कली
कली در ۳۰ ثانیه
- A 'kali' is a flower bud, signifying the stage before blooming, used widely in gardening and nature descriptions.
- Metaphorically, it represents youth, innocence, and potential, often used to describe children or new beginnings in poetry.
- In fashion, it refers to the triangular panels in a flared skirt like a Lehenga or Anarkali suit.
- Grammatically, it is a feminine noun (plural: kaliyan) and requires feminine agreement for associated adjectives and verbs.
The Hindi word कली (Kali) is a quintessential term in the Hindi vocabulary, primarily referring to a flower bud. In its most literal botanical sense, it represents the embryonic stage of a flower, encased in protective sepals, waiting for the right environmental cues to unfurl into a full bloom. However, the word carries a weight far beyond simple botany in Indian culture. It is a symbol of potential, youth, innocence, and the fragile beauty of beginnings. When you walk through a garden in India during the spring season (Basant), you will hear gardeners and nature lovers using this word to describe the promise of the coming season.
- Botanical Context
- In gardening and agriculture, 'kali' is used to identify the health of a plant. A healthy 'kali' suggests a vibrant flower is imminent.
- Metaphorical Usage
- It is frequently used to describe a young girl or a child, emphasizing their purity and the fact that they are yet to 'bloom' into adulthood.
Historically, 'kali' has been a favorite of poets (Kavis) and songwriters. In the context of Urdu-influenced Hindi poetry (Shayari), the 'kali' is often paired with the 'bhanvra' (bumblebee), representing a delicate soul and its admirer. This word evokes a sense of tenderness. You wouldn't use 'kali' for something sturdy or old; it is strictly reserved for the fresh and the new. For example, a new business idea or a nascent relationship might be poetically called a 'kali' in a high-register literary discussion.
बाग में गुलाब की एक नन्ही कली खिली है। (A tiny rose bud has bloomed in the garden.)
Beyond the garden, 'kali' appears in names. 'Kalika' is a common variation, often associated with the goddess Kali, though the etymological roots differ slightly (one from 'black/time' and the other from 'bud'), they often overlap in poetic imagery. In daily life, if you are buying flowers at a 'Phool Mandi' (flower market), you might specifically ask for 'kaliyan' (plural of kali) if you want the flowers to last longer in a vase at home, as they will open slowly over several days. This practical usage is very common in Indian households where fresh flowers are used for daily worship (Puja).
- Cultural Nuance
- The transition from 'kali' to 'phool' (flower) is a common allegory for the transition from childhood to maturity in Indian literature.
अभी तो यह सिर्फ एक कली है, इसे फूल बनने में समय लगेगा। (Right now this is just a bud; it will take time to become a flower.)
In summary, 'कली' is more than just a biological term. It is a word that captures the essence of anticipation. Whether you are talking about a rosebud in a vase, a young child's potential, or the early stages of a creative project, 'kali' provides a beautiful, soft, and evocative way to describe something that is on the verge of becoming something magnificent. It invites the listener to appreciate the beauty of the 'unopened' and the 'unspoken'.
Using कली (Kali) correctly in a sentence requires an understanding of its gender and its pluralization. Since it is a feminine noun ending in 'ee' (ई), its plural form is कलियाँ (Kaliyan). Let's explore its usage across various contexts, from simple descriptions to complex metaphors.
- Direct Object Usage
- When 'kali' is the thing being acted upon. Example: 'उसने एक कली तोड़ी' (He/She plucked a bud).
- Subjective Usage
- When 'kali' is doing the action. Example: 'कली धीरे-धीरे खिल रही है' (The bud is slowly blooming).
In everyday conversation, you might use 'kali' when discussing your balcony garden. For instance, 'मेरे पौधे में नई कलियाँ आई हैं' (New buds have appeared on my plant). Notice the use of 'aayi hain' (feminine plural verb) to match 'kaliyan'. This is a common stumbling block for English speakers who are not used to assigning gender to inanimate objects. Remember, every 'kali' is treated as a 'she' in the Hindi grammatical universe.
सूरज की पहली किरण पड़ते ही कली मुस्कराने लगी। (As soon as the first ray of the sun fell, the bud began to smile.)
