promotionnel
promotionnel در ۳۰ ثانیه
- Used to describe marketing materials or sales incentives.
- Follows the noun and must agree in gender and number.
- Common in phrases like 'code promotionnel' and 'offre promotionnelle'.
- Distinguished from 'publicitaire' (advertising) by its focus on incentives.
- Commercial Context
- In the business world, 'promotionnel' is ubiquitous. It modifies nouns to indicate that an item is part of a special sale or marketing drive. For example, a 'code promotionnel' is a discount code, and an 'offre promotionnelle' is a special offer. Here, the focus is on incentivizing the consumer to make a purchase through temporary benefits.
L'entreprise a lancé un nouvel objet promotionnel pour attirer de nouveaux clients lors du salon professionnel.
- Media and Communication
- In media, the word refers to materials like trailers, posters, or interviews designed to build anticipation. A 'vidéo promotionnelle' (promotional video) is a standard tool for filmmakers and musicians. It is important to note that 'promotionnel' always implies a goal of increasing visibility or sales.
Cette campagne promotionnelle a été un immense succès grâce aux réseaux sociaux.
- Institutional and Academic Use
- While less common, 'promotionnel' can occasionally relate to the 'promotion' of a group of students or military officers (a cohort). However, in modern French, this is almost always replaced by specific phrasing to avoid confusion with marketing. Usually, 'promotionnel' remains strictly in the domain of publicity and sales incentives.
Nous avons reçu un échantillon promotionnel gratuit dans notre boîte aux lettres ce matin.
- Agreement Rules
- The masculine singular is 'promotionnel'. The feminine singular adds '-le' to become 'promotionnelle'. The masculine plural adds an 's' to become 'promotionnels', and the feminine plural is 'promotionnelles'. For example: 'un stylo promotionnel' (m.s.), 'une affiche promotionnelle' (f.s.), 'des stylos promotionnels' (m.p.), 'des affiches promotionnelles' (f.p.).
Les articles promotionnels sont disposés près de la caisse pour encourager les achats impulsifs.
- Common Noun Pairings
- Certain nouns are almost inseparable from this adjective in a professional context. 'Campagne' (campaign), 'offre' (offer), 'prix' (price), and 'matériel' (material) are the most frequent. When you hear 'une offre promotionnelle', it immediately signals a time-limited deal. When you hear 'matériel promotionnel', it refers to physical items like banners or brochures.
Le directeur a insisté pour que le message promotionnel soit clair et concis.
- Negation and Adverbs
- You can modify 'promotionnel' with adverbs like 'très' (very), 'peu' (little), or 'exclusivement' (exclusively). For instance, 'un but exclusivement promotionnel' (an exclusively promotional goal). In negative sentences, the placement remains the same: 'Ce n'est pas un événement promotionnel' (This is not a promotional event).
Veuillez insérer le code promotionnel avant de valider votre panier d'achat.
- E-commerce and Retail
- The most frequent place you will encounter this word is on shopping websites (like Amazon.fr or Fnac.com). During checkout, you will almost always see a field labeled 'Code promotionnel' or 'Bon promotionnel'. In physical stores, signs might announce 'Offres promotionnelles' during sales seasons (les soldes) or for special events like Black Friday.
À l'entrée du magasin, une grande affiche promotionnelle annonçait des réductions allant jusqu'à 50%.
- Professional Environments
- In an office setting, marketing teams spend a significant amount of time discussing 'le matériel promotionnel'. This includes everything from brochures (brochures promotionnelles) to corporate gifts (objets promotionnels) like branded mugs or USB drives. During meetings, you might hear a manager ask about the 'budget promotionnel' for the next quarter.
Le département marketing a préparé un kit promotionnel complet pour les journalistes.
- Entertainment and Media
- When a new film is released, the actors often go on a 'tournée promotionnelle'. You will hear this term on talk shows (like 'Quotidien' or 'C à vous') when the host introduces a guest who is there to talk about their new project. Radio hosts might also mention 'spots promotionnels' before a commercial break.
L'actrice est en pleine tournée promotionnelle pour son dernier film à travers toute l'Europe.
