between high-level medical terminology and common, mundane descriptions of the human experience. As you progress in French, you will find that le poignet appears in many idiomatic expressions that describe how we interact with the world around us. For example, a painter's skill is often described by their coup de poignet, or their 'wrist action,' which allows for precise and fluid brushstrokes. This highlights that the wrist is not just a joint, but a tool of artistic and professional expression.
- Grammatical Context
- When using le poignet, pay attention to the articles. Since it is masculine, we use le, un, or du. In the plural, it becomes les poignets. It is never used with a possessive adjective like 'my' (mon) when the action is directed at one's own body in a reflexive way, such as je me suis cassé le poignet (I broke my wrist), which follows the standard French rule for body parts.
Le tennisman a un excellent jeu de le poignet qui lui permet de varier ses effets.
In summary, le poignet is a versatile and essential term. Whether you are describing a physical sensation, a piece of jewelry, or a person's grit and determination, this word provides the necessary linguistic bridge. Its connection to the hand and the fist makes it a central part of how French speakers describe movement and labor. By mastering this word, you not only learn a body part but also gain insight into how French conceptualizes effort and artistry. Always keep an eye out for its usage in sports commentary or fashion magazines, as these are the places where the nuances of le poignet truly shine through.
Using le poignet correctly in French involves understanding both its literal meaning as a body part and its common associations with clothing and movement. In French, when referring to body parts that belong to the subject of the sentence, we often use definite articles (le, la, les) rather than possessive adjectives (mon, ton, son), especially with reflexive verbs. For example, instead of saying 'my wrist hurts,' a French speaker might say j'ai mal au poignet. This is a fundamental difference in sentence structure that English speakers must internalize to sound more natural. The word is masculine, so it will always take masculine modifiers, such as ce poignet (this wrist) or le poignet droit (the right wrist).
- Daily Activities
- When talking about everyday actions, le poignet often appears in sentences involving watches, bracelets, or physical discomfort. For instance: Il regarde l'heure sur sa montre attachée à son poignet. (He looks at the time on his watch attached to his wrist.) Note that in this specific case, 'son' is used because the focus is on the attachment to the body part as a location rather than a reflexive action.
Elle porte un bracelet en or très fin autour du le poignet.
In sports and physical exercise, the wrist is frequently mentioned. Sentences often describe the technique or the strength required in the joint. A coach might say, Utilise ton poignet pour donner de l'effet à la balle. (Use your wrist to give spin to the ball.) This usage highlights the wrist's role as a pivot. If an injury occurs, the sentences become more clinical: Le médecin a mis un plâtre sur son poignet fracturé. (The doctor put a cast on his fractured wrist.) Here, the adjective fracturé agrees with the masculine noun poignet. If you were describing a repetitive strain injury, you might say, À force de taper à l'ordinateur, j'ai une inflammation au poignet. (From typing on the computer, I have inflammation in my wrist.)
- Metaphorical Usage
- The wrist also appears in more abstract sentences. When someone works hard to achieve something against the odds, we use à la force du poignet. Example: Il a gravi les échelons de l'entreprise à la force du poignet. (He climbed the company ranks through sheer hard work.) This phrase implies a manual, gritty effort, even if the work itself is intellectual.
C'est un travail qui demande beaucoup de souplesse au niveau du le poignet.
In literature or descriptive writing, the wrist can be a point of focus to describe a character's physical state or elegance. Ses poignets étaient si frêles qu'on aurait dit qu'ils allaient se briser. (Her wrists were so frail one would have said they were going to break.) This level of detail adds texture to descriptions. In the world of fashion design, you might hear: Les poignets de cette chemise sont trop serrés. (The cuffs of this shirt are too tight.) Here, poignets refers to the part of the garment that covers the wrist, which is a common metonymy in French. This dual meaning—both the body part and the shirt cuff—is important for shopping or tailoring contexts.
- Professional Contexts
- In professional settings like carpentry or surgery, the wrist is discussed with technical precision. Le chirurgien doit avoir un poignet très stable. (The surgeon must have a very stable wrist.) This emphasizes the importance of the joint in high-stakes environments. Similarly, in music: Le pianiste relâche ses poignets pour éviter les tensions. (The pianist relaxes his wrists to avoid tension.)
N'oublie pas de bien échauffer tes le poignet avant de commencer la gymnastique.