Metaphorically, 'kali' is used to describe fragility. If someone is very delicate, you might say they are 'कली जैसी' (like a bud). In romantic or parental contexts, it conveys a sense of protection. 'इस नन्ही कली का ध्यान रखना' (Take care of this little bud) implies taking care of a small child or a sensitive soul. It is also used in political or social speeches to refer to the 'buds of the nation' (the youth), though 'bacche' (children) is more common, 'kaliyan' adds a literary flair.
When describing colors, 'kali' is sometimes used as a modifier. For example, 'कली जैसा गुलाबी' (pink like a bud) refers to a very soft, pale, nascent pink. In the kitchen, though rare, some edible flower buds might be referred to as 'kali', but usually, specific names are used. The most important thing for a learner is to master the 'i' to 'iyan' pluralization and the feminine verb agreement.
- Plural Agreement
- कलियाँ (Kaliyan) + खिलीं (Khilin). Correct: कलियाँ खिल रही हैं। Incorrect: कलियाँ खिल रहा है।
बारिश के बाद चमेली की कलियाँ महकने लगीं। (After the rain, the jasmine buds started to become fragrant.)
Finally, in formal writing, 'kali' can be used to describe the 'budding' of an era or an idea. 'स्वतंत्रता की कली' (The bud of independence) refers to the early stages of a freedom movement. This versatility makes 'kali' an essential word for moving from basic Hindi to a more expressive, nuanced level of the language. It bridges the gap between the physical world and the world of abstract emotions.
You will encounter the word कली (Kali) in a variety of settings in India, ranging from the mundane to the highly artistic. One of the most common places is the local flower market or with a street-side flower vendor (Phool-wala). Customers often prefer buying 'kaliyan' because they stay fresh longer than fully bloomed flowers. You might hear a vendor say, 'साहब, ये कलियाँ ले जाइये, कल तक खिल जाएँगी' (Sir, take these buds, they will bloom by tomorrow).
- Bollywood & Music
- Countless Hindi songs use 'kali' to symbolize beauty and romance. Songs like 'Kaliyon ka Chaman' or 'Kali Ghata Chhaye' use the word to set a romantic or melancholic mood.
- Literature & Poetry
- In school textbooks, 'kali' is a staple in nature poems taught to children to help them appreciate growth and the environment.
In Indian households, during the morning Puja (worship), family members might talk about which 'kali' in the home garden is ready to be offered to the deity. It’s a word associated with the freshness of the morning. You'll also hear it in nursery rhymes (Bal Geet). For example, 'Ek choti si kali' is a common starting line for stories told to toddlers. In this context, it is used with a high-pitched, affectionate tone.
गीतकार ने नायिका की तुलना एक अधखिली कली से की है। (The lyricist has compared the heroine to a half-bloomed bud.)
Another interesting place you hear 'kali' is in the textile and fashion industry of India. 'Kali' also refers to the triangular panels or gussets in a flared skirt, such as a 'Lehenga' or an 'Anarkali' suit. An 'Anarkali' suit is named after the legendary figure Anarkali (meaning 'pomegranate bud'), and the dress itself is made of many 'kalis' stitched together to give it a wide flare. When shopping for ethnic wear, you might hear a salesperson say, 'इसमें 12 कलियाँ हैं' (This has 12 panels/kalis), referring to the volume of the skirt.
- Fashion Terminology
- In tailoring, a 'kali' is a vertical segment of a garment that adds width. The more 'kalis', the more the 'ghera' (circumference).
इस लहंगे की हर कली पर बारीक कढ़ाई की गई है। (Fine embroidery has been done on every panel of this lehenga.)
Lastly, in news and media, while discussing the 'budding' talent in sports or cinema, journalists might use the term 'ubharti kali' (rising bud/talent). This demonstrates the word's transition from a purely botanical term to a versatile descriptor for anything in its early, promising stages. Whether you are at a flower market, a tailor's shop, or watching a classic Bollywood film, 'kali' is a word that will frequently grace your ears.
For learners of Hindi, कली (Kali) presents a few common pitfalls, mainly related to phonetics, gender, and confusion with similar-sounding words. Hindi is a phonetic language where small changes in vowel length or consonant aspiration can change the meaning entirely.