- Confusion with the Noun 'Promotion'
- The biggest mistake is using the noun 'promotion' when an adjective is required, or vice versa. In English, we often use nouns as adjectives (e.g., 'promotion code'). In French, you must use the adjective: 'code promotionnel'. Saying 'code promotion' is common in casual speech but is technically incorrect. Always ask yourself: am I naming the thing (promotion) or describing its nature (promotionnel)?
Faux: J'ai un coupon promotion.
Juste: J'ai un coupon promotionnel.
- Gender and Number Agreement Errors
- Because 'promotionnel' ends in '-el', learners often forget that the feminine form requires doubling the 'l'. Writing 'promotionnelle' with only one 'l' is a frequent spelling error. Similarly, forgetting the 's' in the plural form ('offres promotionnelles') is a common oversight in written French.
Faux: Des campagnes promotionnel.
Juste: Des campagnes promotionnelles.
- Using it for Job Promotions
- In English, 'promotional' can sometimes refer to career advancement (e.g., 'a promotional opportunity'). In French, 'promotionnel' is almost never used this way. For career advancement, use phrases like 'possibilité d'avancement' or 'opportunité de promotion'. If you say 'un poste promotionnel', a French speaker might think you mean a job where you hand out flyers, not a higher-ranking role.
Correct context: Cet entretien est une étape promotionnelle (Incorrect for career, means the interview is for publicity).
- Overusing it instead of 'Publicitaire'
- While related, 'promotionnel' and 'publicitaire' are not identical. 'Publicitaire' refers specifically to advertising (ads on TV, billboards). 'Promotionnel' is broader and often refers to the specific *incentive* (coupons, free samples, discounts). Using 'promotionnel' when you specifically mean 'advertising' can make your speech sound slightly off-target in professional marketing contexts.
- Publicitaire
- This is the most common alternative. It specifically relates to advertising. A 'campagne publicitaire' is an ad campaign. While a 'campagne promotionnelle' might focus on a specific discount, a 'campagne publicitaire' focuses on brand awareness. Use 'publicitaire' when talking about the industry of advertising itself.
L'agence publicitaire a conçu une affiche très originale pour le nouveau parfum.
- Commercial
- This adjective is broader. It relates to anything involving trade or business. An 'offre commerciale' is a business proposal. While 'promotionnel' implies a special temporary boost, 'commercial' describes the ongoing nature of business transactions. Use this for more formal, less 'salesy' contexts.
Le service client a fait un geste commercial en nous offrant les frais de port.
- Marketing (as an adjective)
- In modern French, the English word 'marketing' is often used as an invariable adjective. You might hear 'une stratégie marketing' or 'un plan marketing'. While 'promotionnel' is a specific part of marketing (the 'Promotion' part of the 4 Ps), 'marketing' covers the whole strategy. 'Promotionnel' sounds more French and is often preferred in formal writing.
Le gouvernement a mis en place un dispositif incitatif pour encourager l'achat de voitures électriques.
- De lancement
- When something is promotional because it is new, we often use the phrase 'de lancement'. For example, 'un prix de lancement' (a launch price). This is more specific than 'promotionnel' because it explains *why* the price is low—it's to celebrate the new arrival of the product.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'promotionnel' only became common in the 20th century. Before then, people used 'publicitaire' or simply 'de promotion'. The rise of American marketing techniques influenced its widespread adoption in France.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 't' in 'promotionnel' as a 't' sound; it must be an 's' sound (/sj/).
- Making the 'o' sounds too long or like 'ou'.
- Forgetting the final 'l' sound.
سطح دشواری
Easy to recognize due to English cognate.
Difficulties with doubling the 'l' in feminine and plural agreement.
Four syllables and 'sj' sound require practice.
Clear enunciation in most contexts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Agreement
Une offre (f) -> promotionnelle (f).
Adjective Placement
Un code (noun) promotionnel (adj).
Doubling Consonants in Feminine
Naturel -> Naturelle, Promotionnel -> Promotionnelle.
