At the A1 level, the word 'photo' is one of the most essential nouns you will learn. It is a feminine noun, so you must always pair it with feminine articles like 'la', 'une', or 'ma'. At this stage, you should focus on simple sentences using the verb 'prendre' (to take). For example, 'Je prends une photo' (I take a photo). You will also learn to describe photos with basic adjectives like 'belle' (beautiful) or 'petite' (small). It is important to remember that 'photo' is short for 'photographie', but in daily life, everyone just says 'photo'. You will often use it when traveling, asking someone 'Est-ce que vous pouvez prendre une photo ?' (Can you take a photo?). You should also know 'photo de famille' (family photo) and 'photo de vacances' (vacation photo). This word is very similar to English, which makes it easy to remember, but be careful with the gender! It is 'la photo', not 'le photo'. Practice saying 'une photo' repeatedly to get the feminine sound into your muscle memory. You will also see this word on buttons on your phone or camera. It is a foundational word for describing your world and sharing your experiences with others in French. By the end of A1, you should be able to identify a photo, ask for one to be taken, and describe who is in a photo using simple phrases like 'C'est mon ami sur la photo'.
At the A2 level, you begin to use 'photo' in more complex grammatical structures. You will use it with the passé composé to talk about photos you have already taken: 'J'ai pris beaucoup de photos pendant mon voyage' (I took many photos during my trip). You will also start using more descriptive adjectives, such as 'floue' (blurry), 'sombre' (dark), or 'claire' (bright). At this level, you should be comfortable using possessive adjectives correctly: 'ta photo', 'sa photo', 'nos photos'. You will also learn the word 'appareil photo' for the camera itself. You might start describing the content of photos using prepositions: 'une photo de la mer' (a photo of the sea). You will also encounter the word in the context of social media, such as 'poster une photo' (to post a photo) or 'partager une photo' (to share a photo). You should be able to talk about your hobbies, for example, 'Ma passion, c'est la photo' (My passion is photography). This level also introduces the idea of 'la photo d'identité' for official documents, which is a common practical situation in French-speaking countries. You will learn to use 'sur' to say someone is 'in' a photo: 'Je suis sur la photo avec mes parents'. This distinction from English 'in' is a key milestone for A2 learners. You are moving from simple identification to being able to tell a short story or provide details about an image.
At the B1 level, you can use 'photo' to express opinions and feelings. You might discuss why a certain photo is 'émouvante' (moving) or 'impressionnante' (impressive). You will use 'photo' in more complex sentences with relative pronouns: 'La photo que j'ai prise hier est magnifique' (The photo that I took yesterday is magnificent). You will also learn more specific vocabulary related to photography, such as 'le cadrage' (framing) or 'la lumière' (light). At this stage, you should be familiar with the idiom 'Il n'y a pas photo', which means something is obvious or there is no comparison. You can use this in debates or when making choices: 'Entre ces deux voitures, il n'y a pas photo, la rouge est meilleure'. You will also start to distinguish between 'une photo' and 'un cliché' or 'une image'. You might talk about 'le droit à l'image' (the right to one's image/privacy) in a basic way. Your ability to describe a photo will become more detailed, using phrases like 'au premier plan' (in the foreground) and 'à l'arrière-plan' (in the background). You can also talk about the process of photography, such as 'développer des photos' or 'retoucher des photos' using software. B1 learners should be able to participate in a conversation about photography as an art form or a hobby, explaining their preferences and techniques in a coherent manner.
At the B2 level, you use 'photo' in the context of critical analysis and detailed description. You can discuss the 'composition' of a photo, the 'profondeur de champ' (depth of field), and the 'exposition'. You might read articles about famous French photographers like Henri Cartier-Bresson and discuss their 'regard' (vision/gaze). The word 'photo' appears in discussions about media ethics, 'le photojournalisme', and the impact of 'photos retouchées' on society. You are expected to use a wide range of synonyms and related terms like 'tirage', 'épreuve', or 'négatif'. You can handle complex idiomatic expressions and nuances. For example, you might discuss how a photo 'met en valeur' (highlights/enhances) a subject. You can also use 'photo' in hypothetical sentences: 'Si j'avais eu mon appareil photo, j'aurais pris ce paysage'. Your vocabulary is rich enough to describe the texture, the grain, and the emotional resonance of a photograph. You might also explore the history of the medium, using 'photo' to refer to the evolution from 'daguerréotypes' to modern 'capteurs numériques'. At B2, 'photo' is no longer just a simple noun; it is a gateway to discussing art, culture, and society with a high degree of fluency and precision. You can argue for or against the use of certain photos in advertising or news, providing well-supported reasons.
At the C1 level, your use of 'photo' and its derivatives is sophisticated and culturally grounded. You can engage in deep philosophical discussions about the nature of the 'photo' as a 'trace' of reality or a 'construction' of the photographer. You might use terms like 'l'instantanéité' or 'la pérennité de l'image'. You are comfortable using 'photo' in high-level academic or professional contexts, such as 'une expertise photo' or 'une analyse sémiologique d'une photo'. You understand the subtle differences between 'un cliché', 'une prise de vue', and 'une capture'. You can appreciate and discuss the 'esthétique' of a photo in great detail, using specialized vocabulary. You might also explore the use of 'photo' in literature, such as how writers describe photographs to evoke memory (like Marcel Proust or Annie Ernaux). Your mastery of the language allows you to use 'photo' in complex metaphors and rhetorical devices. You can follow fast-paced discussions between experts at a photography festival like 'Les Rencontres d'Arles' and contribute your own nuanced perspectives. At this level, you are aware of the subtle registers of the word, from the slang 'tof' to the highly technical 'photogrammétrie'. You can write detailed critiques of photography books or exhibitions, demonstrating a deep understanding of both the language and the cultural significance of the medium in the Francophone world.
At the C2 level, you have a native-like command of the word 'photo' and all its implications. You can use it with total precision in any context, from the most technical scientific application to the most abstract artistic theory. You are familiar with obscure idioms and historical references related to photography. You can discuss the 'ontologie de la photo' with ease, perhaps referencing Roland Barthes' 'La Chambre claire'. Your ability to describe the nuances of light, shadow, and composition in a 'photo' is limited only by your imagination, not your vocabulary. You can switch effortlessly between registers, using 'photo' in a formal lecture or 'tof' in a casual text message without ever sounding out of place. You understand the legal intricacies of 'crédit photo' and 'propriété intellectuelle' in the French legal system. You can analyze how 'la photo' has shaped French national identity through iconic images of the Resistance or the events of May 1968. For a C2 learner, the word 'photo' is a versatile tool that can be used to express the most complex ideas with clarity and elegance. You can lead workshops on photography in French, write professional-grade articles for photography magazines, and engage in high-level debates about the future of the image in the digital age. Your understanding of the word is not just linguistic, but deeply cultural and historical.

