résolu
résolu در ۳۰ ثانیه
- Résolu means 'solved' for problems or 'resolute' for people.
- It is the past participle of the French verb 'résoudre'.
- It must agree in gender and number: résolu, résolue, résolus, résolues.
- Commonly used in tech, math, and describing strong-willed characters.
The French adjective résolu is a fascinating linguistic tool that serves a dual purpose in the French language, making it indispensable for learners who wish to move beyond basic vocabulary. At its core, the word functions in two primary semantic spheres: the description of human character and the status of a task or problem. When you describe a person as being résolu, you are highlighting their unwavering determination, firmness of purpose, and courage. It suggests a lack of hesitation, a person who has made up their mind and will not be swayed by obstacles. This is the equivalent of the English word 'resolute'. However, the word also serves as the past participle of the verb résoudre (to solve). In this capacity, it describes something that has been settled, fixed, or answered. If you have a technical glitch and it is fixed, the problem is résolu. This duality—character trait versus completed action—is a hallmark of many French adjectives derived from verbs, and mastering it allows you to describe both your internal state and the external world with precision.
- Human Character
- Used to describe someone who is determined, bold, and has a clear sense of purpose. It often appears in literary or formal contexts to describe heroes or leaders.
Malgré les critiques, il est resté résolu dans sa décision de partir en voyage seul.
In everyday modern French, you will most frequently encounter this word in professional and technical environments. When a customer support ticket is closed, it is marked as résolu. When a conflict between two colleagues is finally settled, the situation is described as résolue. Note the gender agreement here; because it is an adjective, it must match the noun it describes. A masculine problem is résolu, while a feminine situation or person is résolue. This grammatical requirement is essential for sounding natural. English speakers often forget this because 'solved' or 'resolute' never change form, but in French, the 'e' at the end of résolue is not just a spelling rule—it often changes the pronunciation slightly by making the final 'u' sound shorter and the 'l' more distinct in certain regional accents, though generally, the 'u' remains the focus.
- Problem Status
- Indicates that a difficulty, question, or conflict has been brought to a successful conclusion. It is the standard term for 'solved' in mathematics and engineering.
Le bug informatique a été résolu par l'équipe technique ce matin.
Furthermore, the word carries a certain weight of finality. Unlike 'en cours' (in progress) or 'partiel' (partial), résolu suggests that the matter is closed and no further action is required. This makes it a very satisfying word to use in a professional context. If you tell your boss 'Le dossier est résolu', you are giving them the peace of mind that the issue will not resurface. In literary contexts, an 'air résolu' (a resolute look) suggests a character who has undergone an internal transformation and is now ready to face their destiny. This emotional depth makes the word much more than a simple status indicator; it is a word of strength and clarity.
- Tone and Register
- While common in daily life, it retains a slightly formal or serious tone. In very casual slang, people might say 'c'est bon' or 'c'est réglé', but 'résolu' remains the professional standard.
Elle s'avança d'un pas résolu vers le podium pour prononcer son discours.
Après des heures de débat, le différend familial semble enfin résolu.
Using résolu correctly requires an understanding of gender and number agreement, as well as the distinction between its use as a character trait and its use as a state of being. In French, adjectives must agree with the noun they modify. This is the first hurdle for English speakers. If you are talking about a 'problème' (masculine), you use résolu. If you are talking about a 'question' (feminine), you use résolue. If there are multiple problems, they are résolus. If there are multiple questions, they are résolues. While the pronunciation of 'résolu', 'résolue', and 'résolus' is identical in standard French (the final 's' and 'e' are silent), the spelling is vital for written communication, especially in professional emails or academic essays.
- The 'Être' Construction
- Most commonly, 'résolu' follows the verb 'être' (to be) to indicate the current state of something. 'L'énigme est résolue' (The riddle is solved).
Tous les problèmes techniques sont désormais résolus.
When describing a person's demeanor, résolu often appears after verbs of perception or state like 'paraître' (to appear), 'sembler' (to seem), or 'rester' (to remain). For example, 'Il reste résolu face à l'adversité' (He remains resolute in the face of adversity). In this context, the word adds a layer of psychological depth. It isn't just that the person is 'doing' something; it's that their very 'being' is characterized by determination. You can also use it as an attributive adjective before or after a noun, though placing it after the noun is more common and sounds more natural in modern French: 'Un homme résolu' rather than 'Un résolu homme' (which is incorrect).
