A1 adjective خنثی #3,000 رایج‌ترین 4 دقیقه مطالعه

marié

/ma.ʁje/

Marié defines the state of being legally united with a spouse through marriage.

واژه در 30 ثانیه

  • Indicates being legally bound in marriage.
  • Used to describe a person with a spouse.
  • Commonly used in everyday conversation and official documents.
  • Neutral term, suitable for most contexts.

Overview

Le mot 'marié' est un adjectif qui décrit l'état d'une personne ayant contracté un mariage. Sa signification fondamentale est celle d'être uni par les liens du mariage, d'avoir un époux ou une épouse. C'est un terme très courant dans la vie quotidienne, particulièrement dans les contextes sociaux et administratifs.

1. Signification, Nuances et Connotations

Au sens le plus simple, 'marié' indique que deux personnes sont légalement unies. Par exemple, 'Il est marié depuis dix ans.' Cela implique qu'il a une femme. Inversement, 'Elle est mariée à Paul.' signifie qu'elle a un mari. L'adjectif peut aussi s'employer au pluriel : 'Ils sont mariés.' L'usage de 'marié' suggère une relation stable et reconnue socialement, voire institutionnellement. Il existe des nuances subtiles : parfois, on peut dire 'Il est marié' pour signifier qu'il est engagé dans une relation sérieuse, même sans être officiellement marié, bien que ce soit moins courant et plus informel. Cependant, la connotation principale reste celle de l'union légale ou religieuse.

2. Usage : Formel vs Informel, Écrit vs Oral, Régional

'Marié' est un mot d'usage général, ni particulièrement formel ni informel. Il est couramment utilisé dans la conversation de tous les jours, dans les documents administratifs (actes de naissance, formulaires), et dans les médias. Dans un contexte très formel, on pourrait utiliser des expressions comme 'union conjugale' ou 'époux/épouse', mais 'marié' reste parfaitement acceptable. À l'oral, il est employé sans restriction. Il n'y a pas de variations régionales majeures significatives dans l'usage de ce mot en France métropolitaine ou dans les pays francophones principaux, bien que les coutumes et les lois concernant le mariage puissent varier.

3. Contextes Courants

  • Vie quotidienne : Demander si quelqu'un est 'marié', annoncer son mariage, parler de sa famille ('ma sœur est mariée').
  • Administratif : Les formulaires demandent souvent le statut marital : 'célibataire, marié, divorcé, veuf'.
  • Social : Lors de présentations, on peut dire 'Voici ma femme, nous sommes mariés.'
  • Médias et Littérature : Le mariage et le statut de 'marié' sont des thèmes récurrents dans les romans, les films, et les journaux, abordant les joies, les défis et les aspects légaux de cette union.

4. Comparaison avec des Mots Similaires

  • Époux/Épouse : Ce sont des noms désignant directement le partenaire marié. 'Mon époux' est plus formel que 'mon mari'. 'Marié' est l'adjectif décrivant l'état.
  • Uni(e) : Peut décrire une relation sérieuse, mais pas nécessairement un mariage légal. 'Ils sont unis par le cœur.'
  • Conjoint(e) : Terme plus neutre et souvent utilisé dans un contexte légal ou administratif pour désigner le partenaire, qu'il soit marié ou non (par exemple, dans le cadre d'une union civile comme le PACS).
  • Célibataire : L'opposé direct de 'marié'.

5. Registre et Ton

'Marié' est un terme neutre. Il convient dans la plupart des situations. On l'évitera peut-être dans un contexte très intime où l'on préférerait des termes plus affectueux, ou dans un discours très juridique où 'époux' pourrait être préféré. Il n'y a pas de connotations négatives intrinsèques, mais le contexte peut influencer la perception (par exemple, parler d'un mari infidèle).