photo در ۳۰ ثانیه

  • A feminine noun meaning 'photo' or 'photograph', used in everyday French to describe any image taken with a camera or smartphone.
  • Commonly used with the verb 'prendre' (to take) and requires feminine agreement for all associated articles and adjectives in a sentence.
  • An essential word for travel, social media, and administrative tasks, such as providing a 'photo d'identité' for official French documents.
  • Includes the popular idiom 'Il n'y a pas photo', which figuratively means that something is obvious or there is no competition.

The French word photo is a feminine noun that serves as the common, everyday abbreviation for photographie. At its most fundamental level, it refers to an image captured by a camera, whether digital or film-based. In the modern French-speaking world, the term has transcended its technical origins to become a cornerstone of social interaction, artistic expression, and historical documentation. When you are walking through the streets of Paris or sitting in a café in Lyon, you will hear this word constantly. It is used to describe the act of capturing a moment, the physical print itself, or the digital file stored on a smartphone. The word is deeply embedded in the cultural fabric of France, a country that prides itself on being the birthplace of photography, thanks to pioneers like Nicéphore Niépce and Louis Daguerre. Therefore, using the word photo often carries a weight of artistic appreciation that might be absent in other languages.

Social Context
In social settings, asking to take a photo is a common way to bond. You might say 'On fait une photo ?' to friends. It implies a desire to preserve a shared memory. In the age of social media, the 'photo de profil' or 'photo de vacances' are essential topics of conversation among younger generations in France, Quebec, and beyond.

Regarde cette magnifique photo de la tour Eiffel au coucher du soleil.

Beyond the literal image, photo is used in various professional and administrative contexts. For instance, a 'photo d'identité' is a strictly regulated passport-style photograph required for official French documents like the 'carte de séjour' or 'passeport'. The French are quite particular about these, as they must follow specific criteria regarding lighting, background, and facial expression. In the realm of journalism, 'une photo de presse' refers to a news photograph, which holds significant power in shaping public opinion in France. The word also appears in the context of 'photo de classe', the annual school portrait that almost every French child takes, creating a nostalgic link across generations of citizens who remember sitting on wooden benches for their yearly group shot.

Artistic Nuance
In the art world, 'la photo' is often treated with the same reverence as painting. France hosts major festivals like 'Les Rencontres d'Arles', where the 'photo' is celebrated as a high art form. Here, the word isn't just about a snapshot; it is about composition, light, and the 'regard' (gaze) of the photographer.

Furthermore, the word has evolved with technology. We now talk about 'photos numériques' (digital photos) and 'retouche photo' (photo editing). Even with these advancements, the core essence of the word remains the same: a slice of time captured forever. In casual conversation, you might hear 'C'est une belle photo', which is a standard compliment for any visual capture. The word is versatile, simple, and indispensable for any learner of the French language. It bridges the gap between technical terminology and emotional expression, making it one of the most useful nouns in your vocabulary arsenal. Whether you are discussing a 'photo de famille' or a 'photo de mode', the word remains a constant, reliable anchor in the French linguistic landscape.

J'ai perdu toutes les photos de mon voyage à Lyon.

Grammar Tip
When pluralizing, simply add an 's' to make 'photos'. The pronunciation remains identical to the singular form, as the final 's' is silent in French.

Elle adore prendre des photos de paysages naturels.

Tu peux m'envoyer la photo par message ?

Using the word photo correctly in a sentence requires an understanding of its gender and the common verbs associated with it. Since it is a feminine noun, you must always use feminine articles: la photo (the photo), une photo (a photo), or ma photo (my photo). One of the most common verbs used with photo is prendre (to take). For example, 'Je prends une photo' means 'I am taking a photo'. This is the standard way to describe the act of using a camera. Another common verb is faire, which can also mean to take a photo, especially in the context of 'faire une photo de groupe' (to take a group photo). When you are the subject of the image, you use the phrase 'être sur la photo' (to be in the photo). For instance, 'Je ne suis pas sur la photo' means 'I am not in the photo'.