Pluralization of Adjectives
Des codes promotionnels (add -s).
Adverbs from Adjectives
Promotionnel -> Promotionnellement (rare but follows the -ment rule).
مثالها بر اساس سطح
C'est un prix promotionnel.
It is a promotional price.
Adjective follows the noun 'prix'.
Voici un code promotionnel.
Here is a promotional code.
'Promotionnel' is masculine to agree with 'un code'.
J'aime ce sac promotionnel.
I like this promotional bag.
'Ce' is the demonstrative adjective for masculine singular.
C'est une offre promotionnelle.
It is a promotional offer.
Feminine form 'promotionnelle' agrees with 'une offre'.
Regarde le poster promotionnel.
Look at the promotional poster.
'Le' is the definite article for masculine singular.
Un cadeau promotionnel est gratuit.
A promotional gift is free.
'Gratuit' agrees with the masculine 'cadeau'.
Le stylo est promotionnel.
The pen is promotional.
The adjective is used after the verb 'être'.
C'est un événement promotionnel.
It is a promotional event.
'Événement' is masculine.
Nous avons une nouvelle offre promotionnelle.
We have a new promotional offer.
'Nouvelle' and 'promotionnelle' both agree with 'offre'.
Il utilise des outils promotionnels.
He uses promotional tools.
Masculine plural 'promotionnels' agrees with 'outils'.
Elle cherche un tarif promotionnel.
She is looking for a promotional rate.
'Tarif' is a common synonym for 'prix' in business.
Ces brochures promotionnelles sont jolies.
These promotional brochures are pretty.
Feminine plural 'promotionnelles' agrees with 'brochures'.
Le site offre un rabais promotionnel.
The website offers a promotional discount.
'Rabais' is masculine.
C'est une vidéo promotionnelle pour le film.
It's a promotional video for the movie.
'Pour le film' specifies the purpose.
Ils ont reçu des échantillons promotionnels.
They received promotional samples.
'Échantillons' is masculine plural.
L'affiche promotionnelle est sur le mur.
The promotional poster is on the wall.
Definite article 'L'' used before a vowel sound.
La campagne promotionnelle débutera lundi prochain.
The promotional campaign will start next Monday.
Future tense 'débutera'.
Avez-vous inséré le code promotionnel ?
Did you insert the promotional code?
Passé composé with 'avoir'.
Le matériel promotionnel est prêt pour le salon.
The promotional material is ready for the trade fair.
'Matériel' is an uncountable noun in this context.
Cette offre promotionnelle est limitée dans le temps.
This promotional offer is limited in time.
'Limitée' agrees with the feminine 'offre'.
L'entreprise distribue des objets promotionnels.
The company distributes promotional items.
Present tense 'distribue'.
Nous devons créer un message promotionnel efficace.
We must create an effective promotional message.
'Efficace' is an adjective that doesn't change for gender.
Il a fait une tournée promotionnelle pour son livre.
He did a promotional tour for his book.
'Tournée' is feminine.
Le prix promotionnel n'est plus disponible.
The promotional price is no longer available.
Negation 'ne... plus'.
Le mix promotionnel doit être soigneusement planifié.
The promotional mix must be carefully planned.
'Soigneusement' is an adverb modifying the participle 'planifié'.
Ils utilisent des techniques promotionnelles agressives.
They use aggressive promotional techniques.
'Agressives' agrees with 'techniques'.
L'aspect promotionnel ne doit pas occulter la qualité.
The promotional aspect must not hide the quality.
'Occulter' is a high-level verb for 'to hide' or 'to obscure'.
Cette opération promotionnelle a boosté les ventes.
This promotional operation boosted sales.
'Booster' is a common anglicism in French business.
Veuillez consulter les conditions promotionnelles.
Please consult the promotional conditions.
'Veuillez' is the formal imperative of 'vouloir'.
Le budget promotionnel a été doublé cette année.
The promotional budget was doubled this year.
Passive voice 'a été doublé'.
C'est un pur coup promotionnel sans fondement.
It's a pure promotional stunt with no basis.
'Pur' is used for emphasis.
