A2 verb 中性 #6,000 最常用 1分钟阅读

beichten

/ˈbaɪçtn̩/

告诉神父你做过的坏事。

Beichten is the act of admitting guilt or secrets, traditionally to a priest.

30秒词汇

  • To confess sins to a priest.
  • To admit a secret or mistake.
  • Often implies relief after disclosure.

Summary

Beichten is the act of admitting guilt or secrets, traditionally to a priest.

  • To confess sins to a priest.
  • To admit a secret or mistake.
  • Often implies relief after disclosure.

Use for moral weight

Use 'beichten' when the secret you are telling carries a sense of moral guilt or emotional burden. It is more dramatic than simply saying 'sagen'.

Avoid in legal contexts

Do not use 'beichten' in a courtroom setting. Use 'gestehen' instead to admit to a crime legally.

Catholic influence in Germany

The word is heavily influenced by the Catholic tradition of Confession. Even in secular Germany, the term is widely understood.

例句

2 / 2
1

Er ging in die Kirche, um zu beichten.

He went to church to confess.

2

Ich muss dir etwas beichten, ich habe dein Auto zerkratzt.

I have to confess something to you, I scratched your car.

词族

名词
die Beichte
动词
beichten
形容词
beichtend

记忆技巧

Think of a 'Beichtstuhl' (confessional). It is where you 'beichten' your sins.

Überblick

'Beichten' ist ein starkes Verb, das tief in der christlichen Tradition verwurzelt ist. Es bezeichnet das offene Aussprechen von Schuld gegenüber einer autorisierten Person, meist einem Geistlichen. 2) Verwendungsmuster: Es wird meist transitiv mit einem Akkusativobjekt verwendet (etwas beichten) oder als 'jemandem etwas beichten'. Die Vergangenheitsformen lauten 'beichtete' (Präteritum) und 'hat gebeichtet' (Perfekt). 3) Häufige Kontexte: Der klassische Kontext ist die Beichtstuhlsituation in der Kirche. Im Alltag nutzt man es metaphorisch, um auszudrücken, dass man ein unangenehmes Geheimnis enthüllt, das man lange verborgen hielt. 4) Vergleich mit ähnlichen Wörtern: 'Gestehen' ist ein neutralerer Begriff, der oft im rechtlichen oder allgemeinen Kontext verwendet wird, wenn man eine Tat zugibt. 'Beichten' hingegen behält immer einen moralischen oder religiösen Unterton bei, der eine gewisse Reue oder Erleichterung impliziert.

使用说明

Beichten is used in both religious and secular contexts. It implies a degree of personal vulnerability. In formal settings, 'gestehen' is preferred for factual admissions.

常见错误

Learners often use 'beichten' for simple facts like 'I confess I like coffee'. Use 'zugeben' instead for preferences. 'Beichten' requires a negative or guilty context.

记忆技巧

Think of a 'Beichtstuhl' (confessional). It is where you 'beichten' your sins.

词源

Derived from Middle High German 'bīht'. It is related to the act of speaking or declaring one's sins.

文化背景

Confession is a central sacrament in Roman Catholicism. The term has evolved to describe any act of revealing a hidden truth.

例句

1

Er ging in die Kirche, um zu beichten.

everyday

He went to church to confess.

2

Ich muss dir etwas beichten, ich habe dein Auto zerkratzt.

informal

I have to confess something to you, I scratched your car.

词族

名词
die Beichte
动词
beichten
形容词
beichtend

常见搭配

jemandem etwas beichten to confess something to someone
die Beichte ablegen to make a confession

常用短语

Ich muss beichten...

I have to confess...

容易混淆的词

beichten vs gestehen

Gestehen is used for legal or factual admissions. Beichten is used for moral or personal secrets.

语法模式

jemandem (Dativ) etwas (Akkusativ) beichten etwas (Akkusativ) beichten

Use for moral weight

Use 'beichten' when the secret you are telling carries a sense of moral guilt or emotional burden. It is more dramatic than simply saying 'sagen'.

Avoid in legal contexts

Do not use 'beichten' in a courtroom setting. Use 'gestehen' instead to admit to a crime legally.

Catholic influence in Germany

The word is heavily influenced by the Catholic tradition of Confession. Even in secular Germany, the term is widely understood.

自我测试

fill blank

Wähle das richtige Wort.

Ich muss dir etwas ____: Ich habe dein Buch verloren.

正确! 不太对。 正确答案: beichten

Weil es sich um ein Geheimnis oder einen Fehler handelt, passt 'beichten' am besten.

得分: /1

常见问题

4 个问题

Nein, das Wort wird im Alltag oft metaphorisch gebraucht. Man kann jemandem auch 'beichten', dass man heimlich den Kuchen aufgegessen hat.

'Gestehen' ist eher sachlich und oft juristisch, während 'beichten' eine stärkere emotionale oder moralische Komponente hat. Man gesteht eine Straftat, aber man beichtet eine moralische Verfehlung.

Ja, es ist ein schwaches Verb. Die Formen sind: beichten, beichtete, hat gebeichtet.

Ja, man kann absolut sagen: 'Ich muss dir etwas beichten.' Das Objekt 'etwas' ist hier das, was verschwiegen wurde.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!