At the A1 level, you are just beginning to learn how to describe where and how things happen. While 'publiquement' might seem like a long and difficult word, you can think of it simply as 'not in secret' or 'where people can see'. At this stage, you might mostly use simpler phrases like 'devant les gens' (in front of people), but seeing 'publiquement' in a sentence helps you recognize that an action is happening in a public place, like a park, a street, or on TV. It is built from the word 'public', which is almost the same as in English! You might see it on signs or hear it in very basic news reports. Focus on the idea that 'publiquement' means the opposite of 'en privé' (in private). Even if you don't use it in your own speaking yet, knowing that it describes an action done openly is a great first step. For example, if a famous person speaks on TV, they are speaking 'publiquement'. It is a very useful word to start recognizing because it appears often in newspapers and on the internet.
By the A2 level, you are starting to use more adverbs to make your sentences more descriptive. 'Publiquement' is a great addition to your vocabulary because it allows you to talk about social situations. You are likely learning about the '-ment' ending for adverbs, which is similar to the '-ly' ending in English. In this case, you take the feminine adjective 'publique' and add '-ment' to get 'publiquement'. You can use it to describe simple actions: 'Il a parlé publiquement' (He spoke publicly). You might use it when talking about celebrities, news stories, or even school events where someone has to stand up and say something in front of the whole class. It is important to notice that this word is more formal than saying 'devant tout le monde'. At A2, you should practice using it with common verbs like 'dire' (to say), 'parler' (to speak), and 'montrer' (to show). This will help you transition from very basic French to more structured and expressive communication about the world around you.
At the B1 level, you are expected to handle more complex social and professional topics. 'Publiquement' becomes a key tool for discussing transparency, politics, and social media. You should be able to use it to contrast public actions with private thoughts. For example, 'Il n'est pas d'accord, mais il ne le dira pas publiquement' (He doesn't agree, but he won't say it publicly). This level requires you to understand the nuance of the word—it's not just about being in a public place, but about the 'official' or 'broadcasted' nature of the action. You will encounter it frequently in B1 reading materials, such as articles about environmental issues, corporate news, or social debates. You should also be careful with the spelling, remembering the 'u' that comes from the feminine adjective 'publique'. Practice using it in your writing to describe how people react to news or how they express their opinions. It is also a good time to learn common collocations like 's'excuser publiquement' (to apologize publicly) or 'démentir publiquement' (to deny publicly), which are very common in French media.
At the B2 level, you have a solid grasp of French and can use 'publiquement' with precision in debates and formal essays. You understand that 'publiquement' carries a weight of accountability. When a public figure acts 'publiquement', they are making a commitment that the public can hold them to. You should be able to distinguish 'publiquement' from similar adverbs like 'ouvertement' (which implies frankness) or 'officiellement' (which implies formal status). In a B2 argument, you might discuss the ethics of 'dénoncer publiquement' (publicly denouncing) someone on social media versus seeking private resolution. You are also expected to use the word with more complex grammatical structures, such as within relative clauses or with the subjunctive: 'Il est important qu'il s'exprime publiquement sur cette affaire.' Your pronunciation should be clear, making sure to articulate all four syllables (pu-bli-que-ment) without the English tendency to shorten it. At this level, you can also use the word to describe abstract concepts, such as 'un débat mené publiquement', reflecting a deep understanding of how society functions in the Francophone world.
At the C1 level, you are moving towards near-native fluency and can use 'publiquement' to explore subtle rhetorical effects. You understand its role in creating a formal register and its legal implications. You might use it in a professional context to discuss 'la communication de crise', where a company must decide when and how to react 'publiquement' to a problem. You can analyze how the word is used in political speeches to create a sense of transparency or to challenge an opponent. For instance, 'L'orateur a choisi de ne pas simplement informer, mais de s'engager publiquement, transformant ainsi un simple discours en un acte politique majeur.' You are also aware of the historical and cultural weight of 'le domaine public' and how acting 'publiquement' relates to the French concept of 'laïcité' and the public square. Your use of the word is effortless, and you can pair it with sophisticated verbs like 'répudier', 'revendiquer', or 'stigmatiser'. You might also use it in literary analysis to describe a character's public persona versus their private reality, demonstrating a high level of linguistic and cultural competence.
At the C2 level, you have mastered 'publiquement' and can use it with the same flexibility and nuance as a highly educated native speaker. You recognize its use in legal statutes, philosophical treatises, and high-level journalism. You can use it to discuss the 'publicity' of reason (in a Kantian sense) or the 'espace public' as defined by Habermas in a French context. You might explore the paradoxes of the digital age, where the boundaries between acting 'publiquement' and 'en privé' have become blurred, using the word to anchor complex sociological arguments. In your writing, you can use 'publiquement' to modulate the tone of your discourse, perhaps using it ironically or to emphasize a point of law. You are also familiar with rare or archaic uses of the word in classical French literature. Your command of the word is such that you can use it in any context, from a casual but precise observation to a formal legal defense or a complex academic dissertation, always with perfect grammatical accuracy and a keen sense of its stylistic impact on your audience.

publiquement در ۳۰ ثانیه

  • Publiquement means 'publicly' or 'openly' in French, used when an action is visible to everyone.
  • It is formed from the feminine adjective 'publique' plus the suffix '-ment', which is a standard rule.
  • Commonly used in news, politics, and social media to describe official statements or public behavior.
  • It contrasts with 'en privé' (in private) and often implies a level of official accountability.