- Passive Voice Nuance
- Because 'résolu' is a past participle, it is often used in the passive voice. 'Le conflit a été résolu' (The conflict has been solved). This emphasizes the action of solving.
Une fois le mystère résolu, le détective a pu prendre sa retraite.
Another important usage is in the phrase 'd'un pas résolu' (with a resolute step/stride). This is a common idiomatic expression used to describe someone walking with purpose and confidence. If you see someone walking quickly toward a meeting room with their head held high, you would say 'Elle marche d'un pas résolu'. This specific collocation is very useful for descriptive writing. It captures both physical movement and internal state simultaneously. Similarly, 'un ton résolu' (a resolute tone) describes someone speaking with authority and certainty, leaving no room for negotiation or doubt.
- Negative Forms
- To express the opposite, you can use 'pas encore résolu' (not yet solved) or the specific antonym 'irrésolu' (indecisive/unsolved).
La question du budget reste malheureusement non résolue pour l'instant.
Elle a pris un air résolu avant d'entrer dans le bureau du directeur.
In the real world, résolu is a word that echoes through the corridors of French offices, the pages of crime novels, and the interfaces of technology. If you are working in France or for a French company, you will likely see this word every day on your computer screen. Digital project management tools like Jira, Trello, or Slack integrations often use Résolu as a status label for tasks or tickets that have been completed. It is the satisfying green label that signals progress. Hearing a colleague say, 'C'est bon, le problème est résolu,' is one of the most common and comforting phrases in a professional setting. It marks the transition from stress and uncertainty to completion and success.
- Tech and IT Support
- This is perhaps the most frequent modern usage. You will see it in emails from helpdesks: 'Votre ticket n°452 est désormais résolu'.
L'incident réseau a été déclaré résolu à quatorze heures.
Beyond the office, résolu is a staple of French news and media, particularly when discussing long-standing social issues or international conflicts. A journalist might report that 'Le conflit diplomatique n'est toujours pas résolu', highlighting a state of ongoing tension. In this context, the word carries a heavy geopolitical weight. It suggests that despite negotiations, no definitive solution has been found. You will also hear it in judicial contexts; a case that has been closed because the perpetrator was found or the mystery was explained is described as 'une affaire résolue'. This is a common title or theme in true crime documentaries and police procedurals like 'Engrenages' or 'Profilage'.
- Literature and Cinema
- In novels, 'un air résolu' or 'un regard résolu' is a classic way to describe a character's internal strength before a major plot point.
Le héros, d'un geste résolu, dégaina son épée pour protéger le village.
In educational settings, particularly in mathematics and science classes, students are constantly asked to provide 'un problème résolu' (a solved problem) as an example. A teacher might say, 'Regardez cet exercice résolu au tableau' (Look at this solved exercise on the board). Here, it is purely functional and academic. However, even in this dry context, it retains its core meaning of 'bringing clarity to confusion'. Finally, in the realm of personal development and psychology, a person who has 'résolu' their internal conflicts is seen as someone who has achieved a state of mental health and stability. This use is less common than 'réglé' in casual speech but is very present in psychological literature.
- News and Current Affairs
- Used to describe the status of strikes, negotiations, or crises. 'La grève est terminée, le litige est résolu'.
Le mystère de la disparition reste non résolu malgré l'enquête.
Elle a répondu d'une voix résolue qu'elle ne changerait pas d'avis.
The most frequent mistake English speakers make with résolu is failing to apply the correct gender and number agreement. Because the English words 'solved' and 'resolute' are invariable, it is easy to forget that French requires résolu (m.s.), résolue (f.s.), résolus (m.p.), or résolues (f.p.). For example, saying 'La situation est résolu' is a jarring error to a native speaker's ears; it must be 'La situation est résolue'. While this might seem like a minor spelling issue, it is a fundamental part of French grammar that signals your level of fluency. In spoken French, you might not hear the difference, but in writing, it is immediately noticeable.
- The 'Solutionné' Trap
- Many learners (and even some native speakers) use the verb 'solutionner' and its past participle 'solutionné'. While 'solutionner' exists, it is often criticized by the Académie Française as a clumsy 'barbarism'. 'Résoudre' and 'résolu' are almost always the more elegant and correct choices.
