Provisions refers to stocks or supplies, especially food, kept for future use.
واژه در 30 ثانیه
- Groceries or supplies kept for future use.
- Amount of something supplied or provided.
- Commonly used for food and household items.
Overview
Le mot “provisions” en français, bien qu'ayant des racines latines communes avec l'anglais “provisions”, a des nuances d'usage spécifiques. Il fait principalement référence à des stocks, des réserves ou des approvisionnements que l'on constitue en prévision de besoins futurs. Ces réserves peuvent concerner des biens de consommation courante comme la nourriture, mais aussi des matériaux, des fonds ou des ressources plus générales.
Dans la vie quotidienne, “provisions” est souvent utilisé au pluriel pour parler des courses ou des achats effectués pour remplir le garde-manger ou le réfrigérateur. Par exemple, “faire des provisions” signifie acheter de quoi manger pour les jours ou semaines à venir. Le terme peut aussi s'appliquer à des contextes plus larges, comme les “provisions de guerre” (stocks stratégiques) ou les “provisions pour retraite” (épargne constituée pour la vieillesse). L'usage au singulier, “une provision”, est moins courant et se réfère généralement à une somme d'argent mise de côté pour un but précis ou à un élément spécifique d'un stock.
On rencontre le mot “provisions” dans plusieurs contextes. Le plus fréquent est celui de l'alimentation : “acheter des provisions”, “les provisions de Noël”. Il peut aussi apparaître dans un contexte financier ou comptable, où il désigne des sommes mises en réserve (“une provision pour créances douteuses”). Dans un sens plus large, il peut évoquer la préparation à un événement : "des provisions pour l'hiver“. Le verbe ”provisionner“ (fournir des provisions) est également utilisé, mais le nom ”provisions" reste le plus courant pour parler des stocks eux-mêmes.
Similaire à “provisions” dans le sens de réserve, “stock” se réfère souvent à une quantité plus importante de marchandises, notamment dans un contexte commercial ou industriel. “Provisions” a une connotation plus domestique ou stratégique.
“Réserve” est un terme très proche, souvent interchangeable avec “provisions” pour parler de nourriture ou de ressources gardées de côté. Cependant, “réserve” peut aussi impliquer une qualité particulière (ex: “vin de réserve”) ou une attitude (ex: “avec réserve”).
“Approvisionnement” met davantage l'accent sur l'action de fournir ou sur le flux de biens, tandis que “provisions” se concentre sur le résultat : la quantité stockée.
مثالها
J'ai acheté des provisions au supermarché pour la semaine.
everydayI bought groceries/supplies at the supermarket for the week.
L'association a constitué des provisions de vêtements pour les sans-abri.
socialThe association gathered supplies of clothing for the homeless.
Faisons des provisions avant l'arrivée de la tempête !
urgentLet's stock up before the storm arrives!
La banque a mis de côté des provisions pour les pertes potentielles.
financialThe bank set aside provisions for potential losses.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
faire des provisions pour l'hiver
to stock up for the winter
les premières provisions
the initial supplies
un manque de provisions
a lack of provisions
اغلب اشتباه گرفته میشود با
The singular 'une provision' often refers to a specific amount set aside, especially money (e.g., 'une provision pour retraite' - a pension provision/fund) or a single item in a stock. 'Provisions' (plural) typically refers to the general stock or supply of multiple items.
'Approvisionnement' focuses more on the act or process of supplying or procuring goods, or the overall supply chain. 'Provisions' refers to the actual goods that have been stocked or supplied.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'provisions' is most commonly used in the plural form to refer to food and household supplies. It implies stocking up for future needs, often domestic. While it can technically refer to other types of supplies, its primary association is with groceries. In formal financial or legal contexts, the singular 'une provision' might be used for specific financial reserves.
اشتباهات رایج
Learners might overuse the singular 'provision' when referring to general grocery shopping; the plural 'provisions' is much more common for this context. Confusing 'provisions' (the stocked items) with 'approvisionnement' (the act of supplying) is also possible.
Tips
Think 'stocking up'
When you hear 'provisions', think about stocking up your pantry or fridge. It's about having supplies ready.