The French adverb publiquement is a sophisticated yet essential term for intermediate learners, primarily used to describe actions performed in the view of the general public or through official channels. At its core, it translates to "publicly" or "openly" in English. Understanding its usage requires a grasp of the distinction between the private sphere and the public arena. When someone acts publiquement, they are intentionally stepping out of the shadows of confidentiality or personal space to make a statement, perform an action, or acknowledge a fact where it can be observed, recorded, or scrutinized by others. This word is frequently encountered in political discourse, legal proceedings, and media reporting, but it also finds its way into everyday conversations when discussing social interactions and transparency.

Formal Declaration
When a government official or a corporate entity makes an announcement that is meant for everyone to hear, they are speaking publiquement. It implies a level of accountability and official record.

Le ministre a dû s'excuser publiquement pour son erreur de jugement.

Beyond formal settings, publiquement is used to contrast with actions done en privé (in private) or en secret (in secret). If a celebrity reveals a personal detail on a talk show, they are sharing it publiquement. If a company admits to a mistake in a press release, they are acknowledging it publiquement. The adverb carries a weight of finality and exposure; once something is done this way, it cannot easily be taken back or hidden again. It is also used in the context of social justice and activism, where individuals might dénoncer publiquement (publicly denounce) an injustice to garner support and create pressure for change.

Social Exposure
In the age of social media, many actions previously considered private are now performed publiquement, leading to new cultural norms regarding privacy.

In literary and academic contexts, the word might describe something that is "notoriously" or "manifestly" known. If a fact is publiquement connu, it means it is common knowledge and no longer a matter of speculation. This usage emphasizes the collective awareness of a community or society. For a B1 learner, mastering this word allows for more precise descriptions of social behavior and the ability to follow news reports more effectively.

Legal Context
In law, certain documents must be displayed publiquement to be valid, such as marriage bans or public notices of bankruptcy.

Les résultats du concours seront affichés publiquement dès demain matin.

Using publiquement correctly involves understanding its placement and the verbs it typically modifies. As an adverb of manner, its most common position is immediately following the conjugated verb in simple tenses, or between the auxiliary and the past participle in compound tenses. However, for emphasis or in longer sentences, it can also appear at the end of the clause. It primarily modifies verbs related to communication, perception, and social action. Let us explore the syntactic nuances through various examples and structural patterns.

Verbs of Speech
Verbs like dire, annoncer, déclarer, avouer, and s'exprimer are the most frequent partners for this adverb. It clarifies that the speech act was not a private whisper but a broad broadcast.

Elle a publiquement annoncé sa démission lors de la conférence de presse.

In the sentence above, placing publiquement before the past participle annoncé is the standard and most natural position in formal French. It emphasizes the manner in which the resignation was handled. If you were to place it at the end—"Elle a annoncé sa démission publiquement"—it is still grammatically correct but places a slightly stronger stress on the word "publiquement" itself, often used to contrast it with a previous private discussion.

Verbs of Action and State
It can also modify verbs like s'afficher, apparaître, or agir. Here, it describes the visible nature of the action rather than just the spoken word.

Le couple a choisi de s'afficher publiquement pour la première fois ce week-end.

When using publiquement with negative constructions, it usually follows the pas. For example: "Il n'a pas voulu s'exprimer publiquement sur le sujet." (He did not want to speak publicly on the subject). This suggests that while he might have spoken privately, he avoided the public spotlight. Another interesting usage is with adjectives in the form of a past participle. For instance, "un fait publiquement reconnu" (a publicly recognized fact). In this case, the adverb precedes the adjective it modifies, adhering to standard French adverbial placement rules.

Contrastive Usage
Often used with the conjunction mais to contrast private feelings with public actions. "Il le déteste en privé, mais il le soutient publiquement."

Bien qu'il soit timide, il doit parler publiquement pour son travail.

In contemporary French society, publiquement is a word that echoes through the halls of power, the screens of news broadcasts, and the comment sections of the internet. If you tune into a French news channel like France 24 or BFM TV, you are almost certain to hear it within the first thirty minutes. Journalists use it to describe the movements and declarations of politicians, especially when a leader makes a pledge or a retraction. It provides a formal frame to the event, distinguishing it from leaked information or off-the-record comments. You will hear phrases like "Le président a pris la parole publiquement" to signal a moment of national importance.