Incorrect: Le problème est solutionné. Correct: Le problème est résolu.
Another common error is confusing the adjective résolu with the noun résolution. While they share the same root, they are used differently. You cannot say 'J'ai fait une résolu' to mean 'I made a resolution'. You must say 'J'ai pris une résolution'. Conversely, you wouldn't say 'Le problème est résolution'. Understanding the parts of speech is key. Résolu is the state, résolution is the act or the thing decided upon. Furthermore, learners sometimes confuse résolu with décidé. While they are close, décidé simply means 'decided' (it can even mean 'determined'), but résolu implies a deeper, more stubborn level of commitment and a specific focus on overcoming a difficulty.
- Confusing with 'Réglé'
- In casual speech, 'c'est réglé' is very common. Learners often use 'résolu' in situations where 'réglé' would be more natural. 'Résolu' is for puzzles, math, and technical issues; 'réglé' is for bills, dates, and minor logistics.
On se voit à 8h ? Oui, c'est réglé (not résolu).
Finally, there is the issue of the 'irrésolu' vs 'pas résolu'. While 'irrésolu' is a perfectly good word, it is almost exclusively used for people who are hesitant or indecisive. For a problem that hasn't been solved, you should use 'non résolu' or 'pas encore résolu'. Using 'un problème irrésolu' sounds a bit strange, as if the problem itself is having trouble making up its mind. Stick to 'non résolu' for technical or abstract problems to avoid this subtle personification error. Paying attention to these nuances will help you sound more like a native speaker and less like a translation algorithm.
- Preposition Errors
- Learners sometimes try to add 'à' or 'de' after 'résolu' when it's not needed. 'Il est résolu à partir' is correct (He is determined to leave), but 'Le problème est résolu à' is usually a mistake.
Il est résolu à réussir ses examens cette année.
Attention : 'Résolu' n'est pas le participe passé de 'résider' ! C'est celui de 'résoudre'.
To truly master résolu, you must understand its neighbors in the French lexicon. Several words share parts of its meaning, and knowing when to choose one over the other will elevate your French from functional to expressive. The most common alternative for the 'determined' sense of the word is déterminé. While they are often interchangeable, déterminé is slightly more common in everyday speech, whereas résolu feels more formal or intense. Another close relative is décidé, which implies that a choice has been made. A 'personne décidée' is someone who knows what they want, but a 'personne résolue' is someone who will fight to get it.
- Résolu vs. Déterminé
- 'Déterminé' is broader and can describe a simple intent. 'Résolu' implies a more profound, almost philosophical firmness of character.
For the 'solved' sense of the word, your main alternative is réglé. This is the word of choice for logistics, finances, and minor disputes. If you pay a bill, it is 'réglé'. If you agree on a meeting time, it is 'réglé'. Using résolu for a bill would sound very strange, as if the bill were a complex riddle you had to decode. Another option is élucidé, which is specifically used for mysteries, crimes, or complex scientific questions. You 'solve' a math problem (résolu), but you 'elucidate' a mystery (élucidé). This distinction is important for maintaining the correct register and context.
- Résolu vs. Réglé
- Use 'résolu' for intellectual or technical difficulties. Use 'réglé' for administrative or social arrangements.
L'affaire criminelle a été élucidée par la police scientifique.
In more literary or old-fashioned French, you might encounter ferme (firm) or inébranlable (unshakeable). These words amplify the sense of determination found in résolu. If someone is inébranlable, it means absolutely nothing can move them from their path. This is a very strong word, often used to describe political leaders or martyrs. On the other end of the spectrum, for something that is 'fixed' in a mechanical sense, you would use réparé. While a 'problème' can be résolu, a 'moteur' (engine) is réparé. Confusing these can lead to awkward sentences like 'Mon vélo est résolu', which would mean your bike has reached a firm decision about its life, rather than being fixed!
- Résolu vs. Inébranlable
- 'Résolu' is a state of mind; 'inébranlable' is a level of strength. One is about having a goal, the other is about being impossible to stop.
Elle reste inébranlable dans ses convictions politiques.