Avoid overuse in finance
While 'provision' exists in finance, in everyday French, 'provisions' strongly implies physical goods like food. Use more specific terms for financial reserves.
Preparation culture
The concept of 'provisions' reflects a cultural value of preparation, especially for seasons like winter or unexpected events, ensuring self-sufficiency.
ریشه کلمه
The word 'provisions' comes from the Latin 'provisio', meaning 'foresight' or 'precaution'. This reflects the core idea of providing or preparing for the future, which is central to its meaning.
بافت فرهنگی
In many cultures, including French culture, maintaining adequate provisions, especially food, is seen as a sign of prudence and responsibility. It's linked to preparing for winter, holidays, or potential shortages, reflecting a sense of self-reliance.
راهنمای حفظ
Imagine a pantry full of 'provisions' - it's packed with supplies ready for use. Think 'pantry provisions' to remember the food context.
سوالات متداول
4 سوالLes "courses" désignent l'acte d'aller acheter des choses, souvent de la nourriture. Les "provisions" sont les articles achetés lors de ces courses et stockés à la maison pour plus tard.
Oui, bien que moins courant dans le langage de tous les jours, "provisions" peut désigner une somme d'argent mise de côté pour un besoin futur, comme dans "faire des provisions pour la retraite" ou en comptabilité ("une provision").
Le plus souvent, on parle des "provisions" (au pluriel) pour désigner les stocks de nourriture ou de fournitures. Le singulier "une provision" est possible mais moins fréquent, se référant souvent à une réserve spécifique ou une somme d'argent.
Le contexte le plus courant est celui de l'alimentation et des besoins domestiques : faire les provisions pour la semaine, avoir des provisions pour l'hiver. Il est aussi utilisé dans des contextes financiers et logistiques.
خودت رو بسنج
Nous devons faire des ______ pour l'hiver car il n'y a pas de magasin près de chez nous.
Le mot "provisions" (au pluriel) est utilisé ici pour parler des stocks de nourriture et de fournitures nécessaires pour une période donnée (l'hiver).
Comment dit-on "to make provisions for a trip" en français ?
L'expression "faire des provisions pour" signifie se préparer en constituant des stocks ou en prenant des mesures pour un événement futur.
provisions / pour / nous / avons / les / fait / vacances / des
La phrase correcte suit l'ordre sujet-verbe-complément et utilise le pluriel "provisions" pour désigner les achats faits pour le voyage.
امتیاز: /3
Summary
Provisions refers to stocks or supplies, especially food, kept for future use.
- Groceries or supplies kept for future use.
- Amount of something supplied or provided.
- Commonly used for food and household items.
Think 'stocking up'
When you hear 'provisions', think about stocking up your pantry or fridge. It's about having supplies ready.
Avoid overuse in finance
While 'provision' exists in finance, in everyday French, 'provisions' strongly implies physical goods like food. Use more specific terms for financial reserves.
Preparation culture
The concept of 'provisions' reflects a cultural value of preparation, especially for seasons like winter or unexpected events, ensuring self-sufficiency.
مثالها
4 از 4J'ai acheté des provisions au supermarché pour la semaine.
I bought groceries/supplies at the supermarket for the week.
L'association a constitué des provisions de vêtements pour les sans-abri.
The association gathered supplies of clothing for the homeless.
Faisons des provisions avant l'arrivée de la tempête !
Let's stock up before the storm arrives!
La banque a mis de côté des provisions pour les pertes potentielles.
The bank set aside provisions for potential losses.
Related Content
قواعد مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر food
à base de
B1Made from; based on.
à la boulangerie
A2At the bakery.
à la carte
A2À la carte; ordering individual dishes from a menu.
à la charcuterie
A2At the deli; where cold meats and prepared foods are sold.
à la coque
A2Soft-boiled (for eggs).
à la demande
B1On demand; upon request.
à la poêle
A2Cooked in a frying pan; pan-fried.
à la poissonnerie
A2At the fishmonger's; where fresh fish is sold.
à la vapeur
A2Cooked by steam; steamed.
à l'apéritif
B1As an aperitif, served before a meal.