Les supports promotionnels sont variés et innovants.
The promotional supports are varied and innovative.
Plural agreement for all adjectives.
Le discours promotionnel s'adapte aux nouvelles tendances.
Promotional discourse adapts to new trends.
'S'adapte' is a pronominal verb.
L'efficacité du dispositif promotionnel est remise en question.
The effectiveness of the promotional setup is being questioned.
'Remise en question' is a common idiom.
Il faut éviter une saturation promotionnelle du marché.
We must avoid a promotional saturation of the market.
'Saturation' is feminine.
L'esthétique promotionnelle imprègne la culture contemporaine.
Promotional aesthetics permeate contemporary culture.
'Imprègne' suggests deep influence.
Les clauses promotionnelles sont souvent abusives.
Promotional clauses are often abusive.
'Abusives' is a strong legal term.
Le caractère promotionnel de l'événement était évident.
The promotional nature of the event was obvious.
'Caractère' refers to the nature of something.
L'entreprise mise sur une stratégie promotionnelle ciblée.
The company is betting on a targeted promotional strategy.
'Miser sur' means to bet or rely on.
L'impact promotionnel a surpassé nos attentes.
The promotional impact surpassed our expectations.
'Surpassé' is more formal than 'dépassé'.
La dérive promotionnelle de l'art soulève des débats.
The promotional drift of art raises debates.
'Dérive' suggests a negative movement away from a standard.
L'omniprésence du message promotionnel devient aliénante.
The omnipresence of the promotional message becomes alienating.
'Aliénante' is a sophisticated philosophical term.
Il analyse la rhétorique promotionnelle des politiciens.
He analyzes the promotional rhetoric of politicians.
'Rhétorique' refers to the art of persuasion.
Le vernis promotionnel masque souvent une réalité médiocre.
The promotional veneer often masks a mediocre reality.
'Vernis' (varnish/veneer) is used metaphorically.
L'instrumentalisation promotionnelle de la science est risquée.
The promotional instrumentalization of science is risky.
'Instrumentalisation' is a complex academic noun.
Cette œuvre subvertit les codes promotionnels habituels.
This work subverts the usual promotional codes.
'Subvertit' comes from 'subvertir' (2nd group).
La frénésie promotionnelle des fêtes de fin d'année fatigue.
The promotional frenzy of the end-of-year holidays is tiring.
'Frénésie' suggests wild, uncontrolled activity.
Le paradigme promotionnel domine désormais les médias.
The promotional paradigm now dominates the media.
'Paradigme' is a high-level conceptual word.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Used for promotional purposes. Common in legal texts.
Vos photos seront utilisées à des fins promotionnelles.
— During a promotional period or sale season.
Les stocks s'épuisent vite en période promotionnelle.
— In a promotional format (like a sample).
Le produit est présenté sous forme promotionnelle.
— A free gift given to promote something.
Recevez un cadeau promotionnel gratuit.
— A short promotional advertisement (radio/TV).
Le spot promotionnel passe toutes les heures.
— An event held to promote something.
Nous organisons un événement promotionnel.
— A promotional item or article.
Lisez cet article promotionnel dans le journal.
— A promotional medium (poster, web, etc.).
Choisissez le bon support promotionnel.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Promotion' is the noun (the sale/advancement); 'Promotionnel' is the adjective (describing the sale).
'Promu' is the past participle used for a person who got a job advancement; 'Promotionnel' is for marketing.
'Publicitaire' is specifically about advertising; 'Promotionnel' is about the incentives or materials.
اصطلاحات و عبارات
— To aggressively or repetitively promote something.
Il fait de la retape promotionnelle pour son nouveau site.
informal— Something done solely for publicity, often seen as shallow.
Son mariage était un pur coup promotionnel.
neutral— Excessive, constant promotional messaging.
On subit un matraquage promotionnel avant Noël.
informal— To be in the middle of a promotional tour or campaign.
L'acteur est en pleine promo pour son film.
informal— To reveal a promotional secret or upcoming deal early.
Un employé a vendu la mèche promotionnelle.
informal— To improve one's image through promotional activities.
