B2 verb رسمي #5,000 الأكثر شيوعاً 2 دقيقة للقراءة

prêcher

/pʁe.ʃe/

Prêcher is to advocate for a belief with moral conviction, whether in a religious or secular context.

الكلمة في 30 ثانية

  • To deliver a sermon or religious message.
  • To advocate for a specific moral or political cause.
  • Often used to describe someone lecturing others moralistically.

Aperçu

Le verbe 'prêcher' trouve ses racines dans le domaine religieux, désignant l'acte de propager la foi. Avec le temps, son usage s'est élargi pour inclure toute forme de persuasion morale ou idéologique. C'est un terme qui implique une autorité ou une conviction profonde de la part de celui qui parle.

Modèles d'utilisation

On utilise 'prêcher' suivi d'un complément d'objet direct pour désigner ce qui est enseigné (prêcher la bonne parole, prêcher la tolérance). Il s'utilise aussi de manière absolue, sans complément, pour décrire l'action générale du prédicateur. La structure 'prêcher quelqu'un' est rare, on préfère 'prêcher à quelqu'un' ou 'faire un sermon à quelqu'un'.

Contextes courants

Dans un cadre formel, on le retrouve dans des contextes ecclésiastiques ou politiques. Dans la vie quotidienne, il prend souvent une nuance ironique ou critique : on dit de quelqu'un qu'il 'prêche' pour signifier qu'il fait la morale de manière agaçante ou répétitive. C'est un mot chargé d'une dimension éthique.

Comparaison de mots

Contrairement à 'enseigner' qui met l'accent sur la transmission de connaissances factuelles, 'prêcher' met l'accent sur la conviction et le changement de comportement. 'Advocater' (défendre) est plus neutre, tandis que 'prêcher' porte en lui une notion de supériorité morale ou de zèle.

أمثلة

1

Le prêtre prêche tous les dimanches.

everyday

The priest preaches every Sunday.

2

Il prêche la modération dans les dépenses.

formal

He advocates for moderation in spending.

3

Arrête de me prêcher, je connais mes erreurs !

informal

Stop lecturing me, I know my mistakes!

4

Le philosophe prêche un retour aux valeurs fondamentales.

academic

The philosopher advocates for a return to fundamental values.

تلازمات شائعة

prêcher la bonne parole to spread the good word
prêcher pour sa paroisse to look after one's own interests
prêcher le faux pour savoir le vrai to pretend to believe something to find the truth

العبارات الشائعة

prêcher dans le désert

to preach to deaf ears

prêcher pour sa paroisse

to look after one's own interests

يُخلط عادةً مع

prêcher vs enseigner

Enseigner focuses on transferring knowledge or skills in a neutral, academic way. Prêcher focuses on moral persuasion and conviction.

prêcher vs moraliser

Moraliser is strictly about lecturing someone on their behavior in a way that is often perceived as condescending.

أنماط نحوية

prêcher quelque chose prêcher pour quelqu'un prêcher contre quelque chose

How to Use It

ملاحظات الاستخدام

Prêcher is formal when used in religious contexts but can become informal and critical in daily conversation. It carries a strong connotation of personal conviction. When used as 'prêcher pour sa paroisse', it is a common idiom for self-interest.


أخطاء شائعة

Learners often confuse it with 'enseigner'. Remember that 'prêcher' implies a moral stance or a strong belief, not just sharing facts. Also, avoid using it as a direct synonym for 'talking' or 'speaking'.

Tips

💡

Use for moral or ideological advocacy

Use 'prêcher' when you want to emphasize a strong, almost missionary, commitment to an idea. It is perfect for describing someone who is trying to change others' minds on ethics.

⚠️

Avoid using in academic contexts

Do not use 'prêcher' for standard classroom instruction. It sounds too dogmatic and implies a lack of objectivity.

🌍

The cultural weight of sermons

In France, the concept of the 'prêche' is historically tied to Catholic tradition. Using it carries a legacy of authority that remains in the language today.

أصل الكلمة

Derived from the Latin 'praedicare', meaning 'to proclaim' or 'to announce publicly'. It evolved through Old French to describe religious discourse.

السياق الثقافي

The word is deeply rooted in European history, where the church was the primary source of moral guidance. Today, it reflects a secularized version of that historical authority.

نصيحة للحفظ

Think of a 'preacher' in a church. Just like a preacher tries to convert people, 'prêcher' is about trying to convince someone to adopt your values.

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

Oui, on dit souvent qu'un homme politique 'prêche' ses idées ou son programme. Cela souligne la ferveur avec laquelle il tente de convaincre son électorat.

Enseigner vise l'instruction et l'acquisition de savoir. Prêcher vise la conversion, l'adhésion à une morale ou le changement d'opinion.

Il peut l'être. Si l'on dit 'arrête de me prêcher', cela signifie qu'on reproche à l'interlocuteur de faire la morale de façon intrusive.

Le nom dérivé est 'prédication' (l'acte de prêcher) ou 'prêche' (le discours lui-même, souvent utilisé de façon familière).

اختبر نفسك

fill blank

Il ne cesse de ___ la tolérance auprès de ses amis.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: prêcher

Après la préposition 'de', on utilise le verbe à l'infinitif.

multiple choice

...

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Défendre ses propres intérêts

C'est une expression idiomatique signifiant que l'on privilégie ses intérêts personnels.

sentence building

la / il / bonne / prêche / parole

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Il prêche la bonne parole

Ordre sujet + verbe + complément.

النتيجة: /3

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!