mal aux dents
Experiencing pain in the teeth; a toothache.
The expression 'avoir mal aux dents' is the standard way to communicate dental pain in French.
واژه در 30 ثانیه
- Refers to pain in the teeth.
- Used to describe dental discomfort.
- Often indicates a need for a dentist.
Summary
The expression 'avoir mal aux dents' is the standard way to communicate dental pain in French.
- Refers to pain in the teeth.
- Used to describe dental discomfort.
- Often indicates a need for a dentist.
Use the structure avoir mal à
Always use 'avoir mal à' followed by the body part. For teeth, use 'aux dents' because it is plural.
Do not ignore dental pain
Dental pain rarely goes away on its own. See a professional quickly to avoid complications.
The term rage de dents
French speakers use 'rage de dents' to describe extreme, throbbing pain. It is a very common idiomatic term.
مثالها
4 از 4J'ai mal aux dents depuis ce matin.
I have had a toothache since this morning.
Le patient présente un mal aux dents persistant.
The patient has persistent dental pain.
Quelle galère, j'ai trop mal aux dents !
What a pain, my teeth hurt so much!
Les caries sont la cause principale du mal aux dents.
Cavities are the main cause of toothache.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of the 'D' in 'Dents' and 'Douleur'. When you have a 'D' (Dents) problem, you have a 'D' (Douleur) pain.
Aperçu
Le mal aux dents, cliniquement appelé 'odontalgie', est une sensation douloureuse très fréquente. Bien que ce ne soit pas une maladie en soi, c'est le symptôme d'un problème sous-jacent qui peut aller d'une simple irritation des gencives à une infection grave comme un abcès.
Modèles d'utilisation
En français, on utilise presque exclusivement la structure 'avoir mal à + [partie du corps]'. On dira donc 'J'ai mal aux dents' plutôt que 'Mes dents me font mal', bien que cette seconde forme soit grammaticalement correcte. L'expression est neutre et s'utilise dans tous les registres de langue.
Contextes courants
On rencontre cette expression lors de la prise de rendez-vous chez le dentiste, chez le pharmacien pour demander un antalgique, ou simplement pour expliquer une absence au travail ou à l'école. Il est courant de préciser l'intensité : 'J'ai un affreux mal de dents' ou 'J'ai un léger mal aux dents'.
Comparaison
Il ne faut pas confondre 'mal aux dents' (la sensation) avec 'rage de dents' (une douleur aiguë et lancinante). Tandis que le mal aux dents est le terme générique, la rage de dents implique une urgence médicale immédiate. On peut aussi parler de 'sensibilité dentaire', qui est un inconfort passager dû au chaud ou au froid, moins intense qu'un véritable mal aux dents.
نکات کاربردی
The expression is neutral and fits any register. It is grammatically fixed as 'avoir mal à'. Avoid using 'mes dents me font mal' unless you want to sound slightly less natural.
اشتباهات رایج
Learners often try to translate 'my teeth are hurting' literally as 'mes dents font mal'. While understandable, it is much more common to say 'j'ai mal aux dents'.
راهنمای حفظ
Think of the 'D' in 'Dents' and 'Douleur'. When you have a 'D' (Dents) problem, you have a 'D' (Douleur) pain.
ریشه کلمه
The word 'dent' comes from the Latin 'dens, dentis'. The construction 'avoir mal à' is a standard French structure for expressing physical pain.
بافت فرهنگی
In France, dental care is well-covered by the social security system. Therefore, 'avoir mal aux dents' is usually followed by the immediate cultural expectation of booking an appointment with a 'dentiste'.
مثالها
J'ai mal aux dents depuis ce matin.
everydayI have had a toothache since this morning.
Le patient présente un mal aux dents persistant.
formalThe patient has persistent dental pain.
Quelle galère, j'ai trop mal aux dents !
informalWhat a pain, my teeth hurt so much!
Les caries sont la cause principale du mal aux dents.
academicCavities are the main cause of toothache.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Prendre rendez-vous chez le dentiste
Book an appointment with the dentist
Se faire soigner une dent
To get a tooth treated
Une douleur lancinante
A throbbing pain
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While 'mal aux dents' is a general description of pain, 'rage de dents' specifically refers to an intense, throbbing, and urgent pain.
الگوهای دستوری
Use the structure avoir mal à
Always use 'avoir mal à' followed by the body part. For teeth, use 'aux dents' because it is plural.
Do not ignore dental pain
Dental pain rarely goes away on its own. See a professional quickly to avoid complications.
The term rage de dents
French speakers use 'rage de dents' to describe extreme, throbbing pain. It is a very common idiomatic term.
خودت رو بسنج
Complétez la phrase suivante :
Je ne peux pas manger, j'ai ___ aux dents.
L'expression consacrée est 'avoir mal'.
امتیاز: /1
سوالات متداول
4 سوالVous pouvez dire 'J'ai une rage de dents' pour exprimer une douleur intense et insupportable.
Si la douleur concerne une seule dent précise, utilisez le singulier ('J'ai mal à une dent'). Si la douleur est diffuse, utilisez le pluriel ('J'ai mal aux dents').
C'est une expression tout à fait neutre et courante, utilisée aussi bien avec des amis qu'avec un médecin.
Les antalgiques comme le paracétamol sont souvent utilisés, mais il est impératif de consulter un dentiste pour traiter la cause.
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر health
abdomen
B1The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abus
B1The improper use of something, often to an excessive or harmful degree.
abuser
B1To use (something) to excess or wrongly.
acné
B1A skin condition characterized by red pimples, especially on the face.
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1Short-term, over a short period of time.
activité physique
A2Any bodily movement produced by skeletal muscles that requires energy expenditure.
acupuncture
B1A system of complementary medicine in which fine needles are inserted into the skin at specific points along lines of energy.
addict
B1Addicted; dependent on a substance or activity.
addictif
B1Causing or likely to cause addiction.