La marque tente de se dorer le blason promotionnel.
informal— To use a promotional strategy to achieve a goal.
Ils ont décidé de jouer la carte promotionnelle.
neutral— Money (budget) as the essential part of promotion.
Le budget est le nerf de la guerre promotionnelle.
neutral— To have a huge success with a promotion.
Leur nouveau produit a fait un carton promotionnel.
informal— To be the intended audience for a promotion.
Les jeunes sont la cible promotionnelle.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners think it follows the English '-ive' pattern.
'Promotif' does not exist in standard French. Use 'promotionnel'.
Faux: Un prix promotif. Juste: Un prix promotionnel.
Used as an adjective in English (promotion code).
In French, 'promotion' is a noun. You need the adjective 'promotionnel'.
Faux: Un code promotion. Juste: Un code promotionnel.
Both relate to selling.
'Publicitaire' = about ads. 'Promotionnel' = about the specific offer/tool.
Une agence publicitaire crée une offre promotionnelle.
Both involve business.
'Commercial' is general business. 'Promotionnel' is specifically for boosting sales.
Un geste commercial (refund) vs Un prix promotionnel (sale).
Often used interchangeably in business.
'Marketing' is the whole strategy. 'Promotionnel' is one part of it.
La stratégie marketing inclut un volet promotionnel.
الگوهای جملهسازی
C'est un [noun] promotionnel.
C'est un prix promotionnel.
J'ai [noun] promotionnel(le).
J'ai une offre promotionnelle.
Nous utilisons [noun] promotionnel(le).
Nous utilisons du matériel promotionnel.
Ce [noun] est promotionnel.
Ce code est promotionnel.
Grâce à [noun] promotionnel(le)...
Grâce à cette campagne promotionnelle, les ventes augmentent.
Il s'agit d'un [noun] promotionnel.
Il s'agit d'un événement promotionnel.
L'aspect promotionnel de [noun]...
L'aspect promotionnel de ce projet est important.
Malgré le vernis promotionnel, [clause]...
Malgré le vernis promotionnel, le produit est décevant.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in business and retail; medium in general conversation.
-
un code promotion
→
un code promotionnel
In French, you need an adjective to modify a noun, not another noun.
-
une offre promotionnel
→
une offre promotionnelle
The adjective must agree with the feminine noun 'offre'.
-
promotionelle
→
promotionnelle
The feminine form requires two 'l's.
-
un poste promotionnel
→
un poste avec possibilité de promotion
'Promotionnel' is for marketing, not for job advancement.
-
des articles promotionnel
→
des articles promotionnels
The adjective must be plural to agree with 'articles'.
نکات
Agreement Check
Always look at the gender of the noun. 'Offre' is feminine, so use 'promotionnelle'. 'Prix' is masculine, so use 'promotionnel'.
Formal vs Informal
Use 'promotionnel' in your writing and 'promo' when speaking with friends to sound more natural.
The Double 'L'
Remember that feminine adjectives ending in '-el' always double the 'l' (elle). Think: promotionn-elle.
The 'S' Sound
The 't' in 'promotionnel' is pronounced like an 's'. Practice 'pro-mo-syo-nel'.
Business Context
In a French office, 'matériel promotionnel' is the standard way to refer to brochures and flyers.
Online Shopping
Look for the field 'Code promotionnel' at checkout to save money on French websites.
Fine Print
In ads, 'offre promotionnelle' is often followed by 'voir conditions en magasin' (see conditions in store).
Avoiding Anglicisms
Don't say 'promotion code'. Say 'code promotionnel'. French requires the adjective form.
Sales Seasons
Outside of 'les soldes', look for 'opérations promotionnelles' for discounts.
The 'Professional' Link
Associate 'PROmotionnel' with 'PROfessional' marketing.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'PRO' who 'MOTES' (moves) a 'NEL' (new) product. Pro-mo-syo-nel.
تداعی تصویری
Imagine a neon 'SALE' sign flashing in Paris, with the word 'PROMOTIONNEL' written underneath in elegant letters.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three 'codes promotionnels' on French websites today and write down the nouns they modify.