Le litige entre les deux voisins est enfin réglé.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'résolu' and 'dissolu' (dissolute/immoral) share the same root. While 'résolu' implies someone who has 'untied' themselves from hesitation, 'dissolu' implies someone who has 'untied' themselves from morality!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the final 'u' like 'oo' in 'food'. It should be the French 'u'.
- Making the 'r' sound like an English 'r'. It should be from the throat.
- Pronouncing the final 's' in 'résolus' (it is silent).
- Pronouncing the final 'e' in 'résolue' (it is silent).
- Confusing the 'é' (closed) with 'è' (open).
سطح دشواری
Easy to recognize in text, especially in tech or math contexts.
Requires attention to gender and number agreement (résolu/e/s/es).
The French 'u' sound can be tricky for English speakers.
Clear pronunciation, though agreement endings are often silent.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Agreement
La question (f) est résolue (f).
Past Participle as Adjective
Un problème (m) résolu (m).
Passive Voice with 'Être'
Le bug a été résolu par l'équipe.
Adjective Placement (usually after)
Un homme résolu.
Preposition 'à' after 'résolu'
Je suis résolu à gagner.
مثالها بر اساس سطح
Le problème est résolu.
The problem is solved.
Masculine singular agreement.
C'est résolu !
It's solved!
Using 'C'est' with the adjective.
Un exercice résolu.
A solved exercise.
Adjective following the noun.
Le bug est résolu.
The bug is fixed.
'Bug' is masculine in French.
Tout est résolu.
Everything is solved.
'Tout' is masculine singular here.
Le mystère est résolu.
The mystery is solved.
Standard subject-verb-adjective order.
Le cas est résolu.
The case is solved.
'Cas' is masculine singular.
C'est enfin résolu.
It's finally solved.
Adding an adverb for emphasis.
Elle est très résolue.
She is very determined.
Feminine singular agreement (add 'e').
Ma question est résolue.
My question is answered/solved.
Feminine singular agreement.
Ils sont résolus à gagner.
They are determined to win.
Masculine plural agreement (add 's').
Il marche d'un pas résolu.
He walks with a resolute step.
Common collocation 'pas résolu'.
La situation est résolue.
The situation is resolved.
Feminine singular agreement.
Nous sommes résolus.
We are determined.
Plural agreement.
Le conflit est résolu.
The conflict is resolved.
'Conflit' is masculine.
Elle a un air résolu.
She has a resolute look.
'Air' is masculine, so 'résolu' is masculine.
Le problème technique a été résolu rapidement.
The technical problem was solved quickly.
Passive voice with 'a été'.
Elle reste résolue malgré les difficultés.
She remains resolute despite the difficulties.
Using 'rester' as a state verb.
Toutes les erreurs ont été résolues.
All the errors have been resolved.
Feminine plural agreement.
Il est résolu à changer de vie.
He is determined to change his life.
'Résolu à' followed by an infinitive.
L'énigme semble enfin résolue.
The riddle seems finally solved.
Using 'sembler' as a state verb.
Un homme résolu ne recule jamais.
A resolute man never backs down.
Adjective used to describe a general truth.
Le différend familial est enfin résolu.
The family dispute is finally resolved.
'Différend' is masculine.
Elle s'exprime d'un ton résolu.
She speaks in a resolute tone.
Collocation 'ton résolu'.
Le litige entre les deux entreprises est désormais résolu.
The dispute between the two companies is now resolved.
Formal business context.
Elle a pris une décision résolue pour son avenir.
She made a resolute decision for her future.
Adjective modifying 'décision' (feminine).
Les crises successives ont été résolues une par une.
The successive crises were resolved one by one.
Feminine plural agreement.
Il s'est montré résolu face à l'adversité.
He showed himself to be resolute in the face of adversity.
Reflexive construction 'se montrer'.
La question du financement reste non résolue.
The question of funding remains unresolved.
Using 'non' for negation in formal contexts.
Une volonté résolue peut déplacer des montagnes.
A resolute will can move mountains.
Metaphorical usage.
Le mystère de la chambre jaune est enfin résolu.
The mystery of the yellow room is finally solved.
Literary reference.
Ils sont partis d'un pas résolu vers l'inconnu.
They set off with a resolute step toward the unknown.
Plural usage of the 'pas résolu' idiom.
Le paradoxe philosophique demeure résolu par cette nouvelle théorie.
