At the A1 level, 'une portion' is a very useful word for basic survival, especially when ordering food. You will learn it as a way to specify how much you want. For example, 'une portion de frites' (a serving of fries) is a classic phrase. You don't need to worry about complex grammar; just remember that it is feminine ('une') and usually followed by 'de'. It helps you communicate your needs in a restaurant or at a market. You might also see it on food packaging to know how many people a meal is for. It's a concrete word for a concrete amount of food.
At the A2 level, you begin to use 'une portion' in more varied sentences. You can describe the size of the portion using adjectives like 'petite' (small) or 'grande' (large). You also start to use it in the context of health and daily routines, such as 'manger une portion de fruits'. You understand that 'portion' is different from 'morceau' (piece) because a portion is a measured amount. You can also use it to talk about sharing, like 'diviser en deux portions'. This level focuses on using the word in predictable, everyday situations with correct gender and basic adjectives.
At the B1 level, you use 'une portion' to discuss more abstract or technical topics. You might talk about 'une portion du budget' (a portion of the budget) or 'une portion de la population'. You are comfortable using it in recipes, where instructions might say 'diviser la pâte en portions égales'. You also begin to recognize its use in geography or transport, like 'une portion de la route'. Your understanding of the word expands from just food to any segment of a whole. You are also expected to distinguish between 'portion' and 'part' (a slice) more consistently.
At the B2 level, you can use 'une portion' in formal discussions and more complex grammatical structures. You might use it to express proportions or to argue about resource distribution. You understand the nuance of 'portion' in a professional setting, such as 'le portionnage' in catering or 'une portion de capital' in finance. You are able to use the word in the passive voice or with relative clauses, like 'la portion qui a été allouée à ce projet'. You also start to encounter idiomatic uses and can appreciate the precision the word brings to technical descriptions.
At the C1 level, you have a nuanced grasp of 'une portion' and can use it in literary or highly formal contexts. You are familiar with the idiom 'la portion congrue' and can use it to describe a meager share of something in a sophisticated way. You understand the historical and legal connotations of the word, such as its use in inheritance law. Your vocabulary is rich enough to choose 'portion' over 'segment', 'section', or 'parcelle' based on the specific register and desired connotation. You can discuss complex topics like 'la portion de responsabilité' in a legal case with ease.
At the C2 level, 'une portion' is a tool for precision and stylistic flair. You can use it in philosophical discussions about 'une portion de l'infini' or in scientific contexts with absolute accuracy. You understand the etymological roots and how they influence modern usage across different Francophone cultures. You can play with the word in creative writing, using it to evoke specific imagery of division or serving. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, and you can explain its subtle differences to others with clarity and depth.

une portion در ۳۰ ثانیه

  • Une portion primarily refers to a single serving of food in French culinary and daily life contexts.
  • It is a feminine noun (une portion) and is often followed by 'de' to describe the content.
  • Beyond food, it describes segments of roads, lines, or abstract shares like time, money, or responsibility.
  • Distinguish it from 'une part' (a slice of cake/pizza) and 'une partie' (a general component of a whole).

The French word une portion is a versatile noun that primarily refers to a specific amount or share of something, most commonly food. While it translates directly to 'portion' in English, its usage in French is deeply rooted in the culinary and mathematical traditions of dividing a whole into manageable, standardized parts. When you are at a French bakery, a restaurant, or even a communal dinner, understanding 'une portion' helps you navigate how much you are receiving or how much you should serve. It implies a sense of measurement and fairness, ensuring that everyone receives an equitable amount of the resources being distributed. This concept of the 'individual serving' is central to French dining etiquette, where balance and moderation are valued over excessive quantity.

Gastronomic Context
In a restaurant (le restaurant) or at a cafeteria (la cantine), 'une portion' refers to the amount of food intended for one person. For example, 'une portion de frites' (a serving of fries) or 'une portion de légumes' (a serving of vegetables). It is the standard unit of consumption.
Mathematical and Logical Context
In geometry or general logic, 'une portion' can refer to a segment or a part of a larger entity, such as 'une portion de l'espace' (a portion of space) or 'une portion du trajet' (a portion of the journey).

Le nutritionniste recommande de manger une portion de fruits à chaque repas.