The News Cycle
Journalists use this word to validate the authenticity of a statement. If a claim is made publiquement, it becomes a matter of public record and can be quoted without reservation.

L'entreprise a été publiquement critiquée pour sa gestion de la crise écologique.

In the legal world, the word is pervasive. Court cases in France are often débattus publiquement (debated publicly), unless a judge orders a huis clos (closed session). Law students and legal professionals use this term to discuss the transparency of the judicial system. Similarly, in the corporate world, annual reports and shareholder meetings are venues where executives must speak publiquement about their finances. You might hear an analyst say, "La direction n'a pas encore réagi publiquement aux rumeurs de rachat," indicating a strategic silence that the market is watching closely.

Cultural Debates
In talk shows and podcasts, intellectuals often discuss what it means to exist publiquement today, often debating the loss of privacy in the digital age.

Finally, in everyday social life, you might hear a friend complain about being humilié publiquement (publicly humiliated) if someone scolded them in front of others at a party or in a store. Here, the word takes on a more emotional and personal weight, describing the sting of social shame. Whether it is a grand political gesture or a small social slight, publiquement is the key word to describe the transition from the internal world to the external gaze of society.

Il est rare de voir ces deux rivaux s'accorder publiquement sur un projet commun.

For English speakers, the most frequent errors when using publiquement are related to spelling, pronunciation, and slight nuances in meaning. Because the English word is "publicly" (only two syllables in common speech: pub-lic-ly), learners often try to mirror this in French, leading to several common pitfalls. Understanding the morphological structure of French adverbs is the best way to avoid these mistakes. Let's break down the most common errors to ensure your French remains polished and accurate.

The Spelling Trap
The most common spelling error is writing publicment or publiquement without the 'e'. In French, most adverbs are formed by adding -ment to the feminine form of the adjective. Since the feminine of public is publique, the adverb must be publiquement.

Incorrect: Il a parlé publicment.
Correct: Il a parlé publiquement.

Another common mistake involves the confusion between publiquement and the prepositional phrase en public. While they are often interchangeable, publiquement usually refers to the official or wide-reaching nature of an action (like a press release), whereas en public specifically refers to the physical presence of other people (like standing in a square). You might say "Il a chanté en public" (He sang in front of people), but "Il a démenti l'information publiquement" (He denied the info publicly, perhaps via Twitter or a newspaper).

Overuse in Casual Speech
Learners sometimes use publiquement where devant tout le monde (in front of everyone) would be more natural in a casual setting. Publiquement can sound a bit "stiff" or overly formal if you're just talking about a minor social interaction.

Furthermore, some learners confuse it with ouvertement (openly). While similar, ouvertement suggests a lack of concealment or a certain boldness, whereas publiquement specifically focuses on the audience or the public nature of the forum. If you are honest about your feelings, you speak ouvertement. If you announce those feelings on the news, you do it publiquement. Finally, ensure you don't confuse it with the noun le public. You cannot say "Il a parlé au publiquement"; it must be "Il a parlé publiquement" or "Il a parlé au public".

Faux-pas: Elle s'est plainte en publiquement.
Correction: Elle s'est plainte publiquement.

To truly master the concept of "publicly" in French, one must understand the constellation of related words and phrases that offer different shades of meaning. While publiquement is the standard choice, choosing an alternative can make your French sound more nuanced and native-like depending on the context. Whether you want to emphasize the lack of secrecy, the official nature of the act, or the physical presence of a crowd, there is a specific term for every situation.

Ouvertement vs. Publiquement
Ouvertement (openly) focuses on the attitude of the speaker—the fact that they are not hiding anything. Publiquement focuses on the forum—the fact that it is accessible to all. You can be ouvertement hostile in a private meeting, but you are publiquement hostile if you post it on a blog.

Il a ouvertement critiqué la décision, sans se soucier des conséquences.

Another common alternative is au grand jour. This idiomatic expression literally means "in the great day" and is used to describe bringing something that was hidden into the light. It has a more dramatic and literary feel than the clinical publiquement. For example, "Le scandale a éclaté au grand jour" (The scandal broke out in the open). This phrase is excellent for narrative writing or storytelling where you want to emphasize the revelation of a secret.

Devant tout le monde
This is the informal, everyday way to say "publicly" or "in front of everyone." If a child throws a tantrum in a supermarket, you would say it happened devant tout le monde rather than publiquement, which would sound too formal for the situation.

In more formal or legalistic French, you might encounter notoirement. This means "notoriously" or "well-known to all." While it can have a negative connotation in English, in French it often just means that a fact is established and recognized by the public. For instance, "Il est notoirement compétent" (He is widely known to be competent). Finally, ostensiblement is used when someone is doing something publicly with the specific intent of being noticed, often with a hint of provocation or display.