6. Collocations Courantes Expliquées

  • 'Être marié' : La structure la plus fréquente pour exprimer le statut. 'Elle est mariée.' (She is married.)
  • 'Se marier' : Le verbe qui décrit l'acte de contracter mariage. 'Ils vont se marier l'année prochaine.' (They are going to get married next year.)
  • 'Fils/fille marié(e)' : Pour parler de ses enfants qui sont mariés. 'Mon fils est marié avec une avocate.' (My son is married to a lawyer.)
  • 'Un homme marié' / 'Une femme mariée' : Pour spécifier le genre. 'C'est un homme marié, il ne cherche pas d'aventure.' (He's a married man, he's not looking for an affair.)
  • 'Rendre quelqu'un marié' : Moins courant, mais signifie unir deux personnes par le mariage (souvent utilisé pour le prêtre, le maire). 'Le maire les a mariés.' (The mayor married them.)
  • 'Marié(e) à quelqu'un' : Indique le conjoint. 'Il est marié à Sophie.' (He is married to Sophie.)

مثال‌ها

1

Bonjour, je m'appelle Jean. Je suis marié et j'ai deux enfants.

everyday

Hello, my name is Jean. I am married and have two children.

2

Le maire a officiellement marié les deux tourtereaux.

formal

The mayor officially married the two lovebirds.

3

Il travaille dans la même entreprise que sa femme ; ils sont mariés depuis 2010.

business

He works at the same company as his wife; they have been married since 2010.

4

L'étude analyse les facteurs influençant le taux de personnes mariées dans la population active.

academic

The study analyzes the factors influencing the rate of married people in the active workforce.

5

Dans ce roman, le protagoniste, un homme marié, lutte contre ses désirs naissants.

literary

In this novel, the protagonist, a married man, struggles against his budding desires.

6

Ah, tu es marié ? Félicitations ! Quand est-ce que vous vous êtes rencontrés ?

informal

Oh, you're married? Congratulations! When did you meet?

7

Pour la déclaration d'impôts, veuillez préciser si vous êtes marié(e) ou célibataire.

formal

For the tax return, please specify if you are married or single.

8

Elle portait une magnifique robe de mariée.

everyday

She was wearing a magnificent wedding dress.

ترکیب‌های رایج

être marié to be married
se marier to get married
un homme marié a married man
une femme mariée a married woman
jeune marié newlywed
marié à (quelqu'un) married to (someone)
mariage civil civil marriage
mariage religieux religious marriage

عبارات رایج

Je suis marié(e).

I am married.

Il/Elle est marié(e) à...

He/She is married to...

Les jeunes mariés

The newlyweds

Se marier civilement

To get married civilly (at the town hall)

Robe de mariée

Wedding dress

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

marié vs En couple

'Marié' specifically refers to a legal or religious union. 'En couple' is broader and means 'in a relationship' or 'a couple', which doesn't necessarily imply marriage.

marié vs Fiancé(e)

'Fiancé(e)' means engaged to be married. 'Marié' means already married. One is a precursor to the other.

marié vs Conjoint(e)

'Conjoint(e)' is a legal/administrative term for spouse or partner, often used in official documents. 'Marié' describes the state of being married, and 'mari'/'époux' refers to the husband.

الگوهای دستوری

Être + marié(e)(s) : State of being married. Ex: 'Il est marié.' Marié(e)(s) à + person : Specifies the spouse. Ex: 'Elle est mariée à Paul.' Un homme/une femme marié(e) : Describes the person. Ex: 'C'est un homme marié.' Les jeunes mariés : Refers to newlyweds. Ex: 'Félicitations aux jeunes mariés !' Robe de mariée : Wedding dress. Ex: 'Elle cherche sa robe de mariée.' Nom de jeune fille vs nom de femme mariée : Maiden name vs married name. Ex: 'Quel est votre nom de femme mariée ?'

How to Use It

نکات کاربردی

The word 'marié' is gendered and must agree with the subject. Use 'marié' for masculine singular, 'mariée' for feminine singular, 'mariés' for masculine or mixed plural, and 'mariées' for feminine plural. It's a neutral term suitable for most contexts, from casual conversation to official documents.