The philosophical paradox remains solved by this new theory.
Academic/Philosophical context.
Elle affichait une mine résolue qui forçait le respect.
She displayed a resolute expression that commanded respect.
'Mine' is feminine, meaning facial expression.
L'impasse diplomatique a été résolue grâce à un compromis.
The diplomatic impasse was resolved thanks to a compromise.
Political vocabulary.
Il est résolu à ne plus jamais commettre la même erreur.
He is determined never to make the same mistake again.
Complex negative infinitive structure.
Les tensions sociales ne seront résolues que par le dialogue.
Social tensions will only be resolved through dialogue.
Future passive voice.
Son engagement résolu pour la cause environnementale est admirable.
His resolute commitment to the environmental cause is admirable.
Adjective modifying 'engagement' (masculine).
Une fois l'énigme résolue, tout devint clair.
Once the riddle was solved, everything became clear.
Absolute participial construction.
Il a agi de manière résolue pour sauver l'entreprise.
He acted in a resolute manner to save the company.
Adverbial phrase 'de manière résolue'.
L'ontologie du sujet se trouve ainsi résolue dans l'action pure.
The ontology of the subject is thus resolved in pure action.
Highly abstract philosophical usage.
Elle demeurait résolue, telle une statue de marbre face à la tempête.
She remained resolute, like a marble statue in the face of the storm.
Literary simile.
La contradiction apparente fut résolue par une synthèse dialectique.
The apparent contradiction was resolved by a dialectical synthesis.
Hegelian/Marxist terminology.
Il s'avançait, l'esprit résolu, vers l'échafaud de l'histoire.
He moved forward, his mind resolute, toward the scaffold of history.
High literary style.
L'équation différentielle, bien que complexe, fut enfin résolue.
The differential equation, although complex, was finally solved.
Scientific precision.
Leur opposition résolue au projet a fini par porter ses fruits.
Their resolute opposition to the project eventually bore fruit.
Using 'résolue' to modify 'opposition'.
Une âme résolue ne craint point les ombres du passé.
A resolute soul fears not the shadows of the past.
Archaic 'point' for negation.
Le litige successoral, vieux de dix ans, est enfin résolu.
The inheritance dispute, ten years old, is finally resolved.
Legal context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— It is solved. Used when a task or problem is finished.
Ne t'inquiète plus pour l'ordinateur, c'est résolu.
— Case closed. Often used at the end of a mystery or a long process.
La police a annoncé : affaire résolue !
— To be determined to do something. Shows a strong commitment.
Je suis résolu à apprendre le français cette année.
— With a purposeful stride. Describes a confident way of walking.
Il est entré dans la salle d'un pas résolu.
— A firm tone of voice. Used when someone speaks without hesitation.
Elle lui a parlé d'un ton résolu pour clore le débat.
— To consider the problem solved. Used in professional conclusions.
Nous pouvons considérer ce problème comme résolu.
— Not yet solved. Indicates an ongoing difficulty.
Le bug n'est malheureusement pas encore résolu.
— To stay resolute. To maintain one's determination over time.
Malgré les échecs, il demeure résolu dans sa quête.
— A determined look. Describes someone's facial expression.
Elle portait un air résolu qui impressionnait tout le monde.
— Dispute settled out of court. A common legal phrase.
Leur litige a été résolu à l'amiable sans avocat.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Résolution is the noun (a decision or the act of solving). Résolu is the adjective (the state of being solved or determined).
Résoudre is the verb (to solve). Résolu is its past participle used as an adjective.
Réglé is for logistics/bills. Résolu is for intellectual/technical problems.
اصطلاحات و عبارات
— To put on a determined face. Often used when someone is preparing for a challenge.
Avant de monter sur scène, il a pris un air résolu.
Neutral— To walk with purpose. It suggests the person knows exactly where they are going.
Elle a traversé la place d'un pas résolu.
Neutral— To be ready for anything. Implies an extreme level of determination, even desperation.
Pour sauver son fils, elle était résolue à tout.
Literary/Dramatic— The fate is decided. A variation of 'the die is cast'.
Plus de retour en arrière possible, le sort en est résolu.
Literary— With a firm gesture. Describes a quick, confident physical action.
D'un geste résolu, il a signé le contrat de vente.