- Confusion with 'Kala' (काला)
- 'Kala' means 'black'. While the 'k' and 'l' are the same, the vowels are different. 'Kali' (bud) is often confused by beginners with 'Kaali' (the feminine form of black). Pay attention to the 'a' sound.
- Confusion with 'Kal' (कल)
- 'Kal' means 'yesterday' or 'tomorrow'. Beginners often drop the final 'i' sound and say 'kal' instead of 'kali'. Example: Saying 'Phool ka kal' instead of 'Phool ki kali'.
The biggest grammatical mistake is gender disagreement. As mentioned, 'kali' is feminine. English speakers often default to masculine verbs because many Hindi nouns are masculine. Saying 'कली खिल गया' (Kali khil gaya) is incorrect; it must be 'कली खिल गई' (Kali khil gayi). Similarly, adjectives must be feminine: 'सुंदर कली' (Sundar kali) works for both, but 'छोटा कली' (Chota kali) is wrong; it must be 'छोटी कली' (Choti kali).
Incorrect: यह पीला कली है।
Correct: यह पीली कली है। (This is a yellow bud.)
Another mistake is the pluralization. Learners sometimes say 'kalisa' or 'kalis' (following English rules) or 'kaliye'. The correct Hindi plural for feminine nouns ending in 'ee' is 'iyan'. Thus, 'kali' becomes 'kaliyan'. In the oblique case (when followed by a preposition like 'ko', 'mein', 'se'), it becomes 'kaliyon'. Example: 'कलियों को पानी दो' (Give water to the buds).
- Confusion with 'Kila' (किला)
- 'Kila' means 'fort'. Though the vowels are inverted (i-a vs a-i), in fast speech, learners might mix them up. 'Kali' (bud) vs 'Kila' (fort).
Mistake: बाग में बहुत कलियाँ है।
Correction: बाग में बहुत कलियाँ हैं। (Don't forget the nasal 'n' sound in 'hain' for plural subjects.)
Lastly, learners sometimes use 'kali' for 'sprout' (ankur). While related, an 'ankur' is the first shoot from a seed, whereas 'kali' is specifically for flowers. Using them interchangeably is a common vocabulary error. By paying attention to these nuances, you will sound much more natural and precise in your Hindi communication.
While कली (Kali) is the most common word for a bud, Hindi offers several alternatives depending on the register (formal vs. informal) and the specific nuance you want to convey. Understanding these synonyms will help you appreciate Hindi literature and poetry more deeply.
- मुकुल (Mukul)
- This is a highly Sanskritized, formal synonym for 'kali'. You will find it in classical literature and formal poetry. It sounds more sophisticated and is often used in names for boys (Mukul).
- गुंचा (Guncha)
- Derived from Persian/Urdu, this word is frequently used in Shayari and Ghazals. It has a romantic, slightly old-world charm. You might hear 'Guncha-e-gul' (bud of a flower) in a song.
If you are looking for words that describe the state of the bud, you might use 'Adh-khili' (half-bloomed). This is a compound of 'Adh' (half) and 'khili' (bloomed). It describes that beautiful middle stage where the bud has started to open but isn't a full flower yet. Another related word is 'Ankur' (sprout), which refers to the very first growth from a seed, though it is not a direct synonym for 'kali'.
कवि ने मुकुल शब्द का प्रयोग करके कविता की शोभा बढ़ा दी। (The poet increased the beauty of the poem by using the word 'Mukul'.)
In a broader sense, if you want to talk about 'blossom' as a collective, you might use 'Bahaar' (Spring/Bloom), though this refers to the season or the phenomenon rather than the individual bud. When comparing 'kali' to 'phool' (flower), the distinction is clear: 'kali' is the potential, 'phool' is the realization. In some dialects, 'kodai' or other regional terms might be used, but 'kali' is universally understood across the Hindi heartland.
- कोपल (Kopal)
- This refers to a tender new leaf or a fresh shoot rather than a flower bud, but it is often used in similar 'nature' contexts to denote new growth.
बाग में फूलों के साथ-साथ नई कोपलें भी निकल रही हैं। (Along with flowers, new shoots are also emerging in the garden.)
