B2 عامیانه عامیانه

हवाबाजी करना

hawabazi karna

To show off / Boast

معنی

To act boastfully or show off one's wealth or status.

🌍

زمینه فرهنگی

Commonly used in Delhi and Punjab to describe 'show-off' culture. Often used in films to describe the villain or the hero's rival. Used to describe colleagues who talk big in meetings but do little work.

💡

Context is key

Only use this with friends you trust. It is very informal.

معنی

To act boastfully or show off one's wealth or status.

💡

Context is key

Only use this with friends you trust. It is very informal.

خودت رو بسنج

Which sentence is correct?

Rahul is bragging about his car.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: राहुल हवाबाजी कर रहा है।

You need the verb 'karna' in continuous tense.

🎉 امتیاز: /1

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

1 تمرین‌ها
Which sentence is correct? Choose A2

Rahul is bragging about his car.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: राहुल हवाबाजी कर रहा है।

You need the verb 'karna' in continuous tense.

🎉 امتیاز: /1

سوالات متداول

1 سوال

It is not a swear word, but it is rude.

عبارات مرتبط

🔄

हवा बनाना

synonym

To create hype.

🔗

फेंकना

similar

To throw/exaggerate.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!