Neutral— In a resolute voice. Used to describe speaking with authority.
Elle a dit 'non' d'une voix résolue.
Neutral— A determined gaze. Often used in descriptions of heroes.
Son regard résolu fixait l'adversaire sans ciller.
Literary— To show oneself to be resolute. To project confidence and determination.
Il s'est montré résolu lors de la négociation salariale.
Neutral— To stay firm. Not to change one's mind despite pressure.
Elle est restée résolue face aux menaces.
Neutral— A brave or determined heart. A poetic way to describe a courageous person.
Rien n'arrête un cœur résolu.
Literary/Poeticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'solved'.
Solutionné is often seen as incorrect or 'lazy' French by purists, whereas résolu is the standard, elegant choice.
Préférez 'Le problème est résolu' à 'Le problème est solutionné'.
Both can mean 'determined'.
Décidé means you made a choice. Résolu means you have the strength to stick to it no matter what.
Je suis décidé à y aller, et je suis résolu à réussir.
It looks like the opposite of résolu.
Irrésolu is usually for people (indecisive). For a problem, use 'non résolu'.
Il est un homme irrésolu. Le bug est non résolu.
English 'fixed' can mean 'solved'.
In French, 'fixé' usually means attached or set (like a date). Use 'résolu' for solving problems.
La date est fixée, mais le problème n'est pas résolu.
English 'fixed' can mean 'repaired'.
Réparé is for physical objects (cars, bikes). Résolu is for abstract things (math, bugs, conflicts).
Ma voiture est réparée, mon problème de transport est résolu.
الگوهای جملهسازی
Le [masculine noun] est résolu.
Le bug est résolu.
Elle est [adverb] résolue.
Elle est très résolue.
Il est résolu à [infinitive].
Il est résolu à partir.
Le [noun] a été résolu par [person].
Le problème a été résolu par Jean.
D'un [noun] résolu, il/elle [verb].
D'un pas résolu, elle entre.
Une fois le/la [noun] résolu(e), [clause].
Une fois l'énigme résolue, nous sommes partis.
Demeurer résolu face à [noun].
Demeurer résolu face à l'échec.
L'esprit résolu, il/elle [verb].
L'esprit résolu, il affronta le jury.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in tech, business, math, and literature.
-
La question est résolu.
→
La question est résolue.
The noun 'question' is feminine, so the adjective must agree by adding an 'e'.
-
J'ai réparé le problème.
→
J'ai résolu le problème.
You 'répare' (repair) physical objects like cars. You 'résous' (solve) abstract problems.
-
Le bug est solutionné.
→
Le bug est résolu.
While 'solutionné' is used, 'résolu' is the more standard and correct adjective in French.
-
Un problème irrésolu.
→
Un problème non résolu.
'Irrésolu' is for people's indecision. Problems are 'non résolus'.
-
Il est résolu de partir.
→
Il est résolu à partir.
The correct preposition after 'résolu' when followed by a verb is 'à', not 'de'.
نکات
Watch the Agreement
Always look at the noun before writing 'résolu'. If the noun is feminine (like 'énigme' or 'solution'), you must add an 'e': 'résolue'.
Résolu vs Réglé
Use 'résolu' for things that need a 'brain' to fix (logic, math, bugs). Use 'réglé' for things that need a 'stamp' or a 'wallet' to fix (bills, appointments).
Email Etiquette
In a professional email, mark a task as 'résolu' rather than 'fini'. It sounds more proactive and suggests you've truly addressed the root cause.
The 'U' Sound
The final 'u' in 'résolu' is the most important part. Round your lips as if you're going to say 'o', but say 'ee' instead. This makes it sound authentic.
Character Building
If you're writing a story in French, give your hero an 'air résolu' to show they are brave without using the word 'brave' (which can be overused).
Forum Tags
When looking for help online, always look for threads marked '[Résolu]'. It saves time because you know the answer is already there.
Re-Solved
Link 'résolu' to 'resolved' in your head. Both mean that doubt has been removed and the matter is settled.
Non-Résolu
Use 'non résolu' for formal writing to describe an ongoing issue. It sounds more sophisticated than 'pas résolu'.
Walk the Walk
Use 'd'un pas résolu' to describe confidence. It's a very common and natural-sounding expression in French.