For a learner, sticking to 'kali' is best for 95% of situations. However, knowing 'Guncha' will help you understand Bollywood classics, and 'Mukul' will help you if you ever dive into Hindi literature. Each word brings its own flavor (rasa) to the sentence, allowing you to tailor your Hindi to the specific environment you are in.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'Anarkali' (Pomegranate bud) is a famous historical/legendary name in India, symbolizing tragic beauty. The name itself contains 'kali'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it as 'Kalli' (short i).
- Confusing it with 'Kaali' (long aa).
- Pronouncing the 'k' with too much air (aspiration).
- Dropping the final 'i' to make it sound like 'kal'.
- Making the 'l' too heavy/dark.
سطح دشواری
Easy to read, but don't confuse the 'i' with other vowels.
Simple spelling, but pluralization (iyan) needs practice.
Very easy to pronounce for English speakers.
Can be confused with 'kal' or 'kaali' in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Feminine nouns ending in 'ee' (ई) change to 'iyan' (ियाँ) in plural.
कली -> कलियाँ
Adjectives must agree with the feminine gender of 'kali'.
छोटी कली (Small bud)
Verbs in the past tense must end in 'ee' (ई) for 'kali'.
कली खिली (The bud bloomed)
The oblique case plural adds 'on' (ओं) with a nasal sound.
कलियों को देखो (Look at the buds)
Possessive marker 'ki' (की) is used for feminine nouns.
गुलाब की कली (Rose's bud)
مثالها بر اساس سطح
यह एक कली है।
This is a bud.
Simple 'Subject + Noun + Verb' structure.
कली छोटी है।
The bud is small.
Adjective 'choti' matches feminine 'kali'.
वह लाल कली है।
That is a red bud.
Color adjective 'lal' is used.
मेरे पास एक कली है।
I have a bud.
Using 'pass hona' for possession.
कली कहाँ है?
Where is the bud?
Interrogative sentence.
यह गुलाब की कली है।
This is a rose bud.
Use of 'ki' for feminine possession.
कली सुंदर है।
The bud is beautiful.
'Sundar' is an invariant adjective.
एक कली देखो।
Look at a bud.
Imperative sentence.
बाग में बहुत कलियाँ हैं।
There are many buds in the garden.
Plural form 'kaliyan' and plural verb 'hain'.
कली धीरे-धीरे खिल रही है।
The bud is slowly blooming.
Present continuous tense 'khil rahi hai'.
मैंने एक पीली कली देखी।
I saw a yellow bud.
Past tense 'dekhi' matches feminine 'kali'.
क्या यह कली आज खिलेगी?
Will this bud bloom today?
Future tense 'khilegi' matches feminine 'kali'.
ये कलियाँ बहुत कोमल हैं।
These buds are very delicate.
Plural adjective 'komal' (invariant) and plural 'ye'.
कली को मत तोड़ो।
Do not pluck the bud.
Negative imperative.
फूल बनने से पहले वह कली थी।
Before becoming a flower, it was a bud.
Past tense 'thi' for feminine.
पौधे पर नई कली आई है।
A new bud has appeared on the plant.
Present perfect 'aayi hai'.
माली कलियों को पानी दे रहा है।
The gardener is watering the buds.
Oblique plural 'kaliyon' before postposition 'ko'.
बच्चे देश की नन्ही कलियाँ हैं।
Children are the tiny buds of the nation.
Metaphorical usage.
जब कली खिलती है, तो खुशबू फैलती है।
When the bud blooms, the fragrance spreads.
Conditional 'jab...to' structure.
उसने अपने बालों में एक कली सजाई।
She decorated a bud in her hair.
Use of 'sajayi' (decorated).
सूरज की रोशनी कली के लिए ज़रूरी है।
Sunlight is necessary for the bud.
Oblique singular 'kali' remains same as direct.
कलियों का खिलना बसंत की निशानी है।
The blooming of buds is a sign of spring.
Gerundial use 'khilna'.
इस फ्रॉक में चार कलियाँ हैं।
This frock has four panels.
Fashion context usage.
हर कली एक नया जीवन है।
Every bud is a new life.
Abstract usage.
अधखिली कली ओस की बूंदों से ढकी थी।
The half-bloomed bud was covered with dew drops.
Compound adjective 'adh-khili'.
कवि ने कली के माध्यम से यौवन का वर्णन किया है।
The poet has described youth through the bud.
Formal literary analysis.