Comparison Table
  • Publiquement: General use, official, media-related.
  • En public: Physical presence of others.
  • Ouvertement: Without concealment, frank.
  • Au grand jour: Revelation of a secret.
  • Officiellement: With formal authority.

Le secret a enfin été révélé au grand jour.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The 'u' in 'publiquement' exists because in Old French, many adverbs were formed by adding '-ment' (from Latin 'mente', meaning 'with a mind of') to the feminine form of an adjective. This is why we say 'heureusement' (from heureuse) and not 'heureuxment'.

راهنمای تلفظ

UK /py.bli.kə.mɑ̃/
US /py.bli.kə.mɑ̃/
Stress falls on the final syllable 'mɑ̃', as is typical in French.
هم‌قافیه با
absolument directement vraiment tellement évidemment lentement rapidement clairement
خطاهای رایج
  • Pronouncing the final 't'.
  • Dropping the 'que' syllable (saying 'public-man' instead of 'pu-bli-que-ment').
  • Using the English 'u' sound instead of the French 'u'.
  • Failing to nasalize the final syllable.
  • Stressing the first syllable like in English.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize because it looks like 'publicly', but requires understanding of French adverb endings.

نوشتن 3/5

The spelling 'publiquement' is tricky due to the 'que' following the feminine form.

صحبت کردن 3/5

Requires clear articulation of four syllables and a good nasal 'en' sound at the end.

گوش دادن 2/5

Distinctive '-ment' ending makes it easy to identify as an adverb in speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

public publique ment privé dire

بعداً یاد بگیرید

ouvertement officiellement notoirement discrètement secrètement

پیشرفته

l'agora la laïcité la transparence le domaine public le huis clos

گرامر لازم

Formation of adverbs from adjectives ending in a consonant.

public (m) -> publique (f) -> publiquement

Placement of adverbs in compound tenses.

Il a publiquement admis son erreur. (Between auxiliary and participle)

Adverbs of manner following the verb in simple tenses.

Il s'exprime publiquement.

Modification of adjectives by adverbs.

Un fait publiquement connu.

Invariability of adverbs.

Elles ont parlé publiquement. (No 's' at the end of publiquement)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Il parle publiquement dans le parc.

He speaks publicly in the park.

Simple present tense usage.

2

Elle chante publiquement pour ses amis.

She sings publicly for her friends.

Adverb modifying the verb 'chante'.

3

Le message est affiché publiquement.

The message is displayed publicly.

Passive construction with adverb.

4

Ils se rencontrent publiquement.

They meet publicly.

Pronominal verb 'se rencontrer'.

5

L'artiste travaille publiquement ici.

The artist works publicly here.

Adverb following the verb.

6

Le maire parle publiquement à la radio.

The mayor speaks publicly on the radio.

Subject-verb-adverb order.

7

Nous marchons publiquement dans la rue.

We walk publicly in the street.

First person plural usage.

8

Le livre est disponible publiquement.

The book is available publicly.

Adverb modifying an adjective.

1

Le directeur a annoncé la nouvelle publiquement.

The director announced the news publicly.

Passé composé with adverb at the end for emphasis.

2

Tu ne devrais pas pleurer publiquement.

You shouldn't cry publicly.

Modal verb 'devoir' with negative.

3

Elle veut s'exprimer publiquement sur ce sujet.

She wants to express herself publicly on this subject.

Infinitive 's'exprimer' followed by adverb.

4

Le résultat du test est connu publiquement.

The test result is known publicly.

Adverb modifying a past participle used as an adjective.

5

Ils ont décidé de s'afficher publiquement.

They decided to appear together publicly.

Verb 'décider' + 'de' + infinitive.

6

On peut voir ce film publiquement au cinéma.

One can see this movie publicly at the cinema.

Impersonal 'on' with modal 'pouvoir'.

7

Le secret n'est plus un secret, il est dit publiquement.

The secret is no longer a secret, it is said publicly.

Passive voice 'est dit'.

8

L'école a remercié les élèves publiquement.

The school thanked the students publicly.

Passé composé of 'remercier'.

1

Il a dû s'excuser publiquement pour ses propos.

He had to apologize publicly for his remarks.

Reflexive verb 's'excuser' in the past.

2

La marque a démenti publiquement les rumeurs.

The brand publicly denied the rumors.

Adverb placed between auxiliary and past participle.

3

Il est difficile de vivre publiquement sa vie privée.

It is difficult to live one's private life publicly.

Impersonal 'Il est + adjective + de'.

4

Le gouvernement a réagi publiquement à la crise.

The government reacted publicly to the crisis.

Verb 'réagir' with 'à'.

5

Elle a revendiqué publiquement la paternité de l'œuvre.

She publicly claimed authorship of the work.

Sophisticated verb 'revendiquer'.

6

Le document a été rendu accessible publiquement.