Action Verbs
Common verbs include: prendre (to take), regarder (to look at), montrer (to show), envoyer (to send), and développer (to develop film). Each of these requires the feminine agreement for any accompanying adjectives.

Est-ce que tu peux prendre une photo de nous devant le musée ?

Adjectives describing a photo must also be feminine. If a photo is beautiful, it is 'une belle photo'. If it is blurry, it is 'une photo floue'. If it is old, it is 'une vieille photo'. Notice how the adjectives change to match the feminine gender of the noun. This is a crucial step for English speakers who are not used to noun genders. Furthermore, when talking about the content of the photo, we use the preposition 'de'. For example, 'une photo de mon chat' (a photo of my cat). If you are referring to the person who took the photo, you might say 'une photo par [Nom]' or 'une photo de [Nom]' depending on the context, though 'prise par' is more precise for the photographer.

Positional Phrases
To describe where someone is in an image, use 'au premier plan' (in the foreground), 'à l'arrière-plan' (in the background), 'à gauche' (on the left), or 'à droite' (on the right) of the photo.

Cette photo ancienne appartient à ma grand-mère.

In more advanced usage, photo can be part of idiomatic expressions. The most famous is 'Il n'y a pas photo', which literally means 'there is no photo' but figuratively means 'there is no contest' or 'it is obvious'. This comes from horse racing where a photo finish is used to determine the winner; if the winner is obvious, you don't need the photo. Another usage is 'poser pour une photo', meaning to pose for a picture. Whether you are a beginner or an advanced learner, mastering these sentence patterns will help you sound more natural. You should also be aware of the plural form 'des photos'. Even in the plural, the gender remains feminine, so you would say 'de belles photos' (beautiful photos). The silent 's' in 'photos' is a common feature of French plurals, so focus on the article 'des' or 'les' to indicate plurality in speech.

Il a mis sa photo de profil à jour hier soir.

Digital Usage
In the digital age, we 'téléchargeons' (download) or 'partageons' (share) photos. You might ask, 'Tu as vu ma dernière photo sur Instagram ?'

Je vais imprimer cette photo pour la mettre dans un cadre.

Elle a une excellente mémoire visuelle, c'est comme une photo dans sa tête.

The word photo is omnipresent in French daily life. One of the most common places you will hear it is at tourist landmarks. Whether it is the Louvre in Paris, the Promenade des Anglais in Nice, or the Mont Saint-Michel in Normandy, you will constantly hear tourists and locals alike saying, 'On prend une photo ?' or 'Tu peux nous prendre en photo ?' (Can you take a photo of us?). This is perhaps the most practical application of the word for a traveler. In these contexts, the word is often shouted over crowds or whispered in galleries. Speaking of galleries, France has a rich tradition of photography exhibitions. In museums like the Maison Européenne de la Photographie (MEP) in Paris, the word photo is used in a more formal, reverent tone to discuss the works of masters like Henri Cartier-Bresson or Robert Doisneau.

In the Family Home
During family gatherings or 'repas de famille', it is very common for someone to bring out an old 'album photo'. You will hear relatives exclaiming, 'Oh, regarde cette photo de toi quand tu étais petit !' (Oh, look at this photo of you when you were little!). It serves as a catalyst for storytelling and nostalgia.

S'il vous plaît, ne prenez pas de photos avec flash dans cette salle.

Another very common environment is the professional or administrative world. If you are applying for a French visa, a driver's license, or a Navigo card (Paris transport pass), the clerk will inevitably ask for 'deux photos d'identité'. You will also see 'photomatons' (photo booths) in almost every metro station and supermarket in France. These machines are a staple of French life, and you will often hear people saying, 'Je dois aller au photomaton pour faire mes photos'. In the workplace, 'la photo' might refer to a corporate headshot or a photo of a product for a catalog. In the world of journalism and media, 'le crédit photo' (photo credit) is a term you will see in every newspaper and magazine, acknowledging the person or agency that provided the image.

On Social Media
French speakers are very active on platforms like Instagram and Snapchat. You will hear terms like 'poster une photo', 'liker une photo', or 'taguer quelqu'un sur une photo'. The word 'photo' is the central unit of currency in these digital interactions.

J'ai vu ta photo sur Facebook, tu as l'air très heureux !

You will also hear the word in more technical or specialized settings. In a 'laboratoire photo', professionals discuss 'le tirage' (the print) or 'le grain de la photo'. In a court of law, a 'photo de preuve' might be presented as evidence. In the street, you might see signs for 'développement photo en 1 heure'. Even in sports, the 'photo-finish' is used to decide the winner of a close race. The word's versatility means it appears in almost every domain of human activity. From the most intimate family moments to the most public displays of art and news, photo is a word that captures the essence of French visual culture. It is a word that everyone knows, from a toddler pointing at a picture book to an elderly person looking through a shoebox of memories. Its simplicity is its strength, allowing it to fit into any conversation seamlessly.

Le journaliste a pris une photo choc pour faire la une du journal.

Technical Terms
You might hear 'appareil photo' (camera), 'objectif' (lens), or 'trépied' (tripod) in the context of taking a photo.

Attention, je vais prendre la photo... Un, deux, trois, souriez !

Cette photo est un peu sombre, on ne voit pas bien les visages.