बिना खिले ही कली मुरझा गई।
The bud withered without even blooming.
Use of 'bina...hi' (without even).
इस लहंगे का घेरा कलियों की वजह से बहुत बड़ा है।
The flare of this lehenga is very large because of the panels.
Specific fashion terminology.
भँवरा कली के चारों ओर मंडरा रहा है।
The bumblebee is hovering around the bud.
Classic poetic imagery.
नई योजना अभी एक कली की तरह है, इसे सींचना होगा।
The new plan is like a bud right now; it needs to be nurtured.
Business/Planning metaphor.
कलियों की कोमलता दिल को छू लेती है।
The softness of the buds touches the heart.
Abstract noun 'komalta'.
जैसे-जैसे धूप बढ़ी, कलियाँ चटकने लगीं।
As the sun grew stronger, the buds began to pop open.
Use of 'chatakna' (to pop/crack open).
साहित्य में कली को अक्सर अबोधपन का प्रतीक माना जाता है।
In literature, the bud is often considered a symbol of innocence.
High-register academic Hindi.
मुकुलित कली की शोभा निराली होती है।
The beauty of a budding bud is unique.
Use of Sanskritized 'mukulit'.
अनारकली सूट की बनावट में कलियों का विशेष महत्व है।
The panels have special importance in the construction of an Anarkali suit.
Technical garment discussion.
वह अपनी प्रतिभा की कली को खिलाने का प्रयास कर रहा है।
He is trying to make the bud of his talent bloom.
Deep metaphor for self-actualization.
कलियों के खिलने की प्रक्रिया अत्यंत जटिल और सुंदर है।
The process of buds blooming is extremely complex and beautiful.
Scientific/Analytical tone.
भ्रूण हत्या नन्ही कलियों को खिलने से पहले ही कुचल देना है।
Female feticide is like crushing tiny buds before they even bloom.
Social commentary usage.
उसकी मुस्कान किसी खिलती कली के समान है।
Her smile is like a blooming bud.
Simile using 'ke saman'.
शायर ने गुंचे और कली के बीच का अंतर बखूबी समझाया है।
The poet has brilliantly explained the difference between 'guncha' and 'kali'.
Comparative literary analysis.
कली का अंतर्निहित सौंदर्य उसके भविष्य के पुष्पन में निहित है।
The inherent beauty of a bud lies in its future flowering.
Highly abstract and formal.
अध्यात्म में कली का खिलना चेतना के विस्तार का द्योतक है।
In spirituality, the blooming of a bud signifies the expansion of consciousness.
Spiritual/Philosophical register.
सूफी कला में कली को रूह की उस अवस्था से जोड़ा गया है जो हकीकत की तलाश में है।
In Sufi art, the bud is linked to that state of the soul which is in search of reality.
Cultural-religious analysis.
राजनीतिक उथल-पुथल ने लोकतंत्र की नवजात कली को झुलसा दिया।
Political turmoil scorched the newborn bud of democracy.
Political metaphor.
महादेवी वर्मा की कविताओं में कली का मानवीकरण अत्यंत मार्मिक है।
The personification of the bud in Mahadevi Varma's poems is very touching.
Specific literary criticism.
यह शिल्पकार पत्थर को तराशकर उसे कली का जीवंत रूप देने में सक्षम है।
This craftsman is capable of carving stone to give it the living form of a bud.
Artistic description.
कलियों के विन्यास में जो गणितीय सटीकता होती है, वह प्रकृति का चमत्कार है।
The mathematical precision in the arrangement of buds is a miracle of nature.
Scientific-philosophical blend.
समय की मार से वह कली जो कभी महकती थी, अब केवल स्मृति मात्र है।
Due to the passage of time, that bud which once smelled sweet is now merely a memory.
Poetic reflection on transience.
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To bloom; also used for a face lighting up with joy.
उसकी बात सुनकर मेरे चेहरे की कली खिल गई।
— A bed of buds/flowers; implies a very comfortable life.
ज़िंदगी कलियों की सेज नहीं है।
— To destroy something in its early, innocent stage.
बचपन की खुशियों को कली की तरह मत कुचलो।
— For every part of a place to look happy and bright.
त्यौहार पर घर की कली-कली मुस्का रही थी।
— The plucking of a bud; often a metaphor for loss of innocence.