The document was made publicly accessible.

Passive voice with complex adjective phrase.

7

Nous devons en parler publiquement pour changer les choses.

We must talk about it publicly to change things.

Use of the pronoun 'en'.

8

L'athlète a avoué publiquement avoir triché.

The athlete publicly confessed to having cheated.

Verb 'avouer' followed by infinitive past.

1

Le ministre a été publiquement désavoué par son propre parti.

The minister was publicly disavowed by his own party.

Passive voice with 'par' indicating the agent.

2

Bien qu'il hésite, il devra s'engager publiquement demain.

Although he hesitates, he will have to commit publicly tomorrow.

Conjunction 'bien que' with subjunctive.

3

Il est rare qu'un PDG s'exprime aussi publiquement.

It is rare for a CEO to express themselves so publicly.

Subjunctive after 'il est rare que'.

4

La polémique a été publiquement alimentée par les médias.

The controversy was publicly fueled by the media.

Metaphorical use of 'alimenter'.

5

Elle refuse de voir son nom cité publiquement dans cette affaire.

She refuses to see her name cited publicly in this case.

Verb 'voir' with a past participle.

6

Le projet a été publiquement critiqué pour son manque de transparence.

The project was publicly criticized for its lack of transparency.

Noun 'manque de' followed by abstract noun.

7

Il a choisi de rompre publiquement avec la tradition.

He chose to publicly break with tradition.

Verb 'rompre' with 'avec'.

8

Les faits ont été publiquement établis lors du procès.

The facts were publicly established during the trial.

Formal verb 'établir' in the passive voice.

1

Il convient de s'interroger sur ce qui est dit publiquement par les élites.

It is appropriate to question what is said publicly by the elites.

Formal 'Il convient de' construction.

2

L'entreprise a dû rendre des comptes publiquement devant la commission.

The company had to give an account publicly before the commission.

Idiom 'rendre des comptes'.

3

Sa trahison a été publiquement révélée par une fuite de données.

His betrayal was publicly revealed by a data leak.

Passive voice with cause 'par'.

4

Elle a su naviguer publiquement entre les différents courants politiques.

She knew how to navigate publicly between different political currents.

Metaphorical use of 'naviguer'.

5

Le démenti, bien que tardif, a été fait publiquement.

The denial, though late, was made publicly.

Parenthetical clause 'bien que tardif'.

6

Il a été publiquement stigmatisé pour ses opinions iconoclastes.

He was publicly stigmatized for his iconoclastic opinions.

Advanced vocabulary 'stigmatisé' and 'iconoclastes'.

7

La transparence exige que les décisions soient prises publiquement.

Transparency requires that decisions be made publicly.

Subjunctive 'soient prises' after 'exige que'.

8

Il s'est publiquement rallié à la cause environnementale.

He publicly joined the environmental cause.

Reflexive verb 'se rallier à'.

1

L'agora grecque était le lieu où l'on délibérait publiquement des affaires de la cité.

The Greek agora was the place where the affairs of the city were publicly deliberated.

Imperfect tense 'délibérait' with 'on'.

2

La frontière entre le privé et le public s'efface quand tout est exposé publiquement.

The boundary between private and public fades when everything is exposed publicly.

Abstract philosophical subject.

3

Il a fallu que le scandale éclate publiquement pour que les réformes commencent.

The scandal had to break out publicly for the reforms to begin.

Complex 'Il a fallu que' with double subjunctive.

4

L'auteur s'est publiquement distancié de ses écrits de jeunesse.

The author publicly distanced himself from his early writings.

Reflexive 'se distancier de' in the past.

5

Toute velléité de secret fut balayée lorsqu'il s'exprima publiquement.

Any hint of secrecy was swept away when he spoke publicly.

Passé simple 'fut' and 's'exprima'.

6

On ne saurait surestimer l'impact d'un tel aveu fait publiquement.

One cannot overestimate the impact of such a confession made publicly.

Formal 'On ne saurait' + infinitive.

7

Sa légitimité repose sur sa capacité à agir publiquement pour le bien commun.

His legitimacy rests on his ability to act publicly for the common good.

Noun 'bien commun' with preposition 'pour'.

8

L'acte de témoigner publiquement constitue le fondement de notre système judiciaire.

The act of testifying publicly constitutes the foundation of our judicial system.

Gerund-like use of the infinitive 'témoigner'.

ترکیب‌های رایج

s'excuser publiquement
annoncer publiquement
démentir publiquement
reconnaître publiquement
s'exprimer publiquement
dénoncer publiquement
débattre publiquement
s'afficher publiquement
être publiquement connu
intervenir publiquement

عبارات رایج

Prendre la parole publiquement

— To speak in front of an audience or in a public forum.

C'est la première fois qu'il prend la parole publiquement.

S'engager publiquement

— To make a public promise or commitment to a cause.