Historically, the word 'portion' has been used to describe the share of an inheritance or a dowry, though 'part' is more common today. In a social sense, it can also refer to one's lot in life or a specific role assigned within a group. The word carries a weight of responsibility; to take 'sa portion' is to take what is rightfully yours, but also to acknowledge the limits of your share. In modern French, you will most frequently encounter it in health discussions (dietary portions) and commercial packaging (portions individuelles). It is a word that bridges the gap between the abstract concept of division and the very practical reality of eating and living.

Voulez-vous une portion supplémentaire de riz ?

The nuance between 'portion' and its synonyms like 'partie' or 'morceau' is vital for fluency. While 'un morceau' is a physical piece (like a piece of bread), 'une portion' implies a calculated amount. If you ask for 'une portion de fromage', you are asking for a measured serving, perhaps in a pre-packaged format. If you ask for 'un morceau de fromage', you are asking for a piece cut from a larger block, regardless of its nutritional standard. This precision allows French speakers to be very specific about their needs and expectations in various social and professional settings.

Cette boîte contient six portions individuelles de fromage.

Formal Usage
In legal or administrative contexts, 'portion' might describe a specific section of land or a percentage of a budget. 'La portion congrue' is a famous expression referring to the minimum amount needed to survive, originally referring to the small stipend given to parish priests.

L'entreprise a alloué une petite portion de ses bénéfices à la recherche.

In summary, 'une portion' is your go-to word for servings, shares, and measured parts. Whether you are counting calories, sharing a meal, or discussing the division of a project, this word provides the necessary structure to describe how a whole is broken down into its constituent parts. It is a feminine noun, so remember to use 'une' or 'la'. Its plural is 'portions', which sounds exactly the same in spoken French due to the silent 's'. Mastering this word is a key step in moving from basic survival French to a more nuanced understanding of French daily life and organization.

Using une portion correctly requires an understanding of its grammatical role as a countable noun. Because it describes a specific quantity, it is frequently followed by the preposition de (or d' before a vowel) to specify what the portion consists of. This structure—[Noun] + portion + de + [Object]—is the most common way to use the word. For example, 'une portion de riz' or 'une portion d'épinards'. Note that even if the object is plural, the word 'portion' remains singular if you are referring to one person's serving.

Quantification
You can modify 'portion' with adjectives to describe size or quality. Common adjectives include 'petite' (small), 'grande' (large), 'généreuse' (generous), or 'individuelle' (individual). Example: 'Elle a servi une portion généreuse de purée.'

Pour cette recette, il faut diviser la pâte en huit portions égales.

When talking about sharing or dividing, verbs like diviser (to divide), partager (to share), or servir (to serve) are frequently paired with 'portion'. In a professional kitchen, a chef might say 'Portionnez la viande', which is the verbal form meaning to cut into portions. However, as a learner, sticking to the noun form is safer and more common. You will also see it in the context of 'portion par personne' (portion per person), which is a standard way to express nutritional information or catering requirements.

Est-ce que cette portion est suffisante pour un adulte ?

In more abstract sentences, 'portion' functions similarly to 'part'. For instance, 'une portion de la population' (a portion of the population). Here, it acts as a collective noun. When used as a subject, the verb that follows usually agrees with 'portion' (singular), but if the focus is on the people within that portion, some speakers might use plural agreement, though singular is grammatically safer in formal French. For example: 'Une portion de la ville est privée d'électricité.'

Il a mangé seulement une petite portion de son dessert.

Common Verbs
'Réduire une portion' (to reduce a portion), 'Augmenter une portion' (to increase a portion), 'Peser une portion' (to weigh a portion).

Chaque portion individuelle est emballée sous vide.

Finally, consider the use of 'portion' in fixed expressions. While 'portion' is less idiomatic than 'part', it appears in technical and medical jargon. A doctor might speak of a 'portion du cerveau' (a portion of the brain) or a 'portion de l'intestin'. In these cases, it is synonymous with 'section' or 'segment'. Understanding these variations allows you to use the word accurately across different domains, from the dining table to the laboratory.

The most common place to hear une portion is undoubtedly in the context of food and nutrition. If you watch French cooking shows (like 'Top Chef' or 'Le Meilleur Pâtissier'), you will hear chefs discussing 'le portionnage' (the act of portioning) and ensuring each plate has the same 'portion'. In a grocery store, you will see labels like '4 portions' on a box of couscous or 'portions individuelles' on packs of yogurt or cheese. This is a very practical, everyday use of the word that every learner should recognize.

