At the A1 level, 'क्लिनिक' (clinic) is a vital 'survival' word. Since it is a loanword from English, it is very easy for English speakers to recognize and use. At this stage, you should focus on simple sentences like 'Where is the clinic?' (Clinic kahan hai?) or 'I am going to the clinic' (Main clinic ja raha hoon). You need to know that it is a masculine noun, so you use 'mera' (my) or 'bada' (big) with it. It's used for basic health needs. In India, if you feel sick, you don't usually go to a large hospital first; you look for a neighborhood clinic. Learning this word helps you navigate a city and talk about your immediate needs. You will mostly use it with the verb 'jaana' (to go) and 'hai' (is). It is a concrete noun, representing a physical place you can point to. Practice saying the word with a clear 'k' sound at the end. At A1, the goal is simply to identify the place and express the intent to go there.
At the A2 level, you begin to describe the clinic and your activities there. You can use adjectives like 'saaf' (clean), 'ganda' (dirty), 'paas' (near), or 'door' (far). You might say, 'The clinic is near my house' (Clinic mere ghar ke paas hai). You also start using postpositions like 'mein' (in) and 'se' (from). For example, 'I am coming from the clinic' (Main clinic se aa raha hoon). At this level, you should also learn the common Indian phrasing 'Doctor ko dikhana' (to show/consult the doctor). Instead of just saying you are going to the clinic, you can say, 'I am going to the clinic to see the doctor' (Main doctor ko dikhane clinic ja raha hoon). You can also talk about the clinic's schedule: 'The clinic opens at 10 AM' (Clinic das baje khulta hai). This level involves more interaction, such as asking for a clinic's phone number or location relative to other landmarks.
At the B1 level, you can use 'क्लिनिक' in more complex sentences involving reasons and results. You can describe your experience at the clinic: 'I had to wait for a long time at the clinic' (Mujhe clinic mein kaafi der intezar karna pada). You can discuss different types of clinics, such as 'dental clinic' or 'eye clinic'. You might compare two clinics: 'This clinic is better than that one' (Yeh clinic us clinic se behtar hai). At this stage, you are comfortable using the word in past, present, and future tenses. You can also use it in conditional sentences: 'If the clinic is open, I will go' (Agar clinic khula hai, toh main jaoonga). You begin to understand the social role of clinics in Indian society—how they are often the heart of neighborhood healthcare. You can also use the word in the context of making appointments and discussing fees (fees/shulk).
At the B2 level, you can discuss the healthcare system more broadly using 'क्लिनिक'. You might talk about the advantages of private clinics versus government hospitals. You can use the word in abstract contexts, such as discussing the 'clinic culture' in urban India. Your vocabulary expands to include terms like 'registration', 'prescription' (parcha), and 'consultation fee'. You can explain a sequence of events: 'First I went to the local clinic, and then the doctor referred me to a big hospital.' You can also use the word in professional contexts, perhaps discussing the management or opening of a clinic. At this level, you should be able to understand news reports or articles about 'Mohalla Clinics' and their impact on public health. You can express opinions about the quality of care in different clinics and discuss the accessibility of medical services in different parts of India.
At the C1 level, 'क्लिनिक' is used in nuanced discussions about healthcare policy, economics, and social issues. You might analyze the role of private clinics in filling the gaps of the public health system. You can use the word in sophisticated grammatical structures, such as passive voice or complex relative clauses. For example, 'The clinics that were established last year have significantly reduced the burden on city hospitals.' You can discuss the ethics of private practice and the commercialization of healthcare. Your language is fluent and natural, allowing you to debate the pros and cons of neighborhood clinics versus centralized medical hubs. You can also understand and use medical jargon that might be heard within a clinic setting. You are capable of writing detailed reports or essays that mention clinics as a fundamental unit of the Indian medical infrastructure.
At the C2 level, you have a masterly command of the word 'क्लिनिक' and its place in the Hindi language. You can use it in literary, academic, or highly technical contexts. You might explore the word's etymological journey into Hindi and its sociolinguistic implications. You can participate in high-level policy discussions about 'universal healthcare' and the strategic placement of primary health clinics. Your use of the word is indistinguishable from a native speaker, including the use of subtle idioms or cultural references. You can appreciate the irony or humor in stories set in a clinic environment. You can read complex medical journals or government white papers in Hindi that discuss clinic-level data and outcomes. At this level, 'clinic' is not just a word for a building, but a concept representing the intersection of medicine, society, and the state in the modern Hindi-speaking world.