Elle s'est engagée publiquement à réduire ses émissions.

Être exposé publiquement

— To be visible or vulnerable to public scrutiny.

Les politiciens sont souvent exposés publiquement.

Réagir publiquement

— To provide a visible response to an event or statement.

La police n'a pas encore réagi publiquement à l'incident.

Défendre publiquement

— To support someone or something in a visible way.

Il a défendu publiquement son collègue accusé.

Apparaître publiquement

— To be seen in a public place, especially for a notable person.

La reine n'est pas apparue publiquement depuis un mois.

Revendiquer publiquement

— To claim credit or responsibility in the open.

Le groupe a revendiqué publiquement l'attaque.

Mettre publiquement en cause

— To publicly accuse or question someone's integrity.

Il a été mis publiquement en cause dans ce dossier.

S'opposer publiquement

— To openly fight against a decision or idea.

Ils se sont opposés publiquement à la nouvelle loi.

Laver son linge sale publiquement

— To discuss private conflicts in front of others (idiomatic).

Ils ne devraient pas laver leur linge sale publiquement.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

publiquement vs publicment

This is a common spelling error. The 'e' is required.

publiquement vs en public

Use 'en public' for physical presence, 'publiquement' for the nature of the act.

publiquement vs ouvertement

'Ouvertement' implies frankness; 'publiquement' implies a public forum.

اصطلاحات و عبارات

"Laver son linge sale en famille"

— The opposite of acting publiquement; to handle private matters privately.

Il vaut mieux laver son linge sale en famille que publiquement.

informal
"Crier sur les toits"

— To announce something publiquement and loudly.

Il a crié sa joie sur les toits.

informal
"Au vu et au su de tous"

— Publicly and with everyone's knowledge.

Il a commis ce vol au vu et au su de tous.

neutral
"Mettre sur la place publique"

— To make a private matter a public debate.

Elle a mis leur divorce sur la place publique.

neutral
"Porter sur la place publique"

— Similar to 'mettre sur la place publique'; to bring to public attention.

L'affaire a été portée sur la place publique par la presse.

formal
"Faire amende honorable"

— To apologize publiquement and admit one's faults.

Il a fait amende honorable devant ses électeurs.

formal
"Sortir de l'ombre"

— To start acting or being known publiquement.

Ce chercheur est enfin sorti de l'ombre.

neutral
"Prendre à témoin"

— To involve the public as witnesses to a statement.

Il a pris le public à témoin de sa sincérité.

neutral
"Jeter en pâture"

— To expose someone publiquement to criticism or the media.

Il a été jeté en pâture à la presse.

formal
"Faire grand bruit"

— To be discussed publiquement and cause a sensation.

Cette nouvelle a fait grand bruit dans tout le pays.

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

publiquement vs Publicité

Both share the root 'public'.

'Publicité' means advertising or publicity, while 'publiquement' is an adverb meaning 'publicly'.

La publicité est affichée publiquement.

publiquement vs Officiellement

Often used in similar news contexts.

'Officiellement' implies formal authority, 'publiquement' just means in view of all.

Il a officiellement démissionné en l'annonçant publiquement.

publiquement vs Populairement

Similar root in Latin.

'Populairement' means in a way that is popular or common among people, not necessarily 'in public'.

C'est une expression populairement utilisée.

publiquement vs Manifestement

Both describe visible things.

'Manifestement' means 'obviously', while 'publiquement' means 'in the public sphere'.

Il est manifestement gêné de parler publiquement.

publiquement vs Notamment

Similar ending.

'Notamment' means 'notably' or 'especially', having nothing to do with 'public'.

Il aime les fruits, notamment les pommes.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Sujet + Verbe + publiquement.

Il chante publiquement.

A2

Sujet + a + publiquement + participe passé.

Elle a publiquement parlé.

B1

Il est + adj + de + verbe + publiquement.

Il est courageux de s'exprimer publiquement.

B1

Sujet + ne + veut + pas + s'exprimer + publiquement.

Il ne veut pas s'exprimer publiquement.

B2

Sujet + a été + publiquement + participe passé + par...

Le projet a été publiquement critiqué par la presse.

B2

Sujet + choisit + de + rompre + publiquement + avec...

Il choisit de rompre publiquement avec ses alliés.

C1

Sujet + se rallie + publiquement + à + nom.

Il se rallie publiquement à la cause.

C2

On ne saurait + verbe + l'impact de + nom + fait + publiquement.

On ne saurait nier l'impact d'un aveu fait publiquement.

خانواده کلمه

اسم‌ها

le public (the public)
la publicité (publicity/advertising)
la publication (publication)

فعل‌ها

publier (to publish)
publiciser (to publicize)

صفت‌ها

public (masc.)
publique (fem.)
publicitaire (advertising-related)

مرتبط

la république
le républicanisme
publiciste
publication
impunément

نحوه استفاده

frequency

High in news, medium-high in daily life.

