Overview
The Chinese word '贪婪' (tānlán) encapsulates the concepts of greed and avarice. It's a compound word, with '贪' (tān) meaning greedy, covetous, or corrupt, and '婪' (lán) also meaning greedy or avaricious. When combined, they powerfully convey an insatiable desire for more, often material possessions, wealth, or power, beyond what is reasonable or necessary.
Historically and culturally, '贪婪' has been viewed with strong disapproval in Chinese society, much like in many other cultures. It is often associated with moral decay, self-destruction, and societal harm. Confucian ethics, which have profoundly shaped Chinese thought, emphasize moderation, contentment, and altruism, directly contrasting with the selfish nature of greed. Therefore, a person described as '贪婪' is generally seen as lacking virtue and integrity.
In literature and folklore, characters exhibiting '贪婪' are frequently portrayed as villains or tragic figures who ultimately suffer negative consequences due to their insatiable desires. This serves as a cautionary tale, reinforcing the cultural condemnation of such behavior. For instance, stories often depict how greed leads to betrayal, injustice, or even ruin.
In modern usage, '贪婪' can be applied to individuals, corporations, or even abstract concepts. For example, '资本家的贪婪' (zǐběnjiā de tānlán) refers to the greed of capitalists, while '对权力的贪婪' (duì quánlì de tānlán) describes a greedy desire for power. The term carries a strong negative connotation, implying an excessive and often unethical pursuit of self-interest at the expense of others or broader societal well-being.
While the core meaning remains consistent, the specific context can subtly shift its nuance. For example, in a more economic context, it might describe aggressive and unrestrained market behavior. In a personal context, it might refer to an individual's excessive desire for food, money, or possessions. Regardless of the specific application, '贪婪' always points to an unhealthy and disproportionate yearning for more.
مثالها
The CEO was known for his insatiable greed and ruthless business practices.
这位首席执行官以其永不满足的贪婪和残酷的商业行为而闻名。
ترکیبهای رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
80+ WORDS
الگوهای دستوری
نحوه استفاده
نکات کاربردی
'贪婪' (tān lán) is primarily used to describe a person's character or a particular behavior driven by an excessive and selfish desire for wealth, power, food, or other material possessions. It can be applied to individuals, groups, or even abstract concepts like 'human nature.' It's often used in formal writing, literature, news reports, and ethical discussions, though it can also appear in everyday conversations to express disapproval. For example, one might say someone is '贪婪的商人' (tān lán de shāng rén - a greedy businessman) or describe a '贪婪的目光' (tān lán de mù guāng - a greedy gaze). While it can sometimes be used in a slightly less severe sense to describe a strong appetite, its primary meaning remains negative. It's crucial to understand that '贪婪' is almost always a pejorative term, implying a moral failing rather than just strong ambition. When describing a strong but positive desire, other words like '渴望' (kě wàng - longing, yearning) or '追求' (zhuī qiú - pursuit, seeking) would be more appropriate.
اشتباهات رایج
Some learners might confuse '贪婪' (tānlán) with '贪心' (tānxīn). While both relate to greed, '贪婪' is often a stronger and more negative term, implying excessive and sometimes ruthless desire, whereas '贪心' can be a more general term for being greedy or wanting more, and can sometimes be used in a slightly lighter context (e.g., a child being '贪心' for toys).
نکات
Word Breakdown
The word '贪婪' (tān lán) is composed of two characters: * '贪' (tān): This character means greedy, corrupt, or covetous. * '婪' (lán): This character also means greedy or avaricious. Together, they reinforce the meaning of excessive desire for something, especially wealth or power.
Usage Warnings
* **Negative Connotation**: '贪婪' almost always carries a strong negative connotation. It describes a vice or a moral failing. Avoid using it in a neutral or positive context. * **Strong Word**: It's a relatively strong word. While it can be used in everyday conversation to describe someone who is overly acquisitive, it's more often found in literature, news, or moral discussions to describe serious greed. * **Formal vs. Informal**: It can be used in both formal and informal contexts, but its impact will be more pronounced in formal settings due to its moral weight.
Example Sentences
1. **他因为贪婪而失去了所有。** (Tā yīnwèi tān lán ér shīqù le suǒyǒu.) - He lost everything because of his greed. 2. **一个贪婪的商人不择手段地追求利润。** (Yī ge tān lán de shāngrén bù zé shǒuduàn de zhuīqiú lìrùn.) - A greedy businessman pursues profits by any means necessary. 3. **社会谴责那些贪婪的官员。** (Shèhuì qiǎnzé nàxiē tān lán de guānyuán.) - Society condemns those avaricious officials. 4. **不要让贪婪蒙蔽了你的双眼。** (Bùyào ràng tān lán méngbì le nǐ de shuāngyǎn.) - Don't let greed blind your eyes.
ریشه کلمه
The word '贪婪' (tān lán) is composed of two characters: '贪' (tān) and '婪' (lán). '贪' originally depicted a person coveting something, evolving to mean 'greedy' or 'to covet'. '婪' similarly conveyed a sense of avarice or insatiable desire. Together, they form a compound word that strongly emphasizes the concept of greed and avarice. Its usage can be traced back to classical Chinese texts, highlighting a long-standing understanding and condemnation of this human trait in Chinese culture.