In the Kitchen
'Chef, quelle est la portion de viande par assiette ?' (Chef, what is the portion of meat per plate?) This is standard professional terminology.
At the Doctor's Office
A nutritionist might say: 'Il faut manger cinq portions de fruits et légumes par jour.' (You must eat five portions of fruits and vegetables per day.) This is a common public health slogan in France.

À la cantine, les enfants reçoivent une portion de frites le vendredi.

Another sphere where 'portion' is common is in mathematics and engineering. If you are listening to a technical lecture or reading a manual, 'une portion de courbe' (a portion of a curve) or 'une portion du circuit' (a portion of the circuit) are standard phrases. It implies a segment that is part of a larger continuous whole. Similarly, in geography, one might talk about a 'portion du territoire' (a portion of the territory). This usage is more formal but very precise.

Cette portion de la route est fermée pour travaux.

In social discussions, particularly regarding economics, you might hear 'la portion congrue'. This is a slightly literary but well-known idiom. If someone says, 'Le budget pour la culture a été réduit à la portion congrue', they mean it has been reduced to the absolute bare minimum, often implies that it's barely enough to survive. Hearing this phrase indicates a higher level of French proficiency and a familiarity with historical grievances regarding resource distribution.

Il ne reste qu'une infime portion du gâteau dans le frigo.

Travel and Infrastructure
GPS systems or traffic reports often use 'portion'. 'Une portion de l'autoroute A1 est encombrée.' (A portion of the A1 highway is congested.)

Nous avons marché sur une petite portion du chemin de Compostelle.

Finally, you will hear it in the context of inheritance (succession) or dividends in finance, though 'part' is more frequent. However, 'une portion de capital' might be used in a formal investment prospectus. In summary, keep your ears open for 'portion' whenever things are being measured, divided, or allocated, especially in the realms of food, health, and infrastructure.

The most frequent mistake English speakers make with une portion is confusing it with its close cousins: part, partie, and morceau. Because English often uses 'part' or 'piece' interchangeably, learners tend to over-apply 'portion' to situations where it sounds unnatural to a native French ear. Understanding these distinctions is the hallmark of an intermediate learner moving toward advanced proficiency.

Portion vs. Part
'Une part' is a slice of a whole that is typically cut into wedges, like a cake (gâteau), a tart (tarte), or a pizza. You would rarely say 'une portion de pizza' unless it's a pre-measured square in a cafeteria. Say 'une part de pizza' instead.
Portion vs. Partie
'Une partie' is a general component of a whole. 'Une partie du corps' (a part of the body), 'une partie du film' (a part of the movie). 'Portion' is more about a 'share' or 'serving'. You wouldn't say 'une portion du film' unless the film was physically divided into servings to be consumed!

Faux-ami alert: Don't say 'une portion de gâteau' if you mean a slice; use 'une part'.

Another common error is gender. 'Portion' is feminine (la portion, une portion). English speakers often default to masculine for nouns ending in '-ion' if they aren't careful, but in French, the vast majority of '-ion' nouns are feminine (exception: le bastion, le camion, le lion). Always pair it with 'une' or 'la'. Using 'un portion' is a clear marker of a beginner mistake that can easily be avoided with a bit of rote memorization.

Incorrect: Je voudrais un portion de riz. Correct: Je voudrais une portion de riz.

Lastly, be careful with the plural agreement. While the 's' in 'portions' is silent, any preceding adjectives or articles must reflect the plural. 'Les petites portions' (the small portions) requires the 's' on 'petites'. Learners often forget to pluralize the adjectives when the noun's pronunciation doesn't change. Also, avoid using 'portion' when you mean 'ratio' or 'proportion'. In French, 'proportion' is its own word and is used for comparative relationships, whereas 'portion' is an absolute amount.

Mélangez les ingrédients en proportions égales (not portions, unless they are pre-divided units).

Portion vs. Morceau
'Un morceau' is irregular and physical. 'Un morceau de pain' (a piece of bread). 'Une portion de pain' would sound like a dietary prescription. Use 'morceau' for things you break or tear off.

Donnez-moi un petit morceau de chocolat (not portion, unless it's a wrapped square).

By keeping these distinctions in mind, you will avoid the clunky phrasing that characterizes non-native speech. Native speakers use these words with a specific 'feeling' for the object's shape and purpose. 'Portion' is the word of the scale and the individual plate; respect its boundaries and you will speak much more naturally.

