B2 スラング スラング

हवाबाजी करना

hawabazi karna

To show off / Boast

意味

To act boastfully or show off one's wealth or status.

🌍

文化的背景

Commonly used in Delhi and Punjab to describe 'show-off' culture. Often used in films to describe the villain or the hero's rival. Used to describe colleagues who talk big in meetings but do little work.

💡

Context is key

Only use this with friends you trust. It is very informal.

意味

To act boastfully or show off one's wealth or status.

💡

Context is key

Only use this with friends you trust. It is very informal.

自分をテスト

Which sentence is correct?

Rahul is bragging about his car.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: राहुल हवाबाजी कर रहा है।

You need the verb 'karna' in continuous tense.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Which sentence is correct? Choose A2

Rahul is bragging about his car.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: राहुल हवाबाजी कर रहा है।

You need the verb 'karna' in continuous tense.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

It is not a swear word, but it is rude.

関連フレーズ

🔄

हवा बनाना

synonym

To create hype.

🔗

फेंकना

similar

To throw/exaggerate.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!