Mastering the use of le poignet in sentences means being able to navigate these different domains. Whether you are at a tailor, a gym, a hospital, or a jewelry store, the word remains the same, but the context dictates whether you are talking about anatomy, clothing, or skill. By practicing these variations, you will find that the word becomes a natural part of your vocabulary, allowing you to describe both the physical world and the abstract concepts of effort and precision with ease.
The word le poignet is ubiquitous in French daily life, though the specific environment changes how it is used. One of the most common places you will hear it is in a medical or health-related setting. Because the wrist is a joint prone to injury, French people frequently discuss douleurs au poignet (wrist pains). If you are at a pharmacy or a doctor's office, you might hear a patient say, Je me suis foulé le poignet en tombant (I sprained my wrist while falling). Doctors will often use the term when giving instructions, such as Gardez votre poignet immobile (Keep your wrist still). In the context of the ongoing digital age, discussions about le syndrome du canal carpien (carpal tunnel syndrome) are also very common in office environments, where colleagues might complain about their wrists after long hours of mouse usage.
- Sports and Athletics
- In the world of sports, especially those involving rackets or clubs, le poignet is a constant topic of conversation. At a tennis club in Paris, you might hear a coach shouting, C'est tout dans le poignet ! (It's all in the wrist!) to encourage a more flick-like motion. Similarly, in golf or squash, the flexibility and strength of the wrist are seen as key components of a good technique. Even in combat sports like boxing, trainers will talk about the importance of keeping the poignets straight and firm to avoid injury during a punch.
Au tennis, un bon coup de le poignet peut faire toute la différence lors d'un smash.
Fashion and retail are other major arenas for this word. If you walk into a French bijouterie (jewelry store), the salesperson might ask, Puis-je mesurer votre poignet ? (May I measure your wrist?) to ensure a bracelet fits perfectly. In a clothing store, when trying on a formal shirt, the tailor might comment on the poignets mousquetaires (French cuffs), which are designed to be worn with cufflinks. This highlights the metonymic use of the word where le poignet refers to the cuff of the sleeve. You will also hear it in the context of high-end watchmaking, a pride of the French-speaking world (particularly in Switzerland), where the fit of a watch on the poignet is a matter of great aesthetic importance.
- Art and Craftsmanship
- Artists, particularly painters and sculptors, often speak of the wrist as the source of their precision. In a French art studio, a teacher might praise a student's souplesse de poignet (wrist flexibility). This refers to the ability to move the brush or chisel with fine control. Musicians, too, especially those playing string instruments or the piano, are constantly hearing about their wrist position. A violin teacher might say, Ne casse pas ton poignet (Don't collapse your wrist), referring to the proper ergonomic form needed to play correctly.
Le sculpteur maniait son ciseau avec une telle précision du le poignet que la pierre semblait s'animer.
Finally, in the realm of metaphors and business, the phrase à la force du poignet is a common idiom you might hear in a documentary or read in a biography. It describes someone who started from nothing and worked their way up through manual or intense effort. For example, Il a bâti son empire à la force du poignet (He built his empire through sheer grit). This usage is very common in French journalism to emphasize self-made success. Whether it's in the grit of a construction site or the elegance of a Parisian gala, le poignet is a word that captures both the physical and the metaphorical essence of human action and achievement.
- Practical Situations
- You might even hear it in mundane situations like security checkpoints. A security guard might ask you to show your poignet if you are wearing a festival wristband or a hospital ID tag. In these cases, the word is used for quick identification of the anatomical area.
À l'entrée du festival, ils nous ont mis un bracelet en plastique autour du le poignet.
In conclusion, the word le poignet is deeply integrated into the French experience. From the technical requirements of high-level sports and arts to the common complaints of daily physical life, and even into the metaphorical descriptions of hard work, it is a word that every learner should recognize and be able to use in context. Paying attention to these various settings will help you understand the richness of the word beyond its simple anatomical definition.
For English speakers learning French, the word le poignet presents several pitfalls, ranging from gender confusion to phonetic similarities with other words. The most frequent error is confusing le poignet (the wrist) with la poignée (the handle or the handful). While they share the same root—poing (fist)—their meanings and genders are entirely different. Using the wrong one can lead to confusing sentences. For example, saying j'ai mal à la poignée would literally mean 'I have pain in the handle,' which makes no sense unless you are personifying a door. Conversely, tourne le poignet de la porte is incorrect; it should be la poignée de la porte.
