Retrouver connects the present moment to a past state of possession or presence.
واژه در 30 ثانیه
- To find something that was previously lost.
- To meet someone at a planned location.
- To rediscover a feeling or a state of being.
Aperçu
'Retrouver' est un verbe essentiel du quotidien. Il est construit sur le préfixe 're-' (répétition) et le verbe 'trouver'. Il exprime l'idée de récupérer un objet égaré ou de renouer le contact avec une personne. 2) Modèles d'utilisation : Il s'utilise avec des objets (retrouver ses clés), des personnes (retrouver un ami au café) ou des concepts abstraits (retrouver le sourire, retrouver sa forme). C'est un verbe transitif direct. 3) Contextes courants : On l'utilise fréquemment pour organiser des sorties sociales ('On se retrouve à 20h ?') ou pour parler de la redécouverte d'un souvenir ou d'un état physique. 4) Comparaison : Contrairement à 'trouver' qui implique une découverte fortuite ou initiale, 'retrouver' implique une recherche active ou une situation où l'élément était déjà connu ou possédé auparavant.
مثالها
J'ai retrouvé mes clés dans mon manteau.
everydayI found my keys in my coat.
Nous nous retrouverons devant le musée à dix heures.
formalWe will meet in front of the museum at ten.
Tu veux qu'on se retrouve au café ?
informalDo you want to meet at the cafe?
Ce texte permet de retrouver le contexte historique de l'époque.
academicThis text allows one to rediscover the historical context of the era.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
On se retrouve où ?
Where shall we meet?
Retrouver ses esprits
To regain one's senses
Ça fait plaisir de te retrouver
It's nice to see you again
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Trouver is for the first discovery. Retrouver is for finding something again.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Retrouver is a neutral verb used in all registers. When used reflexively as 'se retrouver', it specifically implies meeting another person or finding oneself in a specific situation. It is essential for daily communication regarding logistics and objects.
اشتباهات رایج
Learners often use 'retrouver' when they mean 'trouver'. Remember that the prefix 're-' is the key indicator of a second occurrence. Also, ensure you use the reflexive pronoun 'se' when talking about meeting someone.
Tips
Use for planned meetings
Use 'se retrouver' to suggest meeting up with friends. It implies a mutual agreement to be at the same place.
Don't confuse with trouver
Always check if the object was lost or if you are discovering it for the first time. Using 'retrouver' suggests you had it before.
Social aspect of French life
In France, 'On se retrouve' is the standard way to finalize plans for drinks or dinner. It reflects the importance of social gatherings.
ریشه کلمه
Derived from the Old French 'trover' combined with the Latin prefix 're-', meaning back or again. It evolved to signify the act of recovering something previously possessed.
بافت فرهنگی
The concept of 'se retrouver' is central to French social life, emphasizing the habit of meeting in public spaces like cafes or parks. It highlights the importance of shared time and physical presence.
راهنمای حفظ
Think of 're-trouver' as 're-finding'. If you had it, lost it, and got it back, you 're-found' (retrouvé) it.
سوالات متداول
4 سوالTrouver signifie découvrir quelque chose pour la première fois. Retrouver signifie découvrir à nouveau quelque chose que l'on connaissait ou que l'on avait perdu.
Oui, tout à fait. On l'utilise souvent pour dire que l'on rejoint quelqu'un à un endroit convenu.
Oui, c'est un verbe du premier groupe se terminant en -er. Il suit la conjugaison régulière des verbes comme 'aimer' ou 'parler'.
Il se conjugue avec l'auxiliaire avoir. On dit 'j'ai retrouvé mes clés' ou 'nous nous sommes retrouvés'.
خودت رو بسنج
Hier, j'ai enfin ___ mes lunettes sous le canapé.
Car les lunettes étaient perdues et ont été récupérées.
امتیاز: /1
Summary
Retrouver connects the present moment to a past state of possession or presence.
- To find something that was previously lost.
- To meet someone at a planned location.
- To rediscover a feeling or a state of being.
Use for planned meetings
Use 'se retrouver' to suggest meeting up with friends. It implies a mutual agreement to be at the same place.
Don't confuse with trouver
Always check if the object was lost or if you are discovering it for the first time. Using 'retrouver' suggests you had it before.
Social aspect of French life
In France, 'On se retrouve' is the standard way to finalize plans for drinks or dinner. It reflects the importance of social gatherings.
مثالها
4 از 4J'ai retrouvé mes clés dans mon manteau.
I found my keys in my coat.
Nous nous retrouverons devant le musée à dix heures.
We will meet in front of the museum at ten.
Tu veux qu'on se retrouve au café ?
Do you want to meet at the cafe?
Ce texte permet de retrouver le contexte historique de l'époque.
This text allows one to rediscover the historical context of the era.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
abîmé
A2Damaged or spoiled.
abordable
A2Affordable, reasonably priced; accessible.
accélérateur
B2The pedal that controls the speed of a vehicle.
accident
A2Accident.
accompagné
B1Accompanied; having someone or something with you.
achat
A2Purchase, the act of buying something.
activer
B2to activate, to enable
activité
A1Activity.
activité sportive
B1Physical activity involving skill or prowess.
adaptatif
B2Adaptive, capable of adapting.