One of the most frequent mistakes English speakers make with the word photo is getting its gender wrong. Because many words ending in 'o' in other languages (like Spanish or Italian) are masculine, learners often assume it is 'le photo'. However, in French, it is strictly la photo. This is because it is a shortening of la photographie, which is feminine. Always remember: une photo, la photo, ma photo. Another common error is using the wrong verb to describe taking a picture. While in English we 'take' a photo, in French you can use prendre, but you must be careful with the construction. 'Prendre une photo' is correct, but if you want to say 'take a photo of someone', you should say 'prendre quelqu'un en photo'. Saying 'prendre une photo de quelqu'un' is also used, but 'en photo' is very idiomatic and common.

Gender Confusion
Mistake: 'Le photo est beau.' Correct: 'La photo est belle.' Remember that both the article and the adjective must be feminine to match 'photo'.

J'ai pris une photo magnifique (not 'un photo magnifique').

Another mistake involves the word for 'camera'. English speakers often want to say 'caméra' when they mean a still camera. In French, une caméra is specifically for moving pictures (a movie or video camera). For still photography, you must use un appareil photo. If you tell a French person you bought a 'caméra' to take photos of your vacation, they might be confused or think you are making a film. Additionally, learners sometimes confuse photo with image. While all photos are images, not all images are photos. An image can be a drawing, a painting, or a digital graphic. Use photo specifically when a camera was involved. There is also the word cliché, which in French is a synonym for photo, but in English, it usually means a stereotype. Don't be surprised if a French person says 'C'est un beau cliché'; they are complimenting your photo, not calling it unoriginal!

False Friends
Mistake: Using 'caméra' for a still camera. Correct: 'appareil photo'. Mistake: Thinking 'cliché' only means a stereotype. In French, it often just means 'a shot' or 'a photo'.

Où est mon appareil photo ? Je veux prendre ce paysage.

Pronunciation can also be a stumbling block. English speakers often put the stress on the first syllable (PHO-to), but in French, the stress is more even, often leaning slightly towards the second syllable (pho-TO). Also, ensure the 'o' sounds are clean and not diphthongized as they often are in English. It should be a pure 'o' sound. Another subtle mistake is using 'sur' incorrectly. While we say 'in the photo' in English, French uses 'sur la photo' (literally 'on the photo'). If you say 'dans la photo', it might sound like something is physically inside the paper of the print rather than appearing in the image. Finally, avoid overusing the word 'photographie' in casual conversation. While correct, it sounds very formal and a bit stiff. Stick to photo for 99% of your interactions. By avoiding these common pitfalls, you will communicate much more effectively and sound more like a native speaker.

Regarde, je suis sur la photo, tout à gauche !

Preposition Choice
Mistake: 'Dans la photo'. Correct: 'Sur la photo'. Use 'sur' to describe people or objects appearing in the image.

Cette photo est floue, on ne reconnaît personne.

Il y a trop de photos dans cet album, c'est trop long à regarder.

While photo is the most common term, French offers several synonyms and related words that can add nuance to your descriptions. The most formal alternative is photographie. This is used in academic, artistic, or technical contexts. For example, you might study 'l'histoire de la photographie' or visit an 'exposition de photographie'. Another very common synonym is cliché. In a photographic context, a cliché is simply a shot or a frame. It is often used by professional photographers or enthusiasts to refer to a specific capture. 'C'est un beau cliché' is a high compliment. Then there is image, which is a broader term. All photos are images, but an image can also be a drawing, a painting, or even a mental picture. If you are talking about the visual quality of a screen, you would use 'image' rather than 'photo'.

Comparison: Photo vs. Cliché
'Photo' is everyday and general. 'Cliché' is slightly more technical or artistic, referring to the specific moment of capture. In English, 'cliché' means something overused, but in French photography, it is a neutral or positive term for a picture.

Le photographe a capturé un cliché incroyable de l'éclair.

Another related word is portrait. A portrait is a specific type of photo that focuses on a person's face and expression. While you can say 'une photo de mon ami', saying 'un portrait de mon ami' implies a more deliberate, artistic focus on their character. For quick, informal pictures, you might hear the word instantané, which corresponds to 'snapshot' or 'Polaroid'. This emphasizes the speed and spontaneity of the capture. In the digital world, people often use capture d'écran for a 'screenshot'. While it contains the idea of an image, it is distinct from a photo taken with a lens. There is also tirage, which refers specifically to a physical print made from a negative or a digital file. If you go to a shop to get your photos printed, you are asking for 'des tirages'.

Comparison: Photo vs. Portrait
'Photo' is the medium. 'Portrait' is the subject matter. You can have a 'photo de paysage' (landscape) or a 'photo de portrait'. 'Portrait' sounds more formal and artistic.

Ce portrait en noir et blanc est très expressif.

Finally, consider the word diapositive (or 'diapo' for short), which refers to a slide. While less common today, it is still used in artistic and vintage contexts. Understanding these alternatives allows you to be more precise. If you are talking about a professional shoot, use 'séance photo' (photo session). If you are talking about a collection of photos, use 'album' or 'galerie'. By expanding your vocabulary beyond just photo, you can describe the visual world with much greater detail and sophistication. Each of these words carries its own 'parfum' or flavor, and choosing the right one will make your French sound much more authentic and nuanced. Whether you are a casual traveler or an aspiring art critic, these distinctions are the key to mastering the language of images in French.