- Gender and Articles
- Another common mistake is getting the gender wrong. Poignet is masculine. Many learners mistakenly think body parts ending in 'et' or 'e' might be feminine, but le poignet follows the masculine pattern of many French nouns. Always use le or un. Additionally, remember the rule about reflexive body parts: use le instead of mon when the owner is clear from the verb. Say je me suis fait mal au poignet, not j'ai fait mal à mon poignet.
Incorrect: Elle a cassé sa poignée en jouant au basket. (Should be: son poignet).
Pronunciation is another area where mistakes often occur. The 'g' and the 't' in poignet are silent. Learners often try to pronounce the 'g' as a hard sound or the 't' at the end. The correct pronunciation is [pwa-ɲɛ]. The 'gn' creates a sound similar to the 'ny' in 'canyon' or the 'ni' in 'onion.' If you pronounce the 'g', you might not be understood. Also, the 'oi' sound is 'wa', not 'oy' as in 'boy'. Practicing the transition from the 'wa' to the 'ny' is key to sounding like a native speaker. Many students also confuse the pronunciation with poing [pwɛ̃], which means fist. While related, the vowel sound is different.
- Spelling Errors
- Spelling poignet can be tricky because of the silent letters. Common misspellings include 'poigné', 'poignet', or 'poingnet'. Remember that it ends with 'et', similar to other masculine French words like jouet (toy) or billet (ticket). The 'gn' is also a common source of spelling errors; learners sometimes forget the 'g' because it isn't voiced as a hard consonant.
Attention à ne pas écrire poingnet avec un 'n' supplémentaire ; le 'g' suffit pour le son 'ny'.
Finally, there is the confusion between le poignet and la cheville (the ankle). While they are both joints connecting a limb to a hand or foot, beginners sometimes swap them in conversation. A good way to remember is that poignet is related to poing (fist), and you make a fist with your hand, not your foot. Understanding these common errors and consciously working to avoid them will significantly improve your accuracy and fluency in French. Pay close attention to the context of the sentence to ensure you are using the correct term for the joint or the object you are describing.
- False Cognates
- Be careful not to associate poignet with 'pointy' just because of the 'poi' start. There is no linguistic connection to sharpness. It is strictly about the joint or the cuff.
Le policier a passé les menottes autour des le poignet du suspect.
By keeping these distinctions in mind—especially the difference between the wrist (poignet) and the handle (poignée)—you will avoid the most frequent blunders. French body parts can be tricky due to these nuances, but with practice, the correct usage of le poignet will become second nature, allowing you to describe injuries, fashion, and hard work with confidence and precision.
In French, as in English, there are several words that are closely related to le poignet, either because they refer to nearby body parts, similar anatomical structures, or related objects. Understanding these alternatives helps to build a more nuanced vocabulary and allows for more precise descriptions. The most immediate relative is le poing (the fist). Since the wrist is the joint that supports the fist, they are linguistically and physically linked. Another related term is la main (the hand), which is the extremity the wrist serves. When discussing the arm in general, you might use l'avant-bras (the forearm) or le bras (the arm), but le poignet is the specific term for the joint itself.
- le poignet vs. la cheville
- These two are often taught together. Le poignet is the wrist (upper limb), while la cheville is the ankle (lower limb). Both are hinge-like joints that are frequently injured in sports. Remembering that poignet is masculine and cheville is feminine is a common hurdle for learners.
Il s'est foulé le poignet en tombant, mais heureusement sa cheville n'a rien.
In a more technical or medical context, you might encounter the word l'articulation (the joint). While le poignet is a specific joint, articulation is the general category. A doctor might say, L'articulation du poignet est enflammée. (The wrist joint is inflamed.) Another related term is le carpe, which refers to the carpus or the collection of eight small bones that make up the wrist. This is much more formal and usually reserved for anatomy classes or surgical discussions. For the part of a garment that covers the wrist, as mentioned before, the word is still le poignet, but you might also hear la manchette (the cuff), especially when referring to the detachable or highly decorative cuffs on a woman's blouse or a fancy shirt.
- le poignet vs. la poignée
- This is the most important distinction. Le poignet is the body part. La poignée is an object (handle) or a quantity (handful). For example, une poignée de porte (a door handle) or une poignée de riz (a handful of rice). They sound similar but are never interchangeable.
Elle a saisi la poignée de la porte d'une main ferme, malgré la douleur à son poignet.