اشتباهات رایج
  • Il a parlé publicment. Il a parlé publiquement.

    The adverb must be formed from the feminine adjective 'publique'.

  • Elle s'est excusée en publiquement. Elle s'est excusée publiquement.

    Adverbs do not take the preposition 'en'.

  • C'est un secret publiquement. C'est un secret public.

    You must use the adjective 'public' to modify a noun, not the adverb 'publiquement'.

  • Il a parlé au publiquement. Il a parlé au public.

    You cannot use an adverb as a noun after 'au'.

  • Pronouncing the 't' at the end. The 't' is always silent in '-ment' adverbs.

    French adverbs ending in '-ment' have a silent final consonant.

نکات

The 'U' Rule

Always check that you have 'que' before 'ment'. Since 'public' becomes 'publique' in the feminine, the 'u' is essential to keep the 'k' sound. Without it, the word would be misspelled and unpronounceable.

Contrast with Private

To sound more native, use 'publiquement' to contrast with 'en privé'. This is a very common rhetorical device in French to show the difference between appearance and reality.

Adverb Placement

In the passé composé, put 'publiquement' after the auxiliary verb 'avoir' or 'être' for the most natural flow: 'Il a publiquement admis...' rather than 'Il a admis publiquement...'

Avoid English 'Publicly'

Don't say 'public-lee'. French requires four distinct beats: pu-bli-que-ment. Each syllable should have roughly equal weight, with a slight stress on the last one.

Synonym Choice

Use 'ouvertement' if you want to emphasize honesty or lack of shame. Use 'publiquement' if you want to emphasize that the whole world knows about it.

Social Media Context

In the context of the internet, 'publiquement' is used for settings (e.g., 'partager publiquement'). Use this when discussing privacy settings on Facebook or Instagram.

News Watching

When watching the news, look for the word 'démenti' (denial). It is almost always followed by 'publiquement'. This will help you identify the word in a high-speed audio stream.

Legal Transparency

In legal contexts, 'publiquement' is a positive word meaning transparency. It is the opposite of 'secret' or 'arbitraire'. Use it when discussing justice and rights.

Formal Letters

If you are writing a formal complaint or a letter to a newspaper, 'publiquement' adds a layer of seriousness and professional tone to your request.

The 'Public Square' Image

Link the word to the image of an 'agora' or a town square. Anything said there is said 'publiquement'. This visual helps separate it from private conversations.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the 'u' in 'publiquement' as standing for 'Under the eyes of the public'. It follows the feminine 'publique', so you need that extra 'u' to keep the 'k' sound (que) before the '-ment'.

تداعی تصویری

Imagine a person standing on a giant 'Q' in the middle of a city square (the public), holding a sign that says '-MENT'. The 'Q' is part of 'publique'.

شبکه واژگان

public publique publier publication publicité république population populaire

چالش

Try to write three sentences about a celebrity: one thing they do 'en privé', one thing they do 'publiquement', and one thing they 'démentent publiquement'.

ریشه کلمه

The word is formed from the French adjective 'publique' (feminine of 'public') and the suffix '-ment', which creates adverbs of manner. The adjective 'public' itself comes from the Latin 'publicus', which is a modified form of 'populicus' (pertaining to the people).

معنای اصلی: Pertaining to the people or the community as a whole.

Romance (Latin root).

بافت فرهنگی

Be careful when using 'publiquement' to describe someone's personal orientation or choices, as French culture values 'la discrétion' in personal matters more than some other Western cultures.

In English, we often use 'publicly' in business contexts (going public). In French, 'entrer en bourse' is used for stocks, while 'publiquement' is more about the act of being seen.

The 'Espace Public' (Public Sphere) theory by Jürgen Habermas is widely discussed in French universities. Many French 'excuses publiques' by politicians are famous for their staged nature. The 'Journal Officiel' is where laws are published publiquement to become effective.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Politics

  • Annoncer sa candidature publiquement
  • Démentir les accusations publiquement
  • Prendre position publiquement
  • S'adresser publiquement à la nation

Legal

  • Témoigner publiquement
  • Afficher un avis publiquement
  • Débattre publiquement au tribunal
  • Rendre un verdict publiquement

Social Media

  • Poster publiquement
  • S'excuser publiquement sur Twitter
  • Dénoncer un comportement publiquement
  • Partager sa vie publiquement

Business

  • Présenter les résultats publiquement
  • S'exprimer publiquement sur la stratégie
  • Remercier les partenaires publiquement
  • Réagir publiquement à la concurrence

Daily Life

  • Parler publiquement
  • Se disputer publiquement
  • Être reconnu publiquement
  • S'afficher publiquement

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Penses-tu qu'il est important pour les politiciens de s'excuser publiquement quand ils font une erreur ?"

