beichten
إخبار الكاهن بالأشياء السيئة التي فعلتها.
Beichten is the act of admitting guilt or secrets, traditionally to a priest.
الكلمة في 30 ثانية
- To confess sins to a priest.
- To admit a secret or mistake.
- Often implies relief after disclosure.
Summary
Beichten is the act of admitting guilt or secrets, traditionally to a priest.
- To confess sins to a priest.
- To admit a secret or mistake.
- Often implies relief after disclosure.
Use for moral weight
Use 'beichten' when the secret you are telling carries a sense of moral guilt or emotional burden. It is more dramatic than simply saying 'sagen'.
Avoid in legal contexts
Do not use 'beichten' in a courtroom setting. Use 'gestehen' instead to admit to a crime legally.
Catholic influence in Germany
The word is heavily influenced by the Catholic tradition of Confession. Even in secular Germany, the term is widely understood.
أمثلة
2 من 2Er ging in die Kirche, um zu beichten.
He went to church to confess.
Ich muss dir etwas beichten, ich habe dein Auto zerkratzt.
I have to confess something to you, I scratched your car.
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
Think of a 'Beichtstuhl' (confessional). It is where you 'beichten' your sins.
Überblick
'Beichten' ist ein starkes Verb, das tief in der christlichen Tradition verwurzelt ist. Es bezeichnet das offene Aussprechen von Schuld gegenüber einer autorisierten Person, meist einem Geistlichen. 2) Verwendungsmuster: Es wird meist transitiv mit einem Akkusativobjekt verwendet (etwas beichten) oder als 'jemandem etwas beichten'. Die Vergangenheitsformen lauten 'beichtete' (Präteritum) und 'hat gebeichtet' (Perfekt). 3) Häufige Kontexte: Der klassische Kontext ist die Beichtstuhlsituation in der Kirche. Im Alltag nutzt man es metaphorisch, um auszudrücken, dass man ein unangenehmes Geheimnis enthüllt, das man lange verborgen hielt. 4) Vergleich mit ähnlichen Wörtern: 'Gestehen' ist ein neutralerer Begriff, der oft im rechtlichen oder allgemeinen Kontext verwendet wird, wenn man eine Tat zugibt. 'Beichten' hingegen behält immer einen moralischen oder religiösen Unterton bei, der eine gewisse Reue oder Erleichterung impliziert.
ملاحظات الاستخدام
Beichten is used in both religious and secular contexts. It implies a degree of personal vulnerability. In formal settings, 'gestehen' is preferred for factual admissions.
أخطاء شائعة
Learners often use 'beichten' for simple facts like 'I confess I like coffee'. Use 'zugeben' instead for preferences. 'Beichten' requires a negative or guilty context.
نصيحة للحفظ
Think of a 'Beichtstuhl' (confessional). It is where you 'beichten' your sins.
أصل الكلمة
Derived from Middle High German 'bīht'. It is related to the act of speaking or declaring one's sins.
السياق الثقافي
Confession is a central sacrament in Roman Catholicism. The term has evolved to describe any act of revealing a hidden truth.
أمثلة
Er ging in die Kirche, um zu beichten.
everydayHe went to church to confess.
Ich muss dir etwas beichten, ich habe dein Auto zerkratzt.
informalI have to confess something to you, I scratched your car.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Ich muss beichten...
I have to confess...
يُخلط عادةً مع
Gestehen is used for legal or factual admissions. Beichten is used for moral or personal secrets.
أنماط نحوية
Use for moral weight
Use 'beichten' when the secret you are telling carries a sense of moral guilt or emotional burden. It is more dramatic than simply saying 'sagen'.
Avoid in legal contexts
Do not use 'beichten' in a courtroom setting. Use 'gestehen' instead to admit to a crime legally.
Catholic influence in Germany
The word is heavily influenced by the Catholic tradition of Confession. Even in secular Germany, the term is widely understood.
اختبر نفسك
Wähle das richtige Wort.
Ich muss dir etwas ____: Ich habe dein Buch verloren.
Weil es sich um ein Geheimnis oder einen Fehler handelt, passt 'beichten' am besten.
النتيجة: /1
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةNein, das Wort wird im Alltag oft metaphorisch gebraucht. Man kann jemandem auch 'beichten', dass man heimlich den Kuchen aufgegessen hat.
'Gestehen' ist eher sachlich und oft juristisch, während 'beichten' eine stärkere emotionale oder moralische Komponente hat. Man gesteht eine Straftat, aber man beichtet eine moralische Verfehlung.
Ja, es ist ein schwaches Verb. Die Formen sind: beichten, beichtete, hat gebeichtet.
Ja, man kann absolut sagen: 'Ich muss dir etwas beichten.' Das Objekt 'etwas' ist hier das, was verschwiegen wurde.
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات religion
abergläubisch
B1الشخص الأبيرغلويش (abergläubisch) يؤمن بالحظوظ الجيدة والسيئة، وغالباً ما يكون ذلك بسبب تقاليد أو مخاوف غير منطقية.
Altar
A2altar
anbeten
A2أن تحب وتحترم إلهًا أو شيئًا مقدسًا جدًا.
andächtig
B2أن تتصرف أو تشعر باحترام عميق وخشوع، مظهرًا التفاني الصادق.
asketisch
C1يعيش بضبط نفس شديد، متجنبًا الملذات ويركز على الانضباط الصارم، غالبًا لأسباب دينية أو روحية.
Atheismus
A2atheism
atheistisch
B1يصف الشخص أو الرأي الذي لا يؤمن بوجود أي إله.
auferstehen
A2أن تعود للحياة بعد الموت، كما في قصص القيامة.
Auferstehung
B2هو العودة إلى الحياة بعد الموت، وهو مفهوم ديني يشير إلى البعث أو النهوض من الموت.
aufklären
A2التوضيح أو التنوير يعني شرح أمر ما بوضوح لتمكين الآخرين من فهمه بشكل أفضل.