क्लिनिक در ۳۰ ثانیه

  • A small medical facility for outpatient care.
  • A common English loanword used in everyday Hindi.
  • Masculine noun: use 'mera' and 'bada' with it.
  • Primary contact point for non-emergency medical issues in India.

The Hindi word क्लिनिक (Klinik) is a direct loanword from English, and it is ubiquitous in modern Hindi conversation. While traditional terms like 'chikitsalay' or 'davakhana' exist, 'clinic' is the most common term used in urban and semi-urban India to describe a small medical establishment. In the Indian context, a clinic usually refers to a private doctor's chamber where patients go for non-emergency consultations, routine check-ups, or minor ailments like fever, cough, or skin issues. Unlike a massive 'aspatal' (hospital), a clinic is intimate, often located in residential neighborhoods or market complexes. People use this word when they are planning a visit to a specific specialist or a general practitioner. It signifies a level of healthcare that is accessible and personalized. When someone says 'I am going to the clinic,' they usually mean they have an appointment or are visiting a local doctor for a quick consultation. The word is masculine in Hindi grammar, so you would say 'mera clinic' (my clinic) or 'chota clinic' (small clinic). It is important to note that in India, many clinics are named after the doctor, such as 'Sharma Clinic' or 'City Dental Clinic'. This word bridges the gap between formal medical terminology and everyday street language, making it an essential part of the A1 Hindi vocabulary.

Grammatical Gender
Masculine (Pulling). Example: यह क्लिनिक बहुत साफ़ है (This clinic is very clean).

डॉक्टर अपने क्लिनिक में मरीज़ों को देख रहे हैं। (The doctor is seeing patients in his clinic.)

In rural areas, you might still hear 'davakhana', but 'clinic' is rapidly becoming the standard. It is used by people of all social classes. Whether you are talking about a high-end pediatric clinic in South Delhi or a small one-room clinic in a village, the word remains the same. It is also used in compound forms like 'dental clinic', 'eye clinic', or 'physiotherapy clinic'. Understanding this word is crucial because healthcare is a frequent topic of conversation, and knowing how to navigate local medical services is a practical skill for any learner. The word is often paired with verbs like 'jaana' (to go), 'dikhana' (to show/consult), and 'khulna' (to open). For instance, 'Clinic kab khulta hai?' (When does the clinic open?). This simplicity makes it one of the easiest 'Hindi' words for English speakers to master, yet its cultural placement in the Indian healthcare system provides deep insight into daily life.

Common Usage
Used for private practices, dental offices, and small neighborhood health centers.

क्या आपके घर के पास कोई क्लिनिक है? (Is there a clinic near your house?)

Using 'क्लिनिक' in sentences is straightforward because it follows standard Hindi noun patterns. Since it is a masculine noun, adjectives and verbs must agree with its gender. For example, if you want to say 'The clinic is big,' you say 'क्लिनिक बड़ा है' (Klinik bada hai), not 'badi'. When using postpositions like 'mein' (in) or 'se' (from), the word itself doesn't change form much because it's a loanword, but the surrounding grammar does. For instance, 'in the clinic' is 'क्लिनिक में'. If you are going to the clinic, you use the 'ko' postposition (often implied): 'Main clinic ja raha hoon'. A very common phrase in India is 'Doctor ko dikhane clinic jaana' (Going to the clinic to show/consult the doctor). This 'dikhane' (to show) is the idiomatic way to say 'to consult' or 'to see a doctor'. You wouldn't usually say 'I am seeing the doctor' as 'Main doctor ko dekh raha hoon' (which literally means looking at them); instead, you use 'dikhana' (to show yourself to the doctor). This is a vital distinction for learners.

Sentence Pattern: Destination
Subject + Clinic + Jaana (to go). Example: वह क्लिनिक गया है (He has gone to the clinic).

आज क्लिनिक बंद है क्योंकि आज रविवार है। (The clinic is closed today because it is Sunday.)

Another important aspect is the plural form. In colloquial Hindi, the plural of 'clinic' remains 'clinic' or becomes 'clinics' (English plural) or 'clinikon' (oblique plural). For example, 'Shehar mein bahut saare clinic hain' (There are many clinics in the city). If you are talking about something happening inside multiple clinics, you might say 'In clinics mein' (In these clinics). Furthermore, you can use it to describe the location of something. 'The clinic is next to the pharmacy' would be 'क्लिनिक फार्मेसी के बगल में है'. Learners should also practice asking for directions: 'Clinic kahan hai?' (Where is the clinic?). Because it is a loanword, you don't have to worry about complex Sanskrit-derived declensions, making it a perfect word for practicing basic sentence structures like subject-object-verb (SOV) in Hindi. Whether you are describing a past visit, a future appointment, or a current state, 'clinic' remains a stable and easy-to-use anchor in your Hindi sentences.