Comparison: Photo vs. Image
'Image' is the general category. 'Photo' is a sub-category created by a camera. Use 'image' for graphics, drawings, or the signal on a TV screen.

L'image sur cet écran est vraiment nette.

Il a fait un tirage grand format de sa photo préférée.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The first permanent photograph was taken by Joseph Nicéphore Niépce in France around 1826. It took eight hours of exposure time to capture the image!

راهنمای تلفظ

UK /ˈfəʊtəʊ/
US /ˈfoʊtoʊ/
In French, the stress is even, but slightly more emphasis is placed on the final syllable 'to'.
هم‌قافیه با
moto auto lotto ghetto brio duo trio solo
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'o' as a diphthong (like 'oh-oo').
  • Putting too much stress on the first syllable.
  • Making the 't' sound too aspirated.
  • Adding an English 'r' sound anywhere in the word.
  • Pronouncing the final 's' in the plural 'photos'.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to recognize as it is almost identical to the English word.

نوشتن 1/5

Simple spelling, just remember it is feminine.

صحبت کردن 2/5

Easy, but requires practice to get the pure 'o' sounds and avoid English stress.

گوش دادن 1/5

Very clear and distinct in most conversations.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

un une le la regarder

بعداً یاد بگیرید

appareil photo image prendre beau/belle souvenir

پیشرفته

exposition cadrage argentique numérique cliché

گرامر لازم

Noun Gender (Feminine)

La photo est belle. (Not 'Le photo est beau')

Pluralization (Add -s)

Les photos sont sur la table.

Adjective Agreement

Une petite photo ancienne.

Preposition 'Sur' for images

Je suis sur la photo.

Verb 'Prendre' conjugation

Je prends, tu prends, il prend une photo.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

C'est une belle photo.

It is a beautiful photo.

Note the feminine agreement: 'une' and 'belle'.

2

Je prends une photo de toi.

I am taking a photo of you.

The verb 'prendre' is used for taking a photo.

3

Où est la photo ?

Where is the photo?

Use the definite article 'la' for a specific photo.

4

Voici ma photo de famille.

Here is my family photo.

Possessive adjective 'ma' matches the feminine 'photo'.

5

Tu aimes cette photo ?

Do you like this photo?

Demonstrative adjective 'cette' is feminine.

6

Il y a une photo sur la table.

There is a photo on the table.

'Il y a' means 'there is'.

7

Je regarde les photos.

I am looking at the photos.

Plural form 'les photos' with a silent 's'.

8

Elle fait une photo.

She is taking a photo.

The verb 'faire' can also be used for taking a photo.

1

J'ai pris cette photo hier.

I took this photo yesterday.

Passé composé of 'prendre' is 'ai pris'.

2

Cette photo est un peu floue.

This photo is a bit blurry.

The adjective 'floue' is feminine.

3

Tu es très beau sur la photo.

You look very handsome in the photo.

Use 'sur' for 'in' a photo.

4

Je vais envoyer la photo par email.

I am going to send the photo by email.

Futur proche: 'vais envoyer'.

5

Nous avons beaucoup de photos de vacances.

We have many vacation photos.

Use 'de' after 'beaucoup'.

6

C'est ton appareil photo ?

Is this your camera?

'Appareil photo' is the full term for a camera.

7

Elle adore la photo noir et blanc.

She loves black and white photography.

'La photo' can refer to the hobby/art form.

8

Je ne trouve pas ma photo d'identité.

I can't find my ID photo.

'Photo d'identité' is a common compound noun.

1

Il n'y a pas photo, c'est le meilleur choix.

There's no contest, it's the best choice.

Idiomatic expression meaning 'it's obvious'.

2

La photo que tu as postée est superbe.

The photo you posted is superb.

Relative clause with 'que'.

3

Je préfère les photos naturelles aux photos retouchées.

I prefer natural photos to edited photos.

Contrast between 'naturelles' and 'retouchées'.

4

Il a pris cette photo au bon moment.

He took this photo at the right moment.

'Au bon moment' means 'at the right time'.

5

On voit bien les montagnes à l'arrière-plan de la photo.

You can clearly see the mountains in the background of the photo.

'À l'arrière-plan' is a technical term for background.

6

Cette photo me rappelle mon enfance.

This photo reminds me of my childhood.

The verb 'rappeler' takes a direct object.

7

Il faut une photo récente pour le passeport.

A recent photo is needed for the passport.

'Récente' is the feminine adjective for recent.

8

Elle a gagné un concours de photo.

She won a photography contest.

'Concours de photo' means photography contest.

1

Le cadrage de cette photo est vraiment original.

The framing of this photo is truly original.

'Cadrage' refers to how the subject is positioned.

2

Cette photo témoigne de la violence de l'époque.

This photo bears witness to the violence of the era.

'Témoigner de' means to bear witness to.

3

L'exposition de la photo est parfaite, ni trop claire ni trop sombre.

The exposure of the photo is perfect, neither too bright nor too dark.

'Exposition' is a technical photography term.

4

Il a réussi à capturer l'émotion du sujet dans cette photo.

He managed to capture the subject's emotion in this photo.

'Réussir à' followed by an infinitive.

5

La photo numérique a révolutionné notre façon de voir le monde.

Digital photography has revolutionized our way of seeing the world.

'Photo numérique' refers to digital photography.

6

On peut voir un reflet étrange sur la photo.