For those interested in idioms, le poignet has few direct synonyms, but the concept of 'force' or 'grit' associated with à la force du poignet can be expressed using à la sueur de son front (by the sweat of one's brow). While the imagery is different—wrist vs. forehead—the meaning of achieving something through hard work is identical. In sports, a 'good wrist' (un bon poignet) might be described as une bonne main (a good hand) in some contexts, implying general dexterity. However, poignet remains the most accurate term when the specific flicking motion of the joint is what's being praised.
- Other Related Body Parts
- Le coude (the elbow) - the joint above the wrist.
- Les doigts (the fingers) - the extremities connected via the hand.
- La paume (the palm) - the inner surface of the hand.
Le joueur de tennis porte un le poignet éponge pour s'essuyer le front.
In conclusion, while le poignet is a specific anatomical term, it lives within a cluster of related words that describe the arm, the hand, and the objects we interact with. By understanding the differences between poignet, poignée, cheville, and manchette, you can avoid common errors and speak French with much greater precision. Whether you are describing a physical sensation or a piece of clothing, having these alternatives at your disposal makes you a more versatile and accurate communicator.
چقدر رسمی است؟
""
""
""
""
""
نکته جالب
The expression 'à la force du poignet' originally referred to manual laborers who literally used their wrist strength to move heavy objects, but it has since evolved to mean any kind of self-made success.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'g' as a hard sound.
- Pronouncing the final 't'.
- Mixing up the 'oi' sound with 'oy' as in English 'boy'.
- Pronouncing 'gn' as two separate sounds 'g' and 'n'.
- Confusing the vowel sound with 'poing' (nasal).
سطح دشواری
Easy to recognize in text once the silent letters are understood.
Spelling 'gn' and remembering the silent 't' can be tricky.
The 'gn' sound requires practice for non-native speakers.
Distinctive sound makes it relatively easy to identify in speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Reflexive Body Parts
Je me lave les poignets (not mes poignets).
Masculine 'au' Contraction
J'ai mal au poignet (à + le = au).
Silent Final Consonants
Le 't' dans poignet est muet.
The 'gn' Digraph
Le son /ɲ/ comme dans montagne ou poignet.
Noun-Adjective Agreement
Un poignet cassé (masculine singular).
مثالها بر اساس سطح
C'est mon poignet.
This is my wrist.
Simple identification using the masculine noun.
Le poignet est une partie du corps.
The wrist is a part of the body.
Use of the definite article 'le'.
J'ai deux poignets.
I have two wrists.
Plural form 'poignets' with a silent 's'.
Il porte une montre au poignet.
He wears a watch on his wrist.
Preposition 'au' (à + le) indicates location.
Touche ton poignet.
Touch your wrist.
Imperative form with a possessive adjective.
Le poignet est petit.
The wrist is small.
Masculine adjective agreement.
Voici le bras et le poignet.
Here is the arm and the wrist.
Listing body parts with masculine articles.
Le poignet bouge bien.
The wrist moves well.
Subject-verb agreement.
J'ai mal au poignet droit.
My right wrist hurts.
Structure 'avoir mal au' for masculine body parts.
Le médecin examine son poignet.
The doctor is examining his wrist.
Possessive adjective 'son' used for someone else's body part.
Je me suis foulé le poignet.
I sprained my wrist.
Reflexive verb with a definite article.
Elle met un bracelet à son poignet.
She is putting a bracelet on her wrist.
Use of 'à' to show destination/location.
Le poignet de cette chemise est trop serré.
The cuff of this shirt is too tight.
'Poignet' used here to mean 'cuff'.
Fais attention à ton poignet !
Watch out for your wrist!
Warning using the imperative.
Il a un bandage sur le poignet.
He has a bandage on his wrist.
Preposition 'sur' for location.
Le poignet est souple.
The wrist is flexible.
Adjective 'souple' is invariable for gender.
Il faut garder le poignet bien droit en écrivant.
You must keep the wrist very straight while writing.
Adverbial use of 'en écrivant'.
Le joueur de tennis a un bon coup de poignet.
The tennis player has a good flick of the wrist.
Idiomatic use of 'coup de poignet'.
Elle a réussi ses examens à la force du poignet.
She passed her exams through hard work.
Idiomatic expression 'à la force du poignet'.
L'ergonomie du clavier protège les poignets.
The keyboard's ergonomics protects the wrists.
Plural noun 'poignets'.
Il a des poignets mousquetaires sur sa chemise.
He has French cuffs on his shirt.
Specific fashion terminology.