To truly master une portion, you must understand where it sits in the hierarchy of French words for 'parts'. French is a language of precision, and choosing the right synonym can change the tone of your sentence from clinical to casual to poetic. Here, we compare 'portion' with its most common alternatives to help you choose the right tool for the job.

Une Part vs. Une Portion
As mentioned, 'une part' is a slice or a share. It is often used for abstract concepts like 'ma part du gâteau' (my share of the profits). 'Une portion' is more technical and specific to a single serving. Comparison: 'J'ai mangé une part de tarte' (I ate a slice) vs 'C'est une portion de 200 grammes' (It's a 200g serving).
Une Partie vs. Une Portion
'Une partie' is a component of a larger structure. Comparison: 'Une partie de la maison' (a part of the house) vs 'Une portion du jardin' (a specific plot or segment of the garden). 'Partie' is more structural; 'portion' is more about division for use.

Synonym: Une ration. Used in military or survival contexts. 'Une ration de survie'.

Other alternatives include une section, which is often used in technical or architectural contexts, and un segment, used in geometry or marketing (un segment de marché). If you are talking about medicine, you might use une dose. For example, 'une portion de sirop' sounds wrong; you must say 'une dose de sirop'. Choosing 'portion' in these cases would make you sound like you are talking about food rather than medicine.

Alternative: Un morceau. 'Un morceau de fromage' is more common than 'une portion' in a casual home setting.

In literary French, you might encounter une parcelle (a tiny portion or plot of land) or un lopin (a small piece of ground). These words add flavor and specificity. For instance, 'une parcelle de vérité' (a grain of truth) is much more poetic than 'une portion de vérité'. By expanding your vocabulary to include these synonyms, you allow yourself to express not just the 'what' but the 'how' and 'why' of the division.

Comparison: Une fraction vs Une portion. 'Une fraction de seconde' is idiomatic; 'une portion de seconde' is not.

Register Differences
'Portion' is neutral. 'Dose' is medical/technical. 'Part' is social/casual. 'Morceau' is physical/informal.

Usage: 'Diviser le gâteau en six parts' (correct for cakes) vs 'Diviser le riz en six portions' (correct for servings).

In conclusion, while 'portion' is a strong, reliable word, being aware of its neighbors—part, partie, morceau, ration, dose—will make your French sound much more authentic. Pay attention to how native speakers describe the things they divide, and you'll soon develop an intuitive sense for the perfect word.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The phrase 'la portion congrue' comes from old French law, referring to the minimum legal salary for a priest who did not receive tithes directly. Today, it just means a tiny amount.

راهنمای تلفظ

UK /pɔʁ.sjɔ̃/
US /pɔʁ.sjɔ̃/
In French, the stress is evenly distributed, with a slight emphasis on the final syllable 'sion'.
هم‌قافیه با
attention passion nation mission action solution position question
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 't' in '-tion' as a 'sh' sound (like English). It must be an 's' sound.
  • Pronouncing the final 'n' clearly. It is a nasal vowel; the tongue should not touch the roof of the mouth.
  • Making the 'r' too hard or rolling it like in Spanish.
  • Adding an 's' sound at the end when plural. The 's' in 'portions' is silent.
  • Confusing the gender and saying 'un portion'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to the English cognate 'portion'.

نوشتن 3/5

Requires remembering the feminine gender and the '-tion' spelling.

صحبت کردن 3/5

The nasal 'on' and guttural 'r' can be tricky for beginners.

گوش دادن 2/5

Clear pronunciation makes it easy to pick out in sentences.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

manger un peu la nourriture le riz diviser

بعداً یاد بگیرید

une part une partie un morceau la proportion équitable

پیشرفته

congrue infinitésimale portionner répartition

گرامر لازم

Preposition 'de' after quantity nouns

Une portion DE riz (not 'du' riz).

Feminine gender for '-ion' nouns

LA portion, UNE portion.

Adjective agreement with feminine nouns

Une portion généreuse.

Plural formation with silent 's'

Deux portions (pronounced the same as one).

Position of adjectives (BAGS rule)

Une petite portion (before) vs Une portion individuelle (after).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Je voudrais une portion de riz, s'il vous plaît.

I would like a portion of rice, please.

Use 'une' because portion is feminine.

2

C'est une portion pour un enfant.

It is a portion for a child.

Portion is the subject here.

3

Une portion de frites, c'est deux euros.

A serving of fries is two euros.

Standard price expression.