A strange reflection can be seen in the photo.

'Reflet' is masculine.

7

Cette photo a été prise sans flash pour garder l'ambiance.

This photo was taken without flash to keep the atmosphere.

Passive voice: 'a été prise'.

8

Le crédit photo doit être mentionné sous l'image.

The photo credit must be mentioned under the image.

'Crédit photo' is a professional term.

1

Cette photo est une véritable prouesse technique pour l'époque.

This photo is a true technical feat for the time.

'Prouesse' means a great feat or achievement.

2

L'esthétique de ses photos est reconnaissable entre mille.

The aesthetic of his photos is instantly recognizable.

'Reconnaissable entre mille' is an idiom for 'very distinct'.

3

La photo fige un instant qui ne reviendra jamais.

The photo freezes a moment that will never return.

'Figer' means to freeze or solidify.

4

Il y a une certaine mélancolie qui se dégage de cette photo ancienne.

There is a certain melancholy that emanates from this old photo.

'Se dégager de' means to emanate from.

5

La retouche photo est devenue monnaie courante dans la publicité.

Photo retouching has become commonplace in advertising.

'Monnaie courante' means commonplace.

6

Cette photo interroge notre rapport à la réalité.

This photo questions our relationship with reality.

'Interroger' here means to call into question.

7

Le grain de la photo apporte une texture particulière à l'image.

The grain of the photo brings a particular texture to the image.

'Grain' refers to the texture of the film or sensor noise.

8

Elle a fait une analyse sémiologique de la photo de presse.

She did a semiological analysis of the press photo.

'Sémiologique' refers to the study of signs and symbols.

1

La photo n'est pas qu'un simple reflet du réel, c'est une interprétation subjective.

A photo is not just a simple reflection of reality; it is a subjective interpretation.

Complex philosophical statement.

2

L'œuvre de ce photographe transcende les limites de la simple photo documentaire.

This photographer's work transcends the limits of simple documentary photography.

'Transcender' means to go beyond.

3

On ne peut nier l'impact sociopolitique de cette photo iconique.

One cannot deny the socio-political impact of this iconic photo.

'On ne peut nier' is a formal way to say 'one cannot deny'.

4

La photo argentique connaît un regain d'intérêt chez les jeunes créatifs.

Analog photography is seeing a resurgence of interest among young creatives.

'Argentique' refers to traditional film photography.

5

Il a exploré la fine frontière entre la photo et la peinture dans son dernier projet.

He explored the thin line between photography and painting in his latest project.

'Fine frontière' means a thin line or subtle boundary.

6

La prolifération des photos numériques pose la question de la mémoire à long terme.

The proliferation of digital photos raises the question of long-term memory.

'Prolifération' means rapid increase.

7

Cette photo est le point d'orgue de son exposition sur le monde rural.

This photo is the highlight of his exhibition on the rural world.

'Point d'orgue' means the highlight or climax.

8

L'artiste joue avec la surexposition pour créer un effet éthéré sur ses photos.

The artist plays with overexposure to create an ethereal effect on his photos.

'Éthéré' means extremely delicate and light.

ترکیب‌های رایج

prendre une photo
photo de famille
photo d'identité
appareil photo
album photo
photo de profil
séance photo
photo de classe
retouche photo
crédit photo

عبارات رایج

Sourire pour la photo

— To smile for the camera during a picture.

Allez, tout le monde, souriez pour la photo !

En photo

— Appearing in a photograph.

Elle est encore plus belle en vrai qu'en photo.

Prendre en photo

— To take a picture of someone or something.

Il m'a pris en photo sans que je le sache.

Une photo floue

— A blurry or out-of-focus photograph.

Dommage, la photo est floue.

Une photo nette

— A sharp or clear photograph.

Cette photo est très nette, on voit tous les détails.

Poser pour une photo

— To pose for a picture.

Les mariés posent pour une photo devant l'église.

Sortir les photos

— To bring out photographs to show someone.

Ma mère sort toujours les photos quand j'invite des amis.

Faire une photo

— Another way to say taking a photo, often a group one.

On fait une photo tous ensemble ?

Une photo souvenir

— A souvenir or commemorative photo.

C'est une belle photo souvenir de notre voyage.

La photo de couverture

— The cover photo, especially on social media or books.

J'aime beaucoup ta nouvelle photo de couverture.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

photo vs caméra

In French, 'caméra' is for movies/video. Use 'appareil photo' for still pictures.

photo vs image

'Image' is any visual, while 'photo' is specifically from a camera.

photo vs cliché

In English, it's a stereotype. In French, it's often just a synonym for a photo.

اصطلاحات و عبارات

"Il n'y a pas photo"

— It is obvious; there is no comparison; it is a no-brainer.

Entre ces deux appartements, il n'y a pas photo, le premier est bien mieux.

informal/spoken
"Être le portrait craché de quelqu'un"

— To be the spitting image of someone (related to 'portrait').

Il est le portrait craché de son père.

informal
"C'est une photo de..."

— Used metaphorically to describe a situation that perfectly represents something.

Ce rapport est une photo fidèle de l'économie actuelle.

neutral
"Prendre un cliché"

— To take a photo, but sometimes used to mean falling into a stereotype.

Le photographe a pris un cliché magnifique du village.

neutral
"Figer la photo"

— To stop time or capture a moment perfectly.