La douleur au poignet peut être causée par le stress.
Wrist pain can be caused by stress.
Passive construction 'peut être causée'.
Le poignet relie la main à l'avant-bras.
The wrist connects the hand to the forearm.
Verbs of connection.
N'oublie pas d'échauffer tes poignets avant le sport.
Don't forget to warm up your wrists before sports.
Imperative with possessive plural.
Le chirurgien opère avec une grande précision du poignet.
The surgeon operates with great wrist precision.
Abstract noun 'précision' followed by 'du poignet'.
Elle s'est libérée de ses liens à la force du poignet.
She freed herself from her bonds by the strength of her wrists.
Literal and metaphorical overlap.
Le syndrome du canal carpien affecte souvent le poignet.
Carpal tunnel syndrome often affects the wrist.
Technical medical terminology.
Il a un jeu de poignet très subtil au piano.
He has very subtle wrist movement at the piano.
Describing artistic technique.
Les poignets de son blouson sont usés.
The cuffs of his jacket are worn out.
Plural possessive context.
Elle a gravi les échelons à la seule force du poignet.
She climbed the ranks solely through her own efforts.
Figurative use in a professional context.
Une fracture du poignet nécessite souvent une immobilisation.
A wrist fracture often requires immobilization.
Formal medical description.
Le poids de la raquette fatigue son poignet.
The weight of the racket tires his wrist.
Cause and effect sentence.
L'élégance d'une femme se devine parfois à la finesse de ses poignets.
A woman's elegance can sometimes be guessed by the slenderness of her wrists.
Literary and descriptive style.
L'artisan travaillait le cuir avec une souplesse de poignet admirable.
The craftsman worked the leather with admirable wrist flexibility.
High-level vocabulary like 'admirable'.
Il a bâti sa fortune à la force du poignet, sans aucune aide extérieure.
He built his fortune through sheer hard work, without any outside help.
Idiom used in a complex sentence structure.
La morphologie du poignet humain permet une préhension complexe.
The morphology of the human wrist allows for complex gripping.
Scientific/academic register.
Ses poignets étaient entravés par d'épaisses chaînes en fer.
His wrists were shackled by thick iron chains.
Passive voice with 'être' and past participle.
Le peintre donnait vie à la toile par de légers coups de poignet.
The painter brought the canvas to life with light flicks of the wrist.
Metaphorical and artistic description.
Une raideur au poignet peut signaler un début d'arthrose.
Wrist stiffness can signal the onset of osteoarthritis.
Medical diagnosis terminology.
Le tailleur a ajusté les poignets de la veste à la perfection.
The tailor adjusted the jacket cuffs to perfection.
Context of high-end fashion.
Dans son roman, l'auteur décrit les poignets saillants du protagoniste comme un signe de sa misère.
In his novel, the author describes the protagonist's protruding wrists as a sign of his misery.
Literary analysis register.
L'évolution de l'articulation du poignet fut cruciale pour l'usage des outils par l'hominidé.
The evolution of the wrist joint was crucial for the use of tools by hominids.
Paleoanthropological context.
Malgré son âge, il conservait une vigueur de poignet qui surprenait ses adversaires à l'escrime.
Despite his age, he maintained a wrist vigor that surprised his fencing opponents.
Sophisticated character description.
La délicatesse des poignets mousquetaires confère à la tenue une aura de distinction.
The delicacy of the French cuffs gives the outfit an aura of distinction.
Fashion theory register.
Elle s'est extirpée de sa condition sociale à la seule force du poignet.
She pulled herself out of her social condition through sheer personal effort.
Sociological use of the idiom.
Le micro-traumatisme répété du poignet est un mal endémique chez les travailleurs du numérique.
Repeated wrist micro-trauma is an endemic ailment among digital workers.
Technical sociological/medical register.
L'œuvre se distingue par un travail de poignet d'une finesse inouïe.
The work is distinguished by wrist work of incredible fineness.
Art criticism terminology.
On ne saurait sous-estimer l'importance du poignet dans la cinématique du membre supérieur.
One cannot underestimate the importance of the wrist in the kinematics of the upper limb.
Formal academic 'on ne saurait'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— My wrist hurts. Used to express physical pain.
J'ai mal au poignet à cause de la souris de l'ordinateur.
— A flick of the wrist. Refers to a quick movement.
Il a ouvert la bouteille d'un simple tour de poignet.
— To wear on the wrist. Used for watches or jewelry.