4

Il y a quatre portions dans ce carton.

There are four servings in this box.

Plural 'portions' with silent 's'.

5

Est-ce une grande portion ?

Is it a large portion?

Adjective 'grande' comes before the noun.

6

Je mange une portion de fruits le matin.

I eat a portion of fruit in the morning.

Habitual action with 'une portion'.

7

Voici votre portion de fromage.

Here is your serving of cheese.

Possessive 'votre' agrees with feminine 'portion'.

8

La portion est trop petite pour moi.

The portion is too small for me.

Definite article 'la' used for a specific portion.

1

Vous devez diviser le gâteau en six portions.

You must divide the cake into six portions.

Verb 'diviser' + 'en' + number + 'portions'.

2

Elle a pris une petite portion de salade.

She took a small serving of salad.

Adjective 'petite' before 'portion'.

3

Cette portion individuelle est très pratique.

This individual serving is very practical.

Adjective 'individuelle' follows the noun.

4

Le serveur apporte une portion supplémentaire.

The waiter is bringing an extra serving.

Adjective 'supplémentaire' follows the noun.

5

Combien de portions voulez-vous ?

How many portions do you want?

Question with 'combien de' + plural noun.

6

Je ne peux pas finir ma portion.

I cannot finish my portion.

Possessive 'ma' for feminine 'portion'.

7

Chaque portion contient cent calories.

Each serving contains one hundred calories.

Subject 'chaque portion' (singular).

8

Nous partageons une portion de dessert.

We are sharing a serving of dessert.

Verb 'partager' with 'une portion'.

1

Une portion de la route est en travaux.

A portion of the road is under construction.

Abstract use for a physical segment.

2

Il a reçu une portion équitable de l'héritage.

He received a fair share of the inheritance.

Formal use for an allocated share.

3

Veuillez portionner la viande avant de la cuire.

Please portion the meat before cooking it.

Verb form 'portionner' (to divide into portions).

4

La portion de l'écran est cassée.

A portion of the screen is broken.

Refers to a specific part of a surface.

5

Elle consacre une portion de son temps au bénévolat.

She devotes a portion of her time to volunteering.

Metaphorical use for time management.

6

Cette portion du texte est difficile à traduire.

This portion of the text is difficult to translate.

Refers to a segment of a document.

7

Le médecin a examiné une portion de l'intestin.

The doctor examined a portion of the intestine.

Medical use for a segment of an organ.

8

Une grande portion des revenus provient du tourisme.

A large portion of the income comes from tourism.

Economic use for a percentage or share.

1

L'entreprise a investi une portion négligeable de son budget.

The company invested a negligible portion of its budget.

Use of 'négligeable' to indicate size.

2

Une portion croissante de la population utilise le vélo.

A growing portion of the population uses bicycles.

Adjective 'croissante' (growing) modifying 'portion'.

3

Il faut isoler cette portion du circuit électrique.

This portion of the electrical circuit must be isolated.

Technical use for a segment of a system.

4

La portion congrue des bénéfices a été reversée aux employés.

The meager share of the profits was paid back to the employees.

Idiomatic expression 'la portion congrue'.

5

Nous avons exploré une portion sauvage de la côte.

We explored a wild portion of the coast.

Descriptive use for a geographic area.

6

Cette portion de l'histoire est souvent oubliée.

This portion of history is often forgotten.

Abstract use for a period of time.

7

Il a fallu refaire une portion du mur après l'orage.

A portion of the wall had to be rebuilt after the storm.

Physical segment of a structure.

8

La portion de responsabilité de chacun doit être définie.

The portion of responsibility for each person must be defined.

Abstract use in a professional/legal sense.

1

Le budget de la culture est réduit à la portion congrue.

The culture budget is reduced to the bare minimum.

Sophisticated use of the 'congrue' idiom.

2

Une portion substantielle des preuves a été écartée.

A substantial portion of the evidence was dismissed.

Legal register using 'substantielle'.

3

L'auteur consacre une portion importante de son œuvre à la mer.

The author devotes a significant portion of his work to the sea.

Literary analysis context.

4

Cette portion du génome reste encore mystérieuse.

This portion of the genome still remains mysterious.

Scientific/Biological register.

5

Le projet ne couvre qu'une infime portion du territoire national.

The project only covers a tiny portion of the national territory.

Use of 'infime' (tiny/minute) for precision.