"Est-ce que tu te sens à l'aise de parler publiquement devant beaucoup de gens ?"

"Quels sont les dangers de partager trop de détails de sa vie privée publiquement sur internet ?"

"As-tu déjà vu quelqu'un se faire humilier publiquement ? Comment as-tu réagi ?"

"Pourquoi certaines entreprises attendent-elles si longtemps avant de réagir publiquement à un problème ?"

موضوعات نگارش

Décris une situation où tu as dû t'exprimer publiquement. Qu'as-tu ressenti avant et après ?

Réfléchis à la différence entre agir publiquement et agir en privé. Est-on la même personne ?

Imagine que tu es un porte-parole. Écris un discours pour annoncer publiquement une grande nouvelle.

Est-ce que la vie privée existe encore si tout est partagé publiquement sur les réseaux sociaux ?

Analyse un événement récent où une célébrité a dû s'excuser publiquement. Était-ce sincère selon toi ?

سوالات متداول

10 سوال

In French, adverbs are usually formed from the feminine form of an adjective. The feminine of 'public' is 'publique'. Therefore, we add '-ment' to 'publique' to get 'publiquement'. This preserves the 'k' sound (que).

No, you cannot. 'Publiquement' is an adverb and does not need a preposition. You should say 'Il a parlé publiquement' or 'Il a parlé en public'.

'En public' usually refers to being in a physical space with other people (e.g., 'He sang in public'). 'Publiquement' is broader and often refers to official or media-based actions (e.g., 'He apologized publicly on TV').

It is neutral to formal. In very casual conversation, people might say 'devant tout le monde' (in front of everyone) instead.

The '-ment' is a nasal vowel. It sounds like the 'an' in 'maman'. The 't' is silent. Try to avoid making it sound like 'mon' or 'ment' in English.

In standard French, the 'e' in the 'que' syllable is often a 'schwa' (a very short 'uh' sound) or can even be silent in fast speech, but for learners, it's best to pronounce it slightly: pu-bli-kuh-mɑ̃.

Yes, for emphasis. For example: 'Publiquement, il soutient le projet, mais en privé, il est contre.' This contrasts the two spheres clearly.

The most common are: s'excuser, annoncer, démentir, s'exprimer, avouer, and reconnaître. These all relate to communication.

Not always physically. If you publish a book, you are making your thoughts 'publiquement' available, even if you are alone when you write it.

There isn't a direct slang word, but teenagers might use 's'afficher' (to show off or be exposed) to describe doing something embarrassing in public.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence using 'publiquement' and 'excuser'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The news was announced publicly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a politician making a speech using 'publiquement'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence contrasting 'en privé' and 'publiquement'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'publiquement' to describe a singer's performance.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a secret that is no longer a secret.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I don't want to talk about it publicly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'publiquement' in a sentence about a company.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'publiquement' and 'connu'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'They appeared together publicly for the first time.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a protest using 'publiquement'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'publiquement' with the verb 'réagir'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The results will be displayed publicly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a wedding announcement.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'publiquement' in a formal legal context sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He was publicly humiliated.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about social media and 'publiquement'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'publiquement' to describe a debate.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'She claimed the prize publicly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a fact that is obvious.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'publiquement'. Focus on the four syllables.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Il a parlé publiquement.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Je m'excuse publiquement.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Elle s'est exprimée publiquement.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'C'est publiquement connu.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ils ont démenti publiquement.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Il ne veut pas s'afficher publiquement.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Le débat a eu lieu publiquement.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Nous devons réagir publiquement.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Il a été publiquement humilié.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Annoncer publiquement sa démission.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Reconnaître publiquement ses torts.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'S'engager publiquement pour une cause.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Prendre la parole publiquement.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Dénoncer publiquement la corruption.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Afficher publiquement ses sentiments.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Intervenir publiquement dans le conflit.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Se rallier publiquement à un groupe.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Laver son linge sale publiquement.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Rendre des comptes publiquement.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the adverb in: 'Le maire a parlé publiquement hier.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

True or False: The speaker said 'secrètement' in the sentence 'Il a agi publiquement.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Which verb is modified in: 'Elle a publiquement avoué son crime.'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the context of 'publiquement' in a news report about a trial?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Does 'publiquement' end with a 't' sound?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the number of syllables in 'publiquement'. How many are there?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

In 'Il s'est excusé publiquement', who is the subject?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Translate the adverb heard in: 'L'annonce a été faite publiquement.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the tone formal or informal in 'Le ministre s'est exprimé publiquement'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the antonym of 'en privé' in the sentence 'Il a choisi de vivre publiquement.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the root word of 'publiquement'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

True or False: 'Publiquement' describes how the action was done.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Which syllable is stressed in 'publiquement'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Does 'publiquement' mean 'rarely'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the adverb: 'Les résultats sont publiquement affichés.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a celebrity who announced something publicly.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!