Check Your Work
In math, 'un exercice résolu' is a 'worked example'. Use this term when asking for help from a tutor.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Re-Solved'. If a problem is RE-SOLVED, it is finally fixed. A person who is 'RE-SOLUTE' is someone who has already 'SOLVED' their doubts and is ready to act.
تداعی تصویری
Imagine a giant green checkmark (representing 'solved') held by a person with a very determined, strong face (representing 'resolute'). Both are 'résolu'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'résolu' in three different ways today: once for a technical problem, once for a personal decision, and once to describe how you walk into a room.
ریشه کلمه
From the Latin 'resolutus', the past participle of 'resolvere'. The Latin root 're-' (again/back) and 'solvere' (to loosen/untie) originally meant 'to loosen' or 'to melt'.
معنای اصلی: Originally, it referred to things that were loosened or dissolved. Over time, it shifted to mean 'unbound' by doubt, leading to the modern meaning of 'determined'.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > French.بافت فرهنگی
The word is neutral and safe to use in all contexts. However, describing a person as 'trop résolu' (too resolute) can sometimes imply they are stubborn or inflexible.
English speakers often use 'solved' for problems and 'resolute' for people. French uses 'résolu' for both, which can be a point of confusion but also shows the linguistic connection between finding an answer and having a firm will.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Customer Support / IT
- Votre problème est résolu.
- Marquer comme résolu.
- Le bug a été résolu.
- Incident résolu.
Mathematics / Science
- Un exercice résolu.
- L'équation est résolue.
- Problème mathématique résolu.
- Cas pratique résolu.
Personal Character
- Il est très résolu.
- Elle a un air résolu.
- D'un pas résolu.
- Une volonté résolue.
Legal / Conflict Resolution
- Le litige est résolu.
- Conflit résolu à l'amiable.
- Affaire résolue.
- Question résolue.
Decision Making
- Je suis résolu à partir.
- Une décision résolue.
- Rester résolu face au choix.
- Se montrer résolu.
شروعکنندههای مکالمه
"Est-ce que ton problème d'ordinateur est enfin résolu ?"
"Tu sembles très résolu aujourd'hui, qu'est-ce qui se passe ?"
"Penses-tu que ce conflit sera bientôt résolu ?"
"Quel est le dernier mystère que tu as résolu ?"
"Es-tu résolu à apprendre le français coûte que coûte ?"
موضوعات نگارش
Décris une situation où tu as dû rester résolu face à une grande difficulté.
Quel problème technique as-tu résolu récemment et comment t'es-tu senti ?
Quelles sont les résolutions que tu es résolu à tenir cette année ?
Imagine un personnage de roman qui marche d'un pas résolu vers son destin.
Pourquoi est-il important qu'un conflit soit résolu plutôt que simplement ignoré ?
سوالات متداول
10 سوالNot always. While it frequently means 'solved' (like a math problem or an IT bug), it also describes a person's character as 'resolute' or 'determined'. You have to look at whether it describes an object/problem or a person to know which meaning is intended.
The difference is gender. 'Résolu' is masculine (le problème est résolu), and 'résolue' is feminine (la question est résolue). In spoken French, they sound exactly the same, but the spelling is different in writing.
No, you should use 'réparé' for physical objects. 'Résolu' is for abstract problems, technical bugs, or intellectual challenges. You would say 'Ma voiture est réparée' but 'Le problème de moteur est résolu'.
Yes, 'solutionné' is the past participle of 'solutionner'. However, many French teachers and the Académie Française prefer 'résolu' because 'solutionner' is considered a bit clunky and unnecessary when 'résoudre' already exists.
For a problem, use 'non résolu' or 'pas encore résolu'. For a person who can't make a decision, use the word 'irrésolu'. Don't use 'irrésolu' for a math problem; it sounds like the math problem has a personality!
It is generally neutral to formal. It is the standard word in professional settings (IT, business, law). In very casual talk, people might use 'réglé' or 'c'est bon', but 'résolu' is never out of place.
The masculine plural is 'résolus' and the feminine plural is 'résolues'. Like the singular forms, the 's' and 'es' are silent in speech, but essential in written French.
Technically, it is the past participle of the verb 'résoudre'. So it is used in compound tenses like the 'passé composé': 'J'ai résolu le problème'. But it is very often used as a standalone adjective.