6

La portion d'ombre sur la photo est trop marquée.

The portion of shadow in the photo is too pronounced.

Artistic/Technical photography context.

7

On lui a attribué une portion de terrain inconstructible.

He was assigned a portion of land that cannot be built upon.

Real estate/Legal context.

8

Cette portion de l'argumentation manque de clarté.

This portion of the argument lacks clarity.

Rhetorical analysis context.

1

Il s'agit d'une portion infinitésimale de la réalité objective.

It is an infinitesimal portion of objective reality.

Philosophical/Scientific high register.

2

La portion de souveraineté déléguée à l'Europe fait débat.

The portion of sovereignty delegated to Europe is debated.

Political science context.

3

L'érosion a emporté une portion séculaire de la falaise.

Erosion has washed away an ancient portion of the cliff.

Literary use of 'séculaire' (centuries-old).

4

Cette portion de la symphonie évoque le tumulte de la ville.

This portion of the symphony evokes the city's tumult.

Musicology register.

5

L'acte notarié précise la portion de nue-propriété.

The notarized deed specifies the portion of bare ownership.

Technical legal/property terminology.

6

Une portion de son âme semble s'être envolée avec elle.

A portion of his soul seems to have flown away with her.

Poetic/Metaphorical high register.

7

La portion médiane du texte a été censurée.

The middle portion of the text was censored.

Precise positional adjective 'médiane'.

8

On ne peut ignorer la portion de hasard dans cette réussite.

One cannot ignore the portion of luck in this success.

Abstract philosophical reflection.

ترکیب‌های رایج

une portion individuelle
une portion de frites
une petite portion
diviser en portions
la portion congrue
une portion de riz
une portion du trajet
une portion de la population
servir une portion
une portion de gâteau

عبارات رایج

Portion par personne

— The amount allocated to each individual.

Quelle est la portion par personne pour ce dîner ?

En portions égales

— Divided so that every part is the same size.

Coupez le fromage en portions égales.

Une portion de légumes

— A serving of vegetables, often used in health contexts.

Il faut manger au moins une portion de légumes par repas.

Une portion de route

— A specific stretch or segment of a road.

Cette portion de route est dangereuse quand il pleut.

Réduire sa portion

— To eat less by taking a smaller serving.

Il essaie de maigrir en réduisant sa portion de pain.

Une portion de chance

— A bit of luck (metaphorical).

Il a eu sa portion de chance dans cette affaire.

Une portion de territoire

— A specific area of land.

Cette portion de territoire appartient à la commune.

Une portion de circuit

— A part of an electrical or racing circuit.

Une portion du circuit est très technique.

Une portion de temps

— A segment of time dedicated to something.

Je consacre une portion de ma journée à la lecture.

Une portion de frites, s'il vous plaît

— The standard way to order fries.

Au snack, j'ai commandé une portion de frites.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

une portion vs part

Use 'part' for slices of cake/pizza or abstract shares.

une portion vs partie

Use 'partie' for general components of a whole (e.g., body parts).

une portion vs proportion

Use 'proportion' for ratios and comparative relationships.

اصطلاحات و عبارات

"La portion congrue"

— The absolute minimum share, often implies it is insufficient.

Les retraités n'ont reçu que la portion congrue cette année.

formal/literary
"Avoir sa portion de..."

— To have one's fair share of problems, luck, or experiences.

Il a eu sa portion de malheurs dans la vie.

neutral
"Faire la portion"

— To distribute or divide something (older usage).

C'est lui qui fait la portion à table.

informal/dated
"Une portion de paradis"

— A beautiful place or a moment of great happiness.

Cette île est une véritable portion de paradis.

poetic
"Vivre sur la portion congrue"

— To live on very little money.

Depuis qu'il a perdu son job, il vit sur la portion congrue.

neutral
"La portion du lion"

— The largest or best part (Note: 'la part du lion' is much more common).

Il s'est réservé la portion du lion dans cet héritage.

neutral
"Une portion de vérité"

— A grain of truth or a partial truth.

Il y a toujours une portion de vérité dans les rumeurs.

neutral
"Une portion d'ombre"

— A dark side or a hidden part of someone's personality.

Chaque homme a sa portion d'ombre.

literary
"Réduit à la portion congrue"

— Diminished to the point of being almost non-existent.

Le temps de parole de l'opposition a été réduit à la portion congrue.

formal
"Une portion de ciel"

— A small view of the sky, often from a window.