Elle porte un ruban rouge au poignet.
— To break one's wrist. A common injury description.
Il s'est cassé le poignet en faisant du roller.
— The right/left wrist. Basic anatomical identification.
Mon poignet gauche est plus faible que le droit.
— To attach to the wrist. Often used for security or IDs.
L'infirmière a attaché le bracelet d'identification au poignet.
— A wrist guard. Used in sports like skating.
N'oublie pas tes protège-poignets pour faire du skate.
— A wrist movement. General description of motion.
C'est un mouvement de poignet très précis.
— To grab by the wrist. Describes a physical action.
Il l'a saisie par le poignet pour l'empêcher de partir.
— French cuff. A specific style of shirt sleeve.
Cette chemise de luxe a des poignets mousquetaires.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means handle or handful. Feminine. Very common mistake.
Means fist. Masculine. Related root but different meaning.
Means ankle. Used for the leg, not the arm.
اصطلاحات و عبارات
— By one's own efforts or through hard work. It suggests self-made success.
Il a réussi à la force du poignet.
standard— To have a good technique or flick of the wrist, especially in sports or art.
Ce peintre a un sacré coup de poignet.
standard— To sprain one's wrist. While literal, it's a very common set phrase.
Fais attention à ne pas te fouler le poignet.
standard— In music or sports, to drop the wrist in a way that breaks form.
Au piano, il ne faut pas casser le poignet.
technical— Metaphorically, the ability to handle situations with finesse.
Il a fait preuve d'une grande souplesse de poignet dans cette affaire.
figurative— To take someone's pulse (though 'prendre le pouls' is more common).
L'infirmier lui a pris le poignet pour compter les battements.
informal— To use wrist action to achieve a specific result, often in games.
Il faut jouer du poignet pour gagner au flipper.
colloquial— To have one's hands tied (metaphorically, to be unable to act).
Dans cette situation, j'ai les poignets liés par le contrat.
standard— A wrist of iron. Suggests great strength or firm control.
Le capitaine dirigeait le navire d'un poignet de fer.
literary— To give oneself a boost through quick, decisive effort.
Il s'est donné un coup de poignet pour finir le projet.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Phonetic similarity and shared root.
Poignet is the body part (wrist); poignée is an object (handle) or quantity (handful).
Il tourne la poignée de la porte avec son poignet.
Shared root and close anatomical proximity.
Poing is the closed hand (fist); poignet is the joint above it.
Il a frappé avec son poing, ce qui a blessé son poignet.
Similar 'pwa' sound at the start.
Point means a dot or a point in a game/score.
Il a marqué un point grâce à un bon coup de poignet.
Beginners may confuse the 'ny' sound.
Panier means basket.
Il porte le panier au creux de son bras, près du poignet.
Rhyming sound.
Pousset is not a common word, but 'pouce' (thumb) is nearby.
Le pouce est relié à la main, juste après le poignet.
الگوهای جملهسازی
C'est un/le [poignet].
C'est le poignet.
J'ai mal au [poignet].
J'ai mal au poignet.
Il porte [objet] au [poignet].
Il porte un bracelet au poignet.
À la force du [poignet].
Il a réussi à la force du poignet.
La souplesse du [poignet] permet de...
La souplesse du poignet permet de peindre.
On ne saurait ignorer l'importance du [poignet]...
On ne saurait ignorer l'importance du poignet.
Je me suis [verbe] le poignet.
Je me suis foulé le poignet.
Le [poignet] de la chemise est...
Le poignet de la chemise est bleu.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in daily life, especially regarding health and fashion.
-
J'ai mal à mon poignet.
→
J'ai mal au poignet.
In French, we use definite articles for our own body parts, not possessive adjectives.
-
La poignée me fait mal.
→
Le poignet me fait mal.
Poignée means handle; poignet means wrist. These are often confused due to their similar sound.
-
Pronouncing the 'g' and 't'.
→
Pronouncing it as [pwa-ɲɛ].
Many learners try to pronounce every letter, but 'g' and 't' are silent in this word.
-
Using 'poignet' for the ankle.
→
Using 'cheville' for the ankle.
Poignet is for the arm/hand; cheville is for the leg/foot.
-
Writing 'poingnet'.
→
Writing 'poignet'.
Learners often add an extra 'n' because of the nasal-like sound, but 'gn' is sufficient.
نکات
Articles with Body Parts
In French, use definite articles (le, la, les) with body parts when the owner is the subject of the sentence. Say 'Je me lave les poignets' instead of 'mes poignets'.