एक कली का टूटना पूरे बाग के लिए दुखद है।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means tomorrow or yesterday. Beginners often drop the final 'i' of 'kali'.
Means black. The vowels 'a' and 'i' are often swapped by learners.
Means a small peg or nail. Phonetically similar but unrelated.
اصطلاحات و عبارات
— To be extremely happy or delighted.
पुरस्कार पाकर उसके चेहरे की कली खिल गई।
Common— To fail or end before reaching full potential.
उसका करियर कली में ही मुरझा गया।
Poetic— To remain incomplete or immature.
उसकी शिक्षा एक अधखिली कली बनकर रह गई।
Metaphorical— To oppress the weak or innocent.
ज़ालिम ने मासूमों की कलियों को मसल दिया।
High Literary— To have a sudden stroke of good luck.
लॉटरी लगते ही उसकी किस्मत की कली खिल गई।
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Phonetic similarity.
'Kali' (bud) has a short 'a' sound. 'Kaali' (black-feminine) has a long 'aa' sound.
यह कली (bud) है। वह काली (black) बिल्ली है।
Similar consonants.
'Keela' means a nail/spike and is masculine. 'Kali' is a bud and is feminine.
दीवार में कीला ठोंको। बाग में कली खिली।
Vowel swap.
'Kila' (short i, long a) means a fort. 'Kali' (short a, long i) means a bud.
लाल किला दिल्ली में है। गुलाब की कली सुंदर है।
Short word similarity.
'Kul' means total or lineage. 'Kali' means bud.
कुल मिलाकर दस रुपये। एक कली।
Synonyms.
'Kali' is common Hindi. 'Guncha' is Urdu/Persian used mostly in poetry.
Both mean bud, but 'Guncha' sounds more romantic.
الگوهای جملهسازی
यह [Color] कली है।
यह लाल कली है।
कली [Adverb] खिल रही है।
कली धीरे-धीरे खिल रही है।
मुझे [Flower] की कली चाहिए।
मुझे चमेली की कली चाहिए।
जैसे ही [Event], कली खिल गई।
जैसे ही सूरज निकला, कली खिल गई।
कली को [Metaphor] का प्रतीक माना जाता है।
कली को मासूमियत का प्रतीक माना जाता है।
बिना [Action] के कली का खिलना असंभव है।
बिना धैर्य के कली का खिलना असंभव है।
[Number] कलियाँ।
पाँच कलियाँ।
कली [Postposition] ...
कली पर ओस है।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in nature, fashion, and romantic contexts.
-
यह कली खिल गया।
→
यह कली खिल गई।
The verb must be feminine because 'kali' is a feminine noun.
-
मेरे पास दो कली है।
→
मेरे पास दो कलियाँ हैं।
You must use the plural form 'kaliyan' and plural verb 'hain' for more than one bud.
-
लाल काली।
→
लाल कली।
Don't confuse 'kali' (bud) with 'kaali' (black). The first 'a' is short in 'bud'.
-
कलियों खिल रहे हैं।
→
कलियाँ खिल रही हैं।
Use 'kaliyan' (direct plural) instead of 'kaliyon' (oblique plural) when there is no postposition.
-
छोटा कली।
→
छोटी कली।
Adjectives must match the feminine gender of the noun.
نکات
Gender Memory
Always remember 'kali' is feminine. Associate it with 'she' or 'her' to remember to use 'khili' and 'sundar'.
Short 'A'
Keep the first vowel short. It's 'kuh-lee', not 'kah-lee'. This is the most common mistake for beginners.
Botanical vs. Fashion
If you are at a tailor's, 'kali' means a panel. If you are in a garden, it's a bud. Context is key!
Plural Spelling
When pluralizing to 'kaliyan', the long 'ee' in 'kali' becomes a short 'i'. So it's कली but कलियाँ.
Poetic Metaphor
Use 'kali' when writing about children or new ideas to sound more poetic and native-like.
Word Family
Learn 'khilna' (to bloom) alongside 'kali' as they are almost always used together in sentences.
Song Lyrics
Listen for 'kali' in Bollywood songs; it will help you understand how it's used to describe beauty.
Endearment
You can call a little girl 'nanhni kali' to show affection. It's a very sweet and common expression.