Il a réussi à figer la photo au moment exact de l'impact.

artistic
"Développer une photo"

— Literally to develop a photo, but can metaphorically mean to expand on an idea.

Il faut développer cette photo pour voir les détails.

neutral
"Mettre en photo"

— To illustrate something with images.

Ils ont mis en photo tout le catalogue.

neutral
"Garder en photo"

— To keep a memory as if it were a photograph.

Je garde ce moment en photo dans mon esprit.

poetic
"Passer à la photo"

— To move to the stage of taking pictures in an event.

Après le discours, on passe à la photo de groupe.

neutral
"La photo choc"

— A shocking or powerful image that provokes a strong reaction.

Le journal a publié une photo choc en première page.

journalistic

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

photo vs le photographe

Similar sound and related meaning.

Le photographe is the person (masculine or feminine, but usually 'le' or 'la photographe'), while la photo is the image.

Le photographe prend une photo.

photo vs la photographie

It is the full version of the word.

Photographie is more formal and can refer to the art/science as a whole.

Elle étudie la photographie à l'université.

photo vs un appareil photo

Learners often just say 'photo' for the camera.

You must use 'appareil' to refer to the physical device.

J'ai acheté un nouvel appareil photo.

photo vs un cadre

Related to displaying photos.

A 'cadre' is the frame you put the photo in.

Je mets la photo dans un cadre en bois.

photo vs une peinture

Both are visual arts.

A painting is made with brushes and paint, not a camera.

Cette peinture ressemble à une photo.

الگوهای جمله‌سازی

A1

C'est une [adjective] photo.

C'est une belle photo.

A1

Je prends une photo de [noun].

Je prends une photo du chat.

A2

J'ai pris cette photo à [place].

J'ai pris cette photo à Paris.

A2

Est-ce que tu es sur la photo ?

Est-ce que tu es sur la photo de classe ?

B1

Il n'y a pas photo entre [A] et [B].

Il n'y a pas photo entre le café et le thé.

B1

La photo que j'aime le plus est...

La photo que j'aime le plus est celle de ma mère.

B2

Cette photo a été prise par [person].

Cette photo a été prise par un professionnel.

C1

Ce qui me frappe dans cette photo, c'est...

Ce qui me frappe dans cette photo, c'est la lumière.

خانواده کلمه

اسم‌ها

photographie
photographe
photomaton
photocopie
photophore

فعل‌ها

photographier
photocopier

صفت‌ها

photographique
photogénique

مرتبط

objectif
pellicule
flash
trépied
zoom

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in both spoken and written French.

اشتباهات رایج
  • Le photo est bon. La photo est bonne.

    Photo is feminine, so the article and adjective must be feminine.

  • Je suis dans la photo. Je suis sur la photo.

    French uses the preposition 'sur' (on) to describe being in an image.

  • J'ai acheté une nouvelle caméra. J'ai acheté un nouvel appareil photo.

    'Caméra' is for video; 'appareil photo' is for still photography.

  • Regarde cette photo de classe de mon fils. Regarde cette photo de classe de mon fils.

    Wait, this is actually correct. A common mistake is saying 'photo de la classe' instead of the compound 'photo de classe'.

  • Il n'y a pas de photo. Il n'y a pas photo.

    The idiom for 'no contest' does not use the partitive 'de'.

نکات

Gender Memory

Always associate 'photo' with 'la'. Say 'la photo' out loud ten times to lock in the feminine gender.

Pure Vowels

The 'o' in 'photo' should be a single, pure sound. Don't let your mouth move at the end of the sound like in English.

Use 'Appareil'

Don't forget to say 'appareil photo' when referring to the camera itself. Just saying 'photo' for the device is incorrect.

Privacy Matters

In France, 'le droit à l'image' is strong. Always ask 'Puis-je prendre une photo ?' before photographing people you don't know.

Verlan

If you want to sound very young and informal, use 'tof'. But be careful, never use it in a professional setting!

Agreement

Make sure your adjectives match! It's 'une photo floue' (with an 'e') and 'de belles photos' (feminine plural).

Prepositions

Remember 'sur la photo'. Think of the image being 'on' the surface of the paper or screen.

Official Photos

If you need an ID photo in France, look for a 'Photomaton' booth. They are everywhere and very easy to use.

No Photo!

Use 'Il n'y a pas photo' when you are certain about a choice. It makes you sound very fluent.

Exhibitions

When visiting a museum, look for 'Exposition de photos'. It's a great way to practice your reading skills.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'PHOTO' as a 'PHO'ne 'TO'ol. You use your phone to take a photo. Also, remember it's feminine: 'LA photo' like 'LAdy'.

تداعی تصویری

Imagine a bright flash of light hitting a piece of paper and leaving a permanent image of a flower.

شبکه واژگان

appareil image souvenir lumière cadre album numérique art

چالش

Try to find five different objects in your room and say 'C'est une photo de [object]' for each one.

ریشه کلمه

The word 'photo' is an apocope (shortening) of 'photographie'. The term 'photographie' was coined in the early 19th century. It is derived from the Greek words 'phos' (light) and 'graphein' (to write or draw).

معنای اصلی: Literally, 'writing with light'.

Indo-European (via Greek and French).

بافت فرهنگی

Always ask for permission before taking a photo of someone in France, as 'le droit à l'image' (privacy rights) is taken very seriously.

In English, 'photo' is also the standard short form. The usage is almost identical, making it an easy cognate for learners.

