Prêcher is to advocate for a belief with moral conviction, whether in a religious or secular context.
واژه در 30 ثانیه
- To deliver a sermon or religious message.
- To advocate for a specific moral or political cause.
- Often used to describe someone lecturing others moralistically.
Aperçu
Le verbe 'prêcher' trouve ses racines dans le domaine religieux, désignant l'acte de propager la foi. Avec le temps, son usage s'est élargi pour inclure toute forme de persuasion morale ou idéologique. C'est un terme qui implique une autorité ou une conviction profonde de la part de celui qui parle.
Modèles d'utilisation
On utilise 'prêcher' suivi d'un complément d'objet direct pour désigner ce qui est enseigné (prêcher la bonne parole, prêcher la tolérance). Il s'utilise aussi de manière absolue, sans complément, pour décrire l'action générale du prédicateur. La structure 'prêcher quelqu'un' est rare, on préfère 'prêcher à quelqu'un' ou 'faire un sermon à quelqu'un'.
Contextes courants
Dans un cadre formel, on le retrouve dans des contextes ecclésiastiques ou politiques. Dans la vie quotidienne, il prend souvent une nuance ironique ou critique : on dit de quelqu'un qu'il 'prêche' pour signifier qu'il fait la morale de manière agaçante ou répétitive. C'est un mot chargé d'une dimension éthique.
Comparaison de mots
Contrairement à 'enseigner' qui met l'accent sur la transmission de connaissances factuelles, 'prêcher' met l'accent sur la conviction et le changement de comportement. 'Advocater' (défendre) est plus neutre, tandis que 'prêcher' porte en lui une notion de supériorité morale ou de zèle.
مثالها
Le prêtre prêche tous les dimanches.
everydayThe priest preaches every Sunday.
Il prêche la modération dans les dépenses.
formalHe advocates for moderation in spending.
Arrête de me prêcher, je connais mes erreurs !
informalStop lecturing me, I know my mistakes!
Le philosophe prêche un retour aux valeurs fondamentales.
academicThe philosopher advocates for a return to fundamental values.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
prêcher dans le désert
to preach to deaf ears
prêcher pour sa paroisse
to look after one's own interests
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Enseigner focuses on transferring knowledge or skills in a neutral, academic way. Prêcher focuses on moral persuasion and conviction.
Moraliser is strictly about lecturing someone on their behavior in a way that is often perceived as condescending.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Prêcher is formal when used in religious contexts but can become informal and critical in daily conversation. It carries a strong connotation of personal conviction. When used as 'prêcher pour sa paroisse', it is a common idiom for self-interest.
اشتباهات رایج
Learners often confuse it with 'enseigner'. Remember that 'prêcher' implies a moral stance or a strong belief, not just sharing facts. Also, avoid using it as a direct synonym for 'talking' or 'speaking'.
Tips
Use for moral or ideological advocacy
Use 'prêcher' when you want to emphasize a strong, almost missionary, commitment to an idea. It is perfect for describing someone who is trying to change others' minds on ethics.
Avoid using in academic contexts
Do not use 'prêcher' for standard classroom instruction. It sounds too dogmatic and implies a lack of objectivity.
The cultural weight of sermons
In France, the concept of the 'prêche' is historically tied to Catholic tradition. Using it carries a legacy of authority that remains in the language today.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'praedicare', meaning 'to proclaim' or 'to announce publicly'. It evolved through Old French to describe religious discourse.
بافت فرهنگی
The word is deeply rooted in European history, where the church was the primary source of moral guidance. Today, it reflects a secularized version of that historical authority.
راهنمای حفظ
Think of a 'preacher' in a church. Just like a preacher tries to convert people, 'prêcher' is about trying to convince someone to adopt your values.
سوالات متداول
4 سوالOui, on dit souvent qu'un homme politique 'prêche' ses idées ou son programme. Cela souligne la ferveur avec laquelle il tente de convaincre son électorat.
Enseigner vise l'instruction et l'acquisition de savoir. Prêcher vise la conversion, l'adhésion à une morale ou le changement d'opinion.
Il peut l'être. Si l'on dit 'arrête de me prêcher', cela signifie qu'on reproche à l'interlocuteur de faire la morale de façon intrusive.
Le nom dérivé est 'prédication' (l'acte de prêcher) ou 'prêche' (le discours lui-même, souvent utilisé de façon familière).
خودت رو بسنج
Il ne cesse de ___ la tolérance auprès de ses amis.
Après la préposition 'de', on utilise le verbe à l'infinitif.
...
C'est une expression idiomatique signifiant que l'on privilégie ses intérêts personnels.
la / il / bonne / prêche / parole
Ordre sujet + verbe + complément.
امتیاز: /3
Summary
Prêcher is to advocate for a belief with moral conviction, whether in a religious or secular context.
- To deliver a sermon or religious message.
- To advocate for a specific moral or political cause.
- Often used to describe someone lecturing others moralistically.
Use for moral or ideological advocacy
Use 'prêcher' when you want to emphasize a strong, almost missionary, commitment to an idea. It is perfect for describing someone who is trying to change others' minds on ethics.
Avoid using in academic contexts
Do not use 'prêcher' for standard classroom instruction. It sounds too dogmatic and implies a lack of objectivity.
The cultural weight of sermons
In France, the concept of the 'prêche' is historically tied to Catholic tradition. Using it carries a legacy of authority that remains in the language today.
مثالها
4 از 4Le prêtre prêche tous les dimanches.
The priest preaches every Sunday.
Il prêche la modération dans les dépenses.
He advocates for moderation in spending.
Arrête de me prêcher, je connais mes erreurs !
Stop lecturing me, I know my mistakes!
Le philosophe prêche un retour aux valeurs fondamentales.
The philosopher advocates for a return to fundamental values.
Related Content
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر religion
absolu
B1Not qualified or diminished in any way; total.
accomplir
A1To achieve or complete successfully; to fulfill (a duty or prophecy).
adoration
A1Worship and honor given to God as the one supreme being.
agnostique
A1Believing that nothing is known or can be known of the existence or nature of God.
Aïd
A1Either of two Muslim festivals, Eid al-Fitr (marking the end of Ramadan) or Eid al-Adha.
âme
B1The spiritual or immaterial part of a human being or animal, believed to continue after death.
ange
A1A spiritual being believed to act as an attendant, agent, or messenger of God.
angélique
A1Of or relating to angels; resembling an angel, especially in purity or beauty.
apostolique
A1Relating to the apostles or the early Christian Church.
apôtre
B2Each of the twelve chief disciples of Jesus Christ.