اشتباهات رایج

Learners often forget to make the adjective agree in gender and number. For example, saying 'Elle est marié' instead of 'Elle est mariée'. Also, confusing the state of being married ('marié') with the act of getting married ('se marier'). Remember 'se marier' is the verb for the wedding event.

Tips

💡

Use the verb 'se marier'

To talk about the act of getting married, use the reflexive verb 'se marier'. For example: 'Ils vont se marier bientôt.' (They are getting married soon).

⚠️

Don't confuse with 'married couple'

While 'marié' means married, the phrase 'un couple marié' specifically refers to the pair. Using 'marié' alone describes an individual's status.

🌍

Civil vs. Religious Ceremony

In France, the civil ceremony at the Mairie (town hall) is the only legally binding one. A religious ceremony is optional and holds no legal weight on its own.

🎓

Nuances of 'mariage'

Beyond the legal aspect, 'mariage' can imply a deep commitment. Consider context: 'un mariage d'amour' (a marriage of love) vs. 'un mariage arrangé' (an arranged marriage).

ریشه کلمه

The word 'marié' comes from the Latin 'marītāre', meaning 'to give in marriage' or 'to marry off'. This itself derives from 'marītus', meaning 'husband'. The concept has remained consistent, referring to the union through marriage.

بافت فرهنگی

In French culture, marriage is traditionally seen as a significant life event, often celebrated with a formal ceremony and reception. While divorce rates are high, the concept of being 'marié' still carries weight, implying commitment and family ties. The term is also used in expressions like 'un mariage d'amour' (a marriage based on love) versus 'un mariage de raison' (a practical or arranged marriage).

راهنمای حفظ

Imagine a 'Marie' (a woman's name) wearing a wedding ring. She is 'mariée' (married). If you see a man, he is 'marié'. The 'é' ending often signifies masculine, while 'ée' signifies feminine.

سوالات متداول

8 سوال

'Marié' signifie qu'une union légale ou religieuse a été célébrée. 'En couple' est plus général et peut décrire une relation sérieuse sans mariage officiel, incluant le PACS ou simplement la vie commune.

Non, absolument pas. 'Marié' s'applique uniquement aux personnes unies par le mariage. Utiliser ce mot pour un objet serait une erreur grammaticale et sémantique.

Oui, depuis la légalisation du mariage pour tous, 'marié' s'applique aussi aux couples de même sexe. On dira 'Ils sont mariés' ou 'Elles sont mariées'.

On peut demander : 'Êtes-vous marié(e) ?' ou plus indirectement, 'Quelle est votre situation familiale ?' La réponse pourra alors être 'Je suis marié(e)'.

'Mon mari' est plus courant et informel dans la vie de tous les jours. 'Mon époux' est plus formel, souvent utilisé dans des contextes officiels ou littéraires.

Non. Une personne divorcée n'est plus 'mariée'. Son statut est 'divorcé(e)'. Le mariage est légalement dissous.

Oui, 'un homme marié' est la façon standard de dire qu'un homme a une épouse. C'est l'équivalent de 'a married man'.

Oui, l'adjectif s'accorde en genre et en nombre. Pour un homme, c'est 'marié'. Pour une femme, c'est 'mariée'. Pour plusieurs hommes ou un groupe mixte, c'est 'mariés'. Pour plusieurs femmes, c'est 'mariées'.

خودت رو بسنج

fill blank

Mon frère et sa femme sont ______ depuis l'année dernière.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mariés

'Mariés' is used because the subject 'Mon frère et sa femme' is plural and masculine/mixed.

multiple choice

Dans cette phrase, 'Elle est mariée', que signifie 'mariée' ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: She has a spouse

'Mariée' specifically indicates the legal or religious status of being married to someone.

sentence building

est / il / marié / qui / avec

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Il est marié avec qui ?

This forms a question asking about the spouse of a married man.

error correction

Ma cousine est marié avec un américain.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ma cousine est mariée avec un américain.

The adjective 'marié' must agree in gender with the subject 'Ma cousine' (feminine), so it should be 'mariée'.

امتیاز: /4

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!