Henri Cartier-Bresson (The 'Decisive Moment') Robert Doisneau (Le Baiser de l'hôtel de ville) La Chambre claire by Roland Barthes

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Tourism

  • On prend une photo ?
  • Vous pouvez nous prendre en photo ?
  • C'est interdit de prendre des photos ici.
  • Le paysage est magnifique sur la photo.

Social Media

  • Je vais poster cette photo.
  • Tu as vu ma photo de profil ?
  • Elle a liké ma photo.
  • Tag-moi sur la photo !

Family

  • Regarde cette vieille photo.
  • C'est qui sur la photo ?
  • On fait une photo de famille ?
  • Range les photos dans l'album.

Administrative

  • Il me faut une photo d'identité.
  • La photo doit être récente.
  • Où est le photomaton ?
  • Signez au dos de la photo.

Art/Hobby

  • J'aime faire de la photo.
  • C'est une photo noir et blanc.
  • L'exposition de la photo est bonne.
  • C'est un beau cliché.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Tu aimes prendre des photos quand tu voyages ?"

"Quelle est ta photo préférée sur ton téléphone ?"

"Est-ce que tu préfères les photos en couleur ou en noir et blanc ?"

"Tu as beaucoup de photos de famille chez toi ?"

"Est-ce que tu penses qu'on prend trop de photos aujourd'hui ?"

موضوعات نگارش

Décris une photo qui est très importante pour toi. Qui est dessus ? Où a-t-elle été prise ?

Est-ce que tu préfères garder tes photos sur ton téléphone ou les imprimer ? Pourquoi ?

Imagine que tu es un photographe célèbre. Quel genre de photos est-ce que tu aimerais prendre ?

Raconte l'histoire d'une photo de vacances que tu as prise récemment.

Penses-tu que les photos disent toujours la vérité ? Explique ton opinion.

سوالات متداول

10 سوال

It is feminine (la photo, une photo). This is because it is a shortening of the feminine noun 'la photographie'. Even though it ends in 'o', it follows the gender of the original word.

The most common way is 'prendre une photo'. You can also say 'faire une photo', especially for group shots or casual situations.

It is an idiom meaning 'it's obvious' or 'there's no comparison'. It comes from horse racing where a 'photo-finish' isn't needed if the winner is clear.

Usually, no. In French, 'caméra' refers to video. For still photos, use 'appareil photo' or just say 'mon téléphone' if the context is clear.

Use 'sur la photo'. For example, 'Je suis sur la photo' (I am in the photo). Avoid saying 'dans la photo'.

No, in French 'un cliché' is a neutral or even positive term for a photograph or a shot. It doesn't necessarily mean it's unoriginal like in English.

It is a passport-sized photo used for official documents like IDs, passports, and driver's licenses. They have very strict rules in France.

Simply add an 's': 'des photos'. The pronunciation remains the same because the final 's' is silent.

It is slang for 'une photo'. It uses Verlan, where syllables are reversed. It is very informal and used mostly by young people.

A 'photo' is specifically taken with a camera. An 'image' is a general term that includes drawings, paintings, and digital graphics.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Écrivez une phrase avec 'prendre une photo'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Décrivez votre photo préférée en deux phrases.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilisez l'expression 'Il n'y a pas photo' dans une phrase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Expliquez pourquoi vous aimez la photo (le hobby).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Faites une phrase avec 'photo d'identité'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Décrivez une photo ancienne que vous possédez.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez une phrase avec 'sur la photo'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Comment demandez-vous à quelqu'un de prendre une photo de vous ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez une phrase avec 'appareil photo'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Faites une phrase avec 'photo de profil'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Décrivez une photo de paysage magnifique.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilisez le mot 'cliché' dans un contexte artistique.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez une phrase sur la retouche photo.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Faites une phrase avec 'photo de classe'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez une phrase avec 'album photo'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Décrivez une photo floue.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Faites une phrase avec 'photo noir et blanc'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilisez le mot 'photographe' et 'photo' dans la même phrase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez une phrase sur une photo de vacances.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Faites une phrase avec 'sourire pour la photo'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites 'I take a photo' en français.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites 'It is a beautiful photo' en français.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Demandez à quelqu'un de prendre une photo de vous.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites 'I am in the photo' en français.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites 'There is no contest' en utilisant le mot photo.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites 'Where is my camera?' en français.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites 'The photo is blurry' en français.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites 'I love black and white photos' en français.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites 'This is my profile picture' en français.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites 'Smile for the photo!' en français.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites 'I need an ID photo' en français.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites 'Look at this old photo' en français.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites 'I sent the photo' en français.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites 'It's a group photo' en français.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites 'The lighting is good' en parlant d'une photo.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites 'I'm going to print the photos' en français.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites 'He is a great photographer' en français.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites 'This photo is artistic' en français.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites 'Don't use flash' en français.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites 'It's a vacation photo' en français.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'La photo est sur la table.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Je prends une photo.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Où est l'appareil photo ?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'C'est une belle photo.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Il n'y a pas photo.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'La photo est floue.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Tu es sur la photo.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Voici ma photo de profil.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'On fait une photo ?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'J'ai besoin d'une photo d'identité.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'C'est une photo de famille.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Regarde cette vieille photo.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Elle adore la photo.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le photographe arrive.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'N'oublie pas les photos.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!