Silent Letters
Remember that both the 'g' and the 't' in 'poignet' are silent. Focus on the 'wa' and 'ny' sounds to sound natural.
Wrist vs. Handle
Don't confuse 'le poignet' (wrist) with 'la poignée' (handle). A simple trick: the body part is masculine, the object is feminine.
Using the Idiom
Use 'à la force du poignet' when describing someone's hard-earned success. It adds a nice native touch to your descriptions.
The 'gn' Spelling
Even though you don't hear the 'g', it must be there to create the 'ny' sound with the 'n'. Think of 'montagne'.
French Cuffs
If you are in a high-end clothing store, use 'poignets mousquetaires' to refer to French cuffs. It shows you know your fashion terms!
Describing Pain
Use 'avoir mal au poignet'. The 'au' is mandatory because 'poignet' is masculine (à + le).
Sports Technique
When talking about tennis or golf, mention 'le coup de poignet' to describe the flicking motion of the joint.
Context Clues
If you hear 'poignet' in a store, it's likely about a watch or a shirt. In a gym, it's about form or injury.
Plural Form
The plural 'les poignets' is spelled with an 's', but it is not pronounced. The word sounds the same in singular and plural.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Pony' wearing a 'Net' on its wrist. Pony-Net sounds like Poignet.
تداعی تصویری
Imagine a watch ticking on a wrist; the ticking sound 'pwa-nyay' matches the pronunciation rhythm.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe three things you wear on your poignet and two sports where the poignet is important, all in French.
ریشه کلمه
Derived from the Old French 'poignet', which is a diminutive of 'poing' (fist). It entered the language to describe the part of the body that supports the fist.
معنای اصلی: Small fist or the part relating to the fist.
Romance (Latin: pugnus for fist).بافت فرهنگی
No specific sensitivities, though in medical contexts, be precise to avoid confusion with the hand.
English speakers often use 'wrist' for both the body part and the motion, but French has specific idioms like 'coup de poignet'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Medical / Health
- J'ai mal au poignet.
- Est-ce que c'est cassé ?
- Je dois porter une attelle.
- Le poignet est enflé.
Sports / Exercise
- Échauffez vos poignets.
- Utilisez le poignet pour l'effet.
- Gardez le poignet ferme.
- Attention à l'entorse du poignet.
Fashion / Jewelry
- C'est pour quel poignet ?
- Le bracelet est trop large pour mon poignet.
- J'aime cette montre au poignet.
- Les poignets de cette chemise sont élégants.
Manual Work
- Tout est dans le poignet.
- Il faut de la force dans le poignet.
- À la force du poignet.
- Mes poignets sont fatigués.
Daily Life
- Regarde l'heure sur ton poignet.
- Lave-toi bien les poignets.
- Il m'a attrapé par le poignet.
- Tourne le poignet doucement.
شروعکنندههای مکالمه
"Est-ce que tu portes souvent une montre au poignet ?"
"As-tu déjà eu une blessure au poignet en faisant du sport ?"
"Que penses-tu de l'expression 'réussir à la force du poignet' ?"
"Est-ce que tes poignets te font mal après une longue journée au bureau ?"
"Préfères-tu les chemises avec des poignets classiques ou mousquetaires ?"
موضوعات نگارش
Décris une fois où tu as dû travailler 'à la force du poignet' pour obtenir quelque chose.
Imagine que tu es un bijoutier ; décris le bracelet parfait pour un poignet délicat.
Écris sur l'importance de l'ergonomie pour protéger nos poignets aujourd'hui.
Raconte une histoire où un personnage se blesse au poignet juste avant un événement important.
Explique pourquoi, selon toi, le poignet est une articulation si importante pour l'être humain.
سوالات متداول
10 سوالIt is masculine: 'le poignet'. This is a common point of confusion because 'poignée' is feminine.
It is pronounced like the 'ny' in the English word 'onion' or 'canyon'. It is a palatal nasal sound.
It is an idiom meaning to achieve something through one's own hard work and perseverance, without help.
Yes, it refers to the cuff of a shirt or jacket, which is the part that covers the wrist.
No, the final 't' is silent, as is the 'g' in the middle. The word ends with an 'ay' sound.
You say 'Je me suis foulé le poignet'. Note the use of 'le' instead of 'mon'.
Poignet is the wrist (body part); poignée is a handle (door) or a handful (quantity).