Lehenga Shopping
When buying a lehenga, ask 'Isme kitni kaliyan hain?' to sound like an expert shopper!
Daily Observation
Look at plants daily and say 'Ek kali', 'Do kaliyan' to reinforce the singular and plural forms.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Gully' (street) where 'Kali' (the bud) is growing. Or think of the Goddess 'Kali', but remember this word is shorter and means 'bud'.
تداعی تصویری
Visualize a tight, green rose bud about to burst into a red flower. Associate the 'EE' sound at the end with the 'EE' in 'Green' (the color of most buds).
شبکه واژگان
چالش
Try to find 5 different types of 'kali' in a local park and name them in Hindi, like 'Gulaab ki kali', 'Surajmukhi ki kali', etc.
ریشه کلمه
Derived from Middle Indo-Aryan 'kallia', which comes from Sanskrit 'kalikā'. It has been part of the core vocabulary of Indo-Aryan languages for over two millennia.
معنای اصلی: Unopened flower or a germ/bud.
Indo-European > Indo-Iranian > Indo-Aryan.بافت فرهنگی
When using 'kali' to describe a person, ensure the context is respectful, as it implies innocence and fragility.
English speakers might only think of 'bud' as a biological term, but in Hindi, it's much more evocative and frequently used in romantic or parental contexts.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Gardening
- कलियों को पानी दो।
- कली कब खिलेगी?
- नई कलियाँ आ रही हैं।
- कीड़ों ने कली खराब कर दी।
Poetry/Songs
- चमन की कली।
- खिलती कली।
- अधखिली कली।
- कलियों का मुस्कुराना।
Fashion
- इसमें कितनी कलियाँ हैं?
- कलीदार कुर्ता।
- कलियों की सिलाई।
- ज़्यादा कलियों वाला लहंगा।
Parenting
- मेरी नन्ही कली।
- कली जैसा बच्चा।
- बच्चों को कलियों की तरह पालो।
- घर की कली।
Daily Life
- ताज़ा कलियाँ।
- गुलाब की कली देना।
- पूजा के लिए कलियाँ।
- कलियाँ चुनना।
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपके बगीचे में गुलाब की कलियाँ आई हैं?"
"आपको खिले हुए फूल पसंद हैं या कलियाँ?"
"क्या आप जानते हैं कि अनारकली का मतलब क्या है?"
"इस लहंगे में कितनी कलियाँ इस्तेमाल की गई हैं?"
"क्या कलियाँ रात में खिलती हैं?"
موضوعات نگارش
आज मैंने अपने बगीचे में एक नई कली देखी, उसे देखकर मुझे कैसा लगा?
एक कली और एक फूल के बीच के अंतर पर अपने विचार लिखें।
अगर मेरी ज़िंदगी एक कली होती, तो वह कब खिलती?
किसी ऐसे व्यक्ति के बारे में लिखें जिसे आप 'नन्ही कली' मानते हैं।
बसंत ऋतु में कलियों के खिलने का वर्णन करें।
سوالات متداول
10 سوالIn Hindi, 'kali' is a feminine noun. This means you must use feminine forms for adjectives (e.g., choti, sundar) and verbs (e.g., khili, aayi) when referring to it.
The plural of 'kali' is 'kaliyan' (कलियाँ). If you are using it with a preposition (like 'in' or 'to'), it becomes 'kaliyon' (कलियों).
Yes, in fashion, it refers to the triangular panels of a skirt (like a lehenga). Metaphorically, it can also refer to a young child or a person's potential.
'Kali' (with a short 'a') means flower bud. 'Kaali' (with a long 'aa') is the feminine word for the color black. They are pronounced differently.
The most common verb is 'khilna' (to bloom). You will often hear 'kali khil rahi hai' (the bud is blooming).
Yes! 'Anarkali' means 'pomegranate bud' (Anar = pomegranate, Kali = bud). It is a famous name in Indian history and a style of dress.
It is mostly used for flower buds. For a new leaf or shoot on a tree, the word 'kopal' is often more appropriate.
While 'Kali' itself is rarely a first name (to avoid confusion with the Goddess Kali or the word for bud), variations like 'Kalika' are common.
It is spelled as कली (K-a-l-ee).