De ma cellule, je ne voyais qu'une portion de ciel.

poetic

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

une portion vs part

Both mean 'part' or 'share'.

Part is for slices (wedges) or abstract shares. Portion is for measured servings or segments.

Une part de tarte vs une portion de riz.

une portion vs partie

Both describe a piece of a whole.

Partie is a component (structural). Portion is a division (quantitative).

Une partie du moteur vs une portion du budget.

une portion vs morceau

Both refer to a piece of food.

Morceau is irregular and physical. Portion is measured and standard.

Un morceau de pain vs une portion de purée.

une portion vs ration

Both refer to an amount of food.

Ration is for survival or fixed allowance. Portion is for general dining.

Une ration de survie vs une portion de frites.

une portion vs dose

Both refer to a measured amount.

Dose is for medicine or chemicals. Portion is for food or segments.

Une dose de vaccin vs une portion de légumes.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Je voudrais une portion de [food].

Je voudrais une portion de frites.

A2

C'est une [adjective] portion.

C'est une petite portion.

B1

Divisez [something] en [number] portions.

Divisez la tarte en huit portions.

B1

Une portion de [abstract noun] est [adjective].

Une portion de la route est bloquée.

B2

Il a reçu sa portion de [something].

Il a reçu sa portion de gloire.

C1

Réduit à la portion congrue.

Leur aide a été réduite à la portion congrue.

C2

Une portion [adjective] de la réalité.

Une portion infime de la réalité.

C2

L'acte précise la portion de [legal term].

L'acte précise la portion de nue-propriété.

خانواده کلمه

اسم‌ها

portion
portionnement
proportion
part

فعل‌ها

portionner
partager
répartir

صفت‌ها

portionné
proportionnel

مرتبط

partie
morceau
ration
dose
segment

نحوه استفاده

frequency

Very common in daily life, especially regarding food and travel.

اشتباهات رایج
  • Un portion Une portion

    The word is feminine. Always use 'une' or 'la'.

  • Une portion de gâteau Une part de gâteau

    For slices of circular foods, 'part' is the standard word.

  • Pronouncing 'tion' as 'shun' Pronouncing it as 'sy-on'

    In French, '-tion' is always an 's' sound followed by a nasal 'on'.

  • Une portion du corps Une partie du corps

    For anatomical parts, 'partie' is used.

  • La portion du lion La part du lion

    The correct idiom for 'the biggest share' uses 'part', not 'portion'.

نکات

Gender Rule

Remember that nouns ending in -tion are almost always feminine. This will help you with thousands of words!

Pizza Rule

If it's shaped like a triangle (slice), use 'part'. If it's a pile of food on a plate, use 'portion'.

Nasal 'on'

Practice the nasal 'on' by saying 'no' through your nose without closing your mouth at the end.

Portion Sizes

In France, 'une portion' is usually smaller than in the US. Don't be surprised if your 'portion de frites' is smaller than expected!

Congrue

Use 'la portion congrue' to sound very advanced when complaining about a small budget or raise.

Road Segments

When using GPS, listen for 'portion' to know which part of the road is being discussed.

Recipe Writing

In recipes, 'Pour 4 personnes' is more common than '4 portions', but both are understood.

Dieting

Use 'réduire les portions' to talk about eating less for health reasons.

Business

In business, use 'portion du marché' or 'part de marché'. 'Part' is more common for market share.

Association

Associate 'portion' with 'proportion' to remember it's about a measured amount.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'PORTion' as something you 'PORT' (carry) on your plate. It's your personal share.

تداعی تصویری

Imagine a pie chart where one slice is highlighted. That slice is a 'portion' of the whole circle.

شبکه واژگان

nourriture partager assiette poids mesure individuel restaurant santé

چالش

Try to use 'une portion' three times today: once when talking about food, once about a road or path, and once about a part of your day.

ریشه کلمه

From the Latin 'portio', which means a part, share, or proportion. It is related to the verb 'partiri' (to divide).

معنای اصلی: An assigned share or a piece of something divided.

Romance (Latin root).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but be aware that discussing 'portions' can be sensitive for people with eating disorders.

English speakers often use 'helping' or 'serving'. In French, 'portion' is more formal than 'helping' but less technical than 'serving size'.