It's a great phrase for descriptive writing.
Yes, they are from the same family. 'Résolution' is the noun (like a New Year's resolution or the resolution of a screen), and 'résolu' is the adjective describing the state of being firm or solved.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write 'The problem is solved' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'She is determined' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I am determined to learn French.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The mystery was solved by the detective.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'He walked with a resolute step toward the office.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The questions are solved.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The technical bug is finally solved.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'She spoke in a resolute tone.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The conflict between the two nations is resolved.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Problem solved!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'They (m) are determined.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Everything is resolved now.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The case is closed/solved.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'She display a resolute look.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'My question is solved.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'He remains resolute.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The errors have been resolved.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'A resolute will can change things.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Solved exercise.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'He is very determined.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'Le problème est résolu' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Elle est résolue' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Je suis résolu à apprendre' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a determined person using 'résolu'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a story about a 'problème résolu'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'C'est résolu !'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Ma question est résolue.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Nous sommes résolus.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Le mystère est résolu.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'D'un pas résolu, elle s'avance.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Ils sont très résolus.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Le bug est enfin résolu.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'L'affaire est résolue.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Il demeure résolu.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Exercice résolu.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to: 'Le problème est résolu.' Which word was used?
Listen to: 'Elle est résolue.' Is it a man or a woman?
Listen to: 'Je suis résolu à gagner.' What is the speaker's goal?
Listen to: 'L'affaire est résolue.' What is the status of the case?
Listen to: 'Il marche d'un pas résolu.' How is he walking?
Listen to: 'C'est résolu.' Is it a question or a statement?
Listen to: 'Ma question est résolue.' Is the speaker still confused?
Listen to: 'Ils sont résolus.' How many people are there?
Listen to: 'Le bug est résolu.' What was fixed?
Listen to: 'Un ton résolu.' What kind of voice is it?
Listen to: 'Tu es résolu ?' Is the speaker asking about a decision?
Listen to: 'Tout est résolu.' Is there anything left to do?
Listen to: 'Les erreurs sont résolues.' What was fixed?
Listen to: 'Une mine résolue.' What does it describe?
Listen to: 'Bug résolu.' Is this positive?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'résolu' is a powerful adjective that combines the idea of a 'fixed problem' with the 'firm character' of the person who fixed it. Whether you are closing an IT ticket or standing your ground in an argument, 'résolu' is your go-to word for finality and strength. Example: 'Le problème est résolu grâce à son intervention résolue.'
- Résolu means 'solved' for problems or 'resolute' for people.
- It is the past participle of the French verb 'résoudre'.
- It must agree in gender and number: résolu, résolue, résolus, résolues.
- Commonly used in tech, math, and describing strong-willed characters.
Watch the Agreement
Always look at the noun before writing 'résolu'. If the noun is feminine (like 'énigme' or 'solution'), you must add an 'e': 'résolue'.
Résolu vs Réglé
Use 'résolu' for things that need a 'brain' to fix (logic, math, bugs). Use 'réglé' for things that need a 'stamp' or a 'wallet' to fix (bills, appointments).
Email Etiquette
In a professional email, mark a task as 'résolu' rather than 'fini'. It sounds more proactive and suggests you've truly addressed the root cause.
The 'U' Sound
The final 'u' in 'résolu' is the most important part. Round your lips as if you're going to say 'o', but say 'ee' instead. This makes it sound authentic.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر business
à crédit
B1With deferred payment; on credit.
à défaut de
B1In the absence of; for lack of.
à jour
A2بهروز؛ آپدیت شده. نرمافزار شما بهروز است.
à la fois...et
B1Both...and.
à la suite de
B1Following; as a result of.
à l'exception de
B1این عبارت به معنای 'به استثنای' یا 'بهجز' است. برای خارج کردن چیزی یا کسی از یک گروه به شکلی رسمی استفاده میشود.
à l'export
B1مربوط به فروش یا ارسال کالا به کشورهای خارجی.
à l'import
B1For import; relating to importing.
à l'ordre de
B1Payable to; specifies the beneficiary of a payment (e.g., on a check).
à mon avis
A2به نظر من؛ از دیدگاه من. برای بیان یک دیدگاه یا قضاوت شخصی استفاده میشود.