Yes, it is perfectly acceptable in formal Hindi, though 'mukul' or 'kalika' might be used for a more elevated literary tone.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a simple sentence in Hindi: 'This is a red bud.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'The buds are blooming.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a bud in three words (Hindi).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Gulaab ki kali'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Do not pluck the bud.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a metaphorical sentence about a child being a bud.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The half-bloomed bud looks beautiful.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a lehenga having many panels (kalis).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Sunlight is good for the bud.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the word 'Mukul'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The fragrance is coming from the bud.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe spring in one sentence using 'kaliyan'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a gardener and buds.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Every bud has a story.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a poetic sentence about 'kali' and 'bhanvra'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The bud withered in the heat.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Anarkali'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I saw many buds in the market.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'kali-kali'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The bud will bloom tomorrow.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'कली' (Kali).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the plural 'कलियाँ' (Kaliyan).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This is a small bud.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The bud is blooming.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I like rose buds.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Don't pluck the buds.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The bud is green.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'There are many buds here.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The bud will bloom tomorrow.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'She is like a bud.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Water the buds.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A new bud appeared.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The bud is delicate.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Look at the bud.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Is this a jasmine bud?' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The bud is half-open.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The bud withered.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The bud is smiling.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Spring brings buds.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I bought buds.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the word: 'कली' or 'कल'?
Identify the word: 'कली' or 'काली'?
Is the speaker saying 'kali' (singular) or 'kaliyan' (plural)?
Listen to the sentence: 'कली खिल गई।' Was it masculine or feminine?
Listen to the sentence and write the color mentioned.
Listen to the song snippet and identify 'kali'.
How many buds did the speaker mention?
Is the speaker talking about a flower or a dress?
Identify the verb used with 'kali'.
Is the tone of the speaker poetic or scientific?
Identify the synonym used (Mukul or Guncha).
Listen and translate the short phrase.
Did the speaker say 'kali' or 'kila'?
Identify the adjective used for 'kali'.
Listen to the plural form and write it in Hindi.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'कली' (kali) captures the essence of a 'bud'—both as a physical flower waiting to bloom and as a cultural symbol for nascent beauty and potential. Example: 'गुलाब की कली' (Rose bud).
- A 'kali' is a flower bud, signifying the stage before blooming, used widely in gardening and nature descriptions.
- Metaphorically, it represents youth, innocence, and potential, often used to describe children or new beginnings in poetry.
- In fashion, it refers to the triangular panels in a flared skirt like a Lehenga or Anarkali suit.
- Grammatically, it is a feminine noun (plural: kaliyan) and requires feminine agreement for associated adjectives and verbs.
Gender Memory
Always remember 'kali' is feminine. Associate it with 'she' or 'her' to remember to use 'khili' and 'sundar'.
Short 'A'
Keep the first vowel short. It's 'kuh-lee', not 'kah-lee'. This is the most common mistake for beginners.
Botanical vs. Fashion
If you are at a tailor's, 'kali' means a panel. If you are in a garden, it's a bud. Context is key!
Plural Spelling
When pluralizing to 'kaliyan', the long 'ee' in 'kali' becomes a short 'i'. So it's कली but कलियाँ.
مثال
कली खिल गई।
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر nature
आच्छादित करना
B2پوشاندن؛ گسترده شدن روی یا اطراف چیزی.
आघात करना
B2ضربه زدن با قدرت یا وارد کردن شوک.
आहार श्रृंखला
B2Food chain; a hierarchical series of organisms each dependent on the next as a source of food.
आहिस्ता
B2At a slow pace or speed; slowly.
आकस्मिक रूप से
B2به طور تصادفی یا بدون قصد؛ ناگهانی یا غیرمنتظره.
आकाश
A1آسمان
आकाशगंगा
B2سیستمی از میلیونها یا میلیاردها ستاره، همراه با گاز و غبار که توسط نیروی گرانش کنار هم نگه داشته شدهاند؛ کهکشان.
आकाशगंगा का
B2Relating to a galaxy or galaxies; galactic.
आकाशीय
B2مربوط به آسمان یا فضای بیرونی؛ آسمانی.
आकाशीय बिजली
B2آذرخشی که در آسمان رخ میدهد، معمولاً در طول طوفانهای تندری.