ریشه کلمه
Derived from the noun 'promotion', which comes from the Latin 'promotio' (advancement). The adjective suffix '-el' was added in French to create the relational adjective.
معنای اصلی: Relating to advancement or moving forward (originally in rank or status).
Romance (Latin root)بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but avoid overusing it in non-commercial contexts to avoid sounding like a salesperson.
Similar to 'promotional' but used more strictly for marketing incentives, whereas English might use it for career advancement too.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Shopping Online
- Saisir un code promotionnel
- Appliquer la réduction promotionnelle
- Offre promotionnelle expirée
- Validité promotionnelle
Marketing Meeting
- Lancer une campagne promotionnelle
- Budget promotionnel annuel
- Supports promotionnels variés
- Impact promotionnel mesuré
Media/Press
- Kit promotionnel pour la presse
- Tournée promotionnelle de l'acteur
- Spot promotionnel radio
- Matraquage promotionnel
Trade Fairs
- Distribuer du matériel promotionnel
- Stand promotionnel
- Objets promotionnels gratuits
- Flyers promotionnels
Legal Disclaimers
- À des fins promotionnelles uniquement
- Conditions promotionnelles applicables
- Hors période promotionnelle
- Prix promotionnel conseillé
شروعکنندههای مکالمه
"Est-ce que tu utilises souvent des codes promotionnels quand tu achètes en ligne ?"
"Quelle est la campagne promotionnelle la plus originale que tu aies vue récemment ?"
"Penses-tu que les objets promotionnels (comme les stylos) sont encore efficaces ?"
"Est-ce que tu reçois trop de courriels promotionnels dans ta boîte aux lettres ?"
"Quel tarif promotionnel as-tu trouvé pour tes dernières vacances ?"
موضوعات نگارش
Décrivez une offre promotionnelle qui vous a poussé à acheter un produit dont vous n'aviez pas besoin.
Analysez l'aspect promotionnel des réseaux sociaux aujourd'hui.
Imaginez une campagne promotionnelle pour une nouvelle invention française.
Est-ce que le matériel promotionnel est un gaspillage de ressources selon vous ?
Racontez votre expérience lors d'une tournée promotionnelle d'un artiste.
سوالات متداول
10 سوالNo, in French, 'promotionnel' is almost exclusively used for marketing and sales. To describe a promotion at work, you would use nouns like 'avancement' or 'promotion', or the verb 'être promu'.
The feminine form is 'promotionnelle'. You must double the 'l' and add an 'e'. This is a common rule for French adjectives ending in '-el'.
Yes, in casual conversation and even on many websites, 'un code promo' is very common. However, 'un code promotionnel' is the correct formal term.
Like most French adjectives, it usually goes after the noun it modifies. For example, 'un prix promotionnel'.
It is 'promotionnelle' (two 'n's and two 'l's). The root is 'promotion' + 'nel'.
It is a tour (usually by an author, actor, or musician) to promote a new work, involving interviews and public appearances.
Yes, it is extremely common in France, especially in retail, advertising, and business environments.
Generally no. You wouldn't call a person 'promotionnel'. You might say someone is a 'promoteur' (promoter).
'Publicitaire' refers to the advertising itself (ads), while 'promotionnel' refers to the specific incentives (discounts, gifts) or materials used to promote.
Yes. Masculine plural is 'promotionnels' and feminine plural is 'promotionnelles'.