La portion congrue (historical/legal idiom) 5 fruits et légumes par jour (health slogan) Le portionnage en cuisine (culinary standard)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At a restaurant

  • Une portion de frites
  • Une petite portion
  • C'est une grande portion
  • Portion individuelle

Cooking a recipe

  • Diviser en six portions
  • Portions égales
  • Préparer les portions
  • Peser chaque portion

Talking about health

  • Une portion de fruits
  • Réduire les portions
  • Cinq portions par jour
  • La taille des portions

On the road

  • Une portion de l'autoroute
  • Cette portion est fermée
  • Une portion de route sinueuse
  • La portion suivante

Finance/Legal

  • Une portion du capital
  • La portion congrue
  • Une portion de l'héritage
  • Allouer une portion

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Penses-tu que les portions dans les restaurants français sont trop petites ?"

"Quelle est ta portion de légumes préférée pour le dîner ?"

"Est-ce que tu divises toujours ton repas en portions égales quand tu partages ?"

"As-tu déjà entendu l'expression 'la portion congrue' à la télévision ?"

"Combien de portions de fruits as-tu mangées aujourd'hui ?"

موضوعات نگارش

Décris un repas où la portion était beaucoup trop grande pour toi. Qu'as-tu fait ?

Si tu devais diviser ta journée en portions, quelle portion consacrerais-tu au plaisir ?

Explique pourquoi il est important de contrôler la taille des portions pour la santé.

Imagine que tu es un chef. Comment déciderais-tu de la taille d'une portion idéale ?

Écris sur une portion de route que tu aimes particulièrement parcourir et pourquoi.

سوالات متداول

10 سوال

It is always feminine: 'une portion' or 'la portion'. Most French words ending in -ion are feminine.

You can, but 'une part de gâteau' is much more natural for a slice of cake. Use 'portion' if it's a pre-packaged serving.

It means a very small or insufficient share of something. It's often used when talking about budgets or salaries.

It is pronounced 'sy-on'. The 't' sounds like an 's', and the 'on' is a nasal vowel. Do not say 'shun'.

No, the 's' is silent. 'Portion' and 'portions' sound identical in spoken French.

A 'portion' is a measured serving (like a cup of rice), while a 'morceau' is a physical piece (like a hunk of bread).

Yes, 'une portion de route' is a common way to describe a specific stretch or segment of a highway or path.

Yes, it can refer to a portion of a line, a curve, or a space, similar to 'segment' in English.

You can say 'la taille de la portion' or 'la portion par personne'.

Only in the slang expression 'une demi-portion', which describes someone small or weak. Otherwise, use 'partie' or 'groupe'.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Translate: 'I would like a portion of fries.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This portion is too small.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Divide the cake into six portions.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He received a small portion of the money.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'une portion individuelle'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'la portion congrue'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A portion of the road is blocked.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'chaque portion'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I eat five portions of vegetables per day.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'portion de riz'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Is it an individual portion?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A large portion of the population.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'portionner'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A portion of the budget.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'petite portion'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The waiter brought an extra portion.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A portion of the journey.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'portions égales'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He has his portion of luck.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A tiny portion of the truth.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez: 'Une portion de frites.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez: 'La portion congrue.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites: 'Je voudrais une petite portion, s'il vous plaît.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites: 'C'est une portion individuelle.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez: 'Cinq portions par jour.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Expliquez ce qu'est une portion de riz en français.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites: 'Une portion de la route est fermée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites: 'Divisez en portions égales.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez: 'Une portion généreuse.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites: 'Est-ce une grande portion ?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez: 'Les portions sont petites.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites: 'Je ne peux pas finir ma portion.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites: 'Une portion de fromage.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez: 'Une portion du budget.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites: 'Voulez-vous une portion supplémentaire ?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites: 'C'est ma portion.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez: 'Une portion infime.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites: 'Chaque portion compte.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites: 'Une portion de légumes.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites: 'Il faut portionner le gâteau.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'portion' or 'potion'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the number: 'Il y a trois portions.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the food: 'Une portion de riz.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the size: 'C'est une petite portion.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the person: 'C'est votre portion.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Divisez en six portions.' How many?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the idiom: 'La portion congrue.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'portionner'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Une portion de la route.' What is it about?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Chaque portion est emballée.' Is everything wrapped?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Une portion de chance.' What did he have?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the gender: 'La portion.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Une portion supplémentaire.' Is it more or less?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Une portion infime.' Is it big?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Portion par personne.' Who is it for?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!