No, the word for ankle is 'la cheville'. 'Poignet' is strictly for the arm.
Linguistically, 'poignet' is a diminutive of 'poing' (fist), because the wrist supports the fist.
No, the strap is 'le bracelet de montre', but the watch is worn 'au poignet'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Translate to French: 'My wrist is broken.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'He wears a watch on his wrist.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'The cuffs of this shirt are white.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'He succeeded through hard work.' (Use the idiom)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the location of the wrist in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'poignet' and 'bracelet'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'I sprained my wrist yesterday.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'The surgeon has a precise wrist.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the plural 'poignets'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'Wrist flexibility is important for piano.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'He grabbed me by the wrist.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'poignet' and 'poignée' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A flick of the wrist.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'French cuffs are elegant.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'His wrists are very thin.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I need to warm up my wrists.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The watch is too big for my wrist.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The handcuffs were tight on his wrists.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I have a tattoo on my wrist.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The joint of the wrist.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: 'le poignet'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I have a watch on my wrist.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'My wrist hurts.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I sprained my wrist.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the plural: 'les poignets'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He works hard.' (Use the idiom)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The shirt cuffs are blue.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Rotate your wrist.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I need a wrist guard.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'His wrist is very strong.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I have a gold bracelet on my wrist.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Don't break your wrist.' (Music context)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Is your wrist better?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The surgeon has a steady wrist.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I measured my wrist.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The handcuffs are on his wrists.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A flick of the wrist is enough.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'My wrists are tired from typing.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'She has slender wrists.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I broke my wrist last year.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word: 'poignet'. Is the 't' audible?
Listen to the phrase: 'J'ai mal au poignet.' What part of the body is mentioned?
Listen to the sentence: 'Il a réussi à la force du poignet.' Is he successful?
Listen and identify: 'poignet' vs 'poignée'. Which one means handle?
Listen to: 'Les poignets sont blancs.' Is it about a body or a shirt?
Listen to the 'gn' sound. Is it like 'mountain' (montagne)?
Listen: 'Je me suis foulé le poignet.' Is it a serious injury like a break?
Listen: 'Un tour de poignet.' Does it sound like one or two words?
Listen: 'Le poignet mousquetaire.' Is this formal or informal?
Listen: 'Attention à ton poignet !' Is it a warning or a greeting?
Listen: 'Il a le poignet cassé.' What is his condition?
Listen: 'La montre est au poignet.' Where is the watch?
Listen: 'Mesurer le poignet.' What is being done?
Listen: 'Souplesse de poignet.' What quality is being described?
Listen: 'Il a les poignets liés.' Is he free to move?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'le poignet' is essential for describing anatomy, fashion, and personal effort. For example: 'Il s'est foulé le poignet' (He sprained his wrist) shows its common use in health contexts.
- Le poignet is the masculine French word for 'wrist', the joint connecting the forearm and hand.
- It is also used to refer to the cuff of a shirt or jacket sleeve.
- The common idiom 'à la force du poignet' means to achieve something through hard work.
- Pronounce it 'pwa-nyay', remembering that the 'g' and 't' are completely silent.
Articles with Body Parts
In French, use definite articles (le, la, les) with body parts when the owner is the subject of the sentence. Say 'Je me lave les poignets' instead of 'mes poignets'.
Silent Letters
Remember that both the 'g' and the 't' in 'poignet' are silent. Focus on the 'wa' and 'ny' sounds to sound natural.
Wrist vs. Handle
Don't confuse 'le poignet' (wrist) with 'la poignée' (handle). A simple trick: the body part is masculine, the object is feminine.
Using the Idiom
Use 'à la force du poignet' when describing someone's hard-earned success. It adds a nice native touch to your descriptions.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر health
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1در کوتاه مدت؛ مربوط به آینده نزدیک.
à jeun
B1ناشتا؛ قبل از غذا خوردن. این حالت اغلب قبل از آزمایشات پزشکی یا جراحی لازم است.
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2به کمکِ، به وسیلهیِ.
à l'encontre de
B1برخلاف؛ در تضاد با (مانند نصایح، قوانین).
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1در بلند مدت؛ مربوط به آیندهای دور یا دورهای طولانی از زمان.
à risque
B1در معرض خطر یا آسیبپذیر.
à titre
B1این عبارت به معنای 'به عنوان' یا 'در مقام' است. در متون رسمی و اداری بسیار رایج است.