خودت رو بسنج 180 سوال
Traduisez : 'A promotional price'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduisez : 'A promotional offer'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écrivez une phrase avec 'code promotionnel'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écrivez une phrase avec 'vidéo promotionnelle'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Décrivez un 'objet promotionnel' que vous possédez.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'campagne promotionnelle' dans une phrase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Expliquez ce qu'est un 'mix promotionnel'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'à des fins promotionnelles' dans une phrase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Analysez l'impact d'un 'discours promotionnel'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'esthétique promotionnelle' dans une phrase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduisez : 'The promotional poster'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduisez : 'Promotional brochures'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduisez : 'A promotional tour'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduisez : 'Promotional techniques'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduisez : 'Promotional rhetoric'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Faites une phrase simple avec 'sac'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Faites une phrase simple avec 'échantillon'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Faites une phrase avec 'tarif'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Faites une phrase avec 'opération'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Faites une phrase avec 'dérive'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Prononcez : 'Un prix promotionnel'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Une offre promotionnelle'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'J'ai un code promotionnel'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'C'est une vidéo promotionnelle'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Expliquez ce qu'est un 'objet promotionnel'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'La campagne promotionnelle commence lundi'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Parlez du 'budget promotionnel' de votre entreprise imaginaire.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Ces photos sont utilisées à des fins promotionnelles'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discutez de la 'rhétorique promotionnelle' en politique.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'L'esthétique promotionnelle imprègne notre quotidien'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Promotionnel'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Promotionnelle'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Promotionnels'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Promotionnelles'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Promotionnellement'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Un sac'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Une affiche'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Un kit'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Un mix'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Un vernis'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Écoutez et écrivez le mot : [promotionnel]
Écoutez et écrivez le mot : [promotionnelle]
Écoutez la phrase : 'C'est un code promotionnel.' Quel est le dernier mot ?
Écoutez la phrase : 'Une offre promotionnelle.' Quel est le genre du nom ?
Écoutez et identifiez le nombre de syllabes dans 'promotionnel'.
Écoutez la phrase : 'La campagne promotionnelle est finie.' Est-ce fini ?
Écoutez : 'À des fins promotionnelles'. Écrivez la fin.
Écoutez : 'Le mix promotionnel'. Quel est le sujet ?
Écoutez : 'L'esthétique promotionnelle'. Est-ce masculin ou féminin ?
Écoutez : 'Un vernis promotionnel'. Écrivez la phrase.
Écoutez et choisissez : [A: Promotion, B: Promotionnel]
Écoutez et choisissez : [A: Promotionnel, B: Promotionnelle]
Écoutez et choisissez : [A: Promotionnels, B: Promotionnelle]
Écoutez : 'C'est un pur coup promotionnel'. Est-ce positif ?
Écoutez : 'La dérive promotionnelle'. Quel est le sentiment ?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Use 'promotionnel' to describe anything designed to boost sales or visibility, like a 'code promotionnel' (discount code) or 'campagne promotionnelle' (marketing campaign). Remember the feminine form: 'promotionnelle'.
- Used to describe marketing materials or sales incentives.
- Follows the noun and must agree in gender and number.
- Common in phrases like 'code promotionnel' and 'offre promotionnelle'.
- Distinguished from 'publicitaire' (advertising) by its focus on incentives.
Agreement Check
Always look at the gender of the noun. 'Offre' is feminine, so use 'promotionnelle'. 'Prix' is masculine, so use 'promotionnel'.
Formal vs Informal
Use 'promotionnel' in your writing and 'promo' when speaking with friends to sound more natural.
The Double 'L'
Remember that feminine adjectives ending in '-el' always double the 'l' (elle). Think: promotionn-elle.
The 'S' Sound
The 't' in 'promotionnel' is pronounced like an 's'. Practice 'pro-mo-syo-nel'.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر work
à distance
A2از راه دور، بدون حضور فیزیکی در محل.
à durée déterminée
B1For a fixed or definite period; fixed-term.
à durée indéterminée
B1با مدت نامحدود؛ دائمی.
à la fin
A2در پایان (dar payan)
à la journée
B1روزانه، یا برای مدت یا پرداخت یک روز.
à la semaine
B1Weekly, by the week.
à l'année
B1Annually, by the year.
à l'attention de
B1جهت استحضارِ؛ در مکاتبات رسمی برای خطاب قرار دادن یک فرد خاص استفاده میشود.
à l'avance
A2انجام کاری از قبل یا پیشاپیش.
à l'issue de
A2در پایانِ؛ در خاتمهیِ. این عبارت برای اشاره به پایان یک رویداد رسمی یا یک فرآیند خاص استفاده میشود.