بافت فرهنگی
The word '贪婪' (tān lán) in Chinese carries a strong negative connotation, similar to 'greedy' or 'avaricious' in English. In Chinese culture, which often emphasizes harmony, moderation, and collective well-being, greed is generally viewed as a vice that disrupts social balance and personal integrity. Historically, many philosophical and religious traditions, such as Confucianism, Taoism, and Buddhism, have cautioned against excessive desires and material attachments, advocating for contentment and generosity instead. Tales and proverbs often illustrate the downfall of those consumed by '贪婪', highlighting how it can lead to moral decay, conflict, and ultimately, self-destruction. The concept is deeply embedded in the collective consciousness, influencing perceptions of character and conduct in various aspects of life, from personal relationships to business ethics. It implies a selfish and insatiable desire for more than one needs or deserves, often at the expense of others.
راهنمای حفظ
The character '贪' (tān) looks a bit like a person with an open mouth, always wanting more. The character '婪' (lán) has the radical '女' (nǚ) meaning 'woman' and '林' (lín) meaning 'forest', suggesting a woman who wants all the trees in the forest. Together, they paint a picture of insatiable desire.
سوالات متداول
4 سوال'贪婪' (tān lán) is a Chinese word that describes the state of being greedy or avaricious. It refers to an excessive and often selfish desire for something, such as wealth, power, or food, more than is necessary or deserved. It implies a strong, insatiable longing and a lack of contentment with what one already possesses. This characteristic is generally viewed negatively, as it can lead to harmful actions, exploitation of others, and an overall moral degradation, often causing individuals to disregard ethical boundaries in pursuit of their desires. It suggests a profound selfishness and an unwillingness to share or be satisfied, highlighting a deep-seated covetousness that drives one's actions.
'贪婪' can be used in various contexts to describe a person, an action, or a characteristic. For example, one might say "他很贪婪" (tā hěn tān lán), meaning "He is very greedy." Another common usage is to describe the consequences of greed, such as "贪婪使他失去了所有" (tān lán shǐ tā shī qù le suǒ yǒu), which translates to "Greed made him lose everything." It can also be used as an adjective, as in "贪婪的目光" (tān lán de mù guāng), meaning "greedy gaze," or "贪婪的行为" (tān lán de xíng wéi), meaning "greedy behavior." It frequently appears in literature, proverbs, and everyday conversation to convey strong disapproval of excessive desire.
Yes, there are several idioms and phrases that capture the essence of '贪婪.' A very common one is '贪得无厌' (tān dé wú yàn), which means 'greedy and never satisfied' or 'insatiable greed.' This phrase perfectly illustrates the endless nature of avarice. Another related idiom is '人心不足蛇吞象' (rén xīn bù zú shé tūn xiàng), meaning 'human heart is never satisfied, like a snake trying to swallow an elephant.' This vividly portrays the boundless nature of human greed and ambition, often leading to overreaching and self-destruction. These phrases are often used to caution against the dangers and pitfalls of excessive desire, emphasizing the destructive potential of an insatiable appetite for more.
For synonyms of '贪婪,' you could consider words like '贪心' (tān xīn), which also means greedy, but often implies a slightly less intense or morally loaded form of greed, more akin to covetousness. '垂涎' (chuí xián) means to drool over or long for, suggesting a strong desire, particularly for food or something enticing. In terms of antonyms, concepts that reflect contentment, generosity, or moderation would be appropriate. Words like '知足' (zhī zú), meaning content or knowing when one has enough, and '无私' (wú sī), meaning selfless or altruistic, stand in direct opposition to the selfish and excessive nature of '贪婪.' These antonyms highlight a balance and a focus on giving rather than taking, contrasting sharply with avarice.
خودت رو بسنج
他因为___而失去了一切。
老板的___导致公司最终破产。
不要让___蒙蔽了你的双眼。
امتیاز: /3
Word Breakdown
The word '贪婪' (tān lán) is composed of two characters: * '贪' (tān): This character means greedy, corrupt, or covetous. * '婪' (lán): This character also means greedy or avaricious. Together, they reinforce the meaning of excessive desire for something, especially wealth or power.
Usage Warnings
* **Negative Connotation**: '贪婪' almost always carries a strong negative connotation. It describes a vice or a moral failing. Avoid using it in a neutral or positive context. * **Strong Word**: It's a relatively strong word. While it can be used in everyday conversation to describe someone who is overly acquisitive, it's more often found in literature, news, or moral discussions to describe serious greed. * **Formal vs. Informal**: It can be used in both formal and informal contexts, but its impact will be more pronounced in formal settings due to its moral weight.
Example Sentences
1. **他因为贪婪而失去了所有。** (Tā yīnwèi tān lán ér shīqù le suǒyǒu.) - He lost everything because of his greed. 2. **一个贪婪的商人不择手段地追求利润。** (Yī ge tān lán de shāngrén bù zé shǒuduàn de zhuīqiú lìrùn.) - A greedy businessman pursues profits by any means necessary. 3. **社会谴责那些贪婪的官员。** (Shèhuì qiǎnzé nàxiē tān lán de guānyuán.) - Society condemns those avaricious officials. 4. **不要让贪婪蒙蔽了你的双眼。** (Bùyào ràng tān lán méngbì le nǐ de shuāngyǎn.) - Don't let greed blind your eyes.
مثالها
1 از 1The CEO was known for his insatiable greed and ruthless business practices.
这位首席执行官以其永不满足的贪婪和残酷的商业行为而闻名。
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر daily_life
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.