Sentence Pattern: Possession
Possessive Pronoun + Clinic. Example: मेरा क्लिनिक (My clinic), आपका क्लिनिक (Your clinic).

क्या मैं इस क्लिनिक में अपॉइंटमेंट ले सकता हूँ? (Can I take an appointment in this clinic?)

You will hear the word 'क्लिनिक' in a variety of real-world settings in India. The most common place is in daily conversation when someone is feeling unwell. You might hear a neighbor say, 'Main clinic ja raha hoon, thodi tabiyat kharab hai' (I am going to the clinic, I'm feeling a bit unwell). It is also very common on street signs. As you walk through any Indian city, you will see countless boards saying 'Dr. Verma's Clinic' or 'Child Care Clinic'. In TV shows and Bollywood movies, doctors are often shown working in their clinics, and the word is used to distinguish their private practice from their work at a large government hospital. Radio advertisements for local healthcare services frequently use the word to invite patients for check-ups. In a professional setting, if you are working in India, a colleague might mention, 'Mera clinic ka appointment hai' (I have a clinic appointment). It is also used in news reports when discussing local health initiatives or community health centers. Even in literature, modern Hindi authors use 'clinic' to reflect the contemporary linguistic landscape of India, where English words are seamlessly integrated into Hindi prose.

Context: Directions
People often use clinics as landmarks. 'Clinic ke peeche wali gali' (The lane behind the clinic).

बस स्टॉप के ठीक सामने एक नया क्लिनिक खुला है। (A new clinic has opened right in front of the bus stop.)

Another interesting place you'll hear it is in the context of 'Mohalla Clinics'. This is a specific government initiative in Delhi where small, free primary healthcare centers were set up in neighborhoods. This has made the word 'clinic' even more of a household name, associated with accessible government service. In pharmacies (chemist shops), you might hear people asking, 'Yahan paas mein koi clinic hai?' (Is there a clinic nearby?). Doctors themselves use the word when talking to their staff: 'Clinic ki safai ho gayi?' (Is the clinic cleaning done?). Because it's a loanword, it doesn't carry the formal weight of 'Chikitsalay', making it the preferred choice for casual, direct communication. If you are listening to a Hindi podcast about health, the host will almost certainly use 'clinic' when referring to outpatient services. It is a word that signifies modernity, efficiency, and local accessibility in the Indian psyche. Hearing it used so frequently helps learners realize how much English has influenced modern Hindi, especially in technical and professional fields.

Context: Public Health
Government schemes like 'Mohalla Clinic' have popularized the term among all demographics.

सरकारी क्लिनिक में दवाइयाँ मुफ्त मिलती हैं। (Medicines are available for free in the government clinic.)

One of the most common mistakes English speakers make when using 'क्लिनिक' in Hindi is related to gender. Since 'clinic' is a neutral word in English, learners often forget that in Hindi, it is masculine. They might mistakenly say 'Meri clinic' instead of 'Mera clinic' or use feminine verb endings. Always remember: 'Clinic bada hai' (The clinic is big). Another mistake is confusing 'clinic' with 'hospital' (aspatal). In India, these are distinct; a clinic is for minor issues and consultations, while a hospital is for surgeries, emergencies, and overnight stays. Using 'clinic' when you mean a large medical center might cause confusion about the level of care you are seeking. Pronunciation can also be a minor hurdle. While it's an English word, the Hindi pronunciation is very phonetic: kli-nik. Some learners might try to add an 'i' sound at the beginning (like 'iklinik'), which is a common feature in some Indian regional accents but not standard Hindi. Stick to the sharp 'K' sound at the start.

Mistake: Wrong Gender
Incorrect: यह क्लिनिक अच्छी है (Yeh clinic acchi hai). Correct: यह क्लिनिक अच्छा है (Yeh clinic accha hai).

गलत: मैं क्लिनिक में हूँ। (Wait, this is actually correct! The mistake would be using 'mein' when you mean 'to').

Another subtle mistake is the use of the verb 'to see'. In English, we say 'I am seeing a doctor at the clinic.' In Hindi, if you say 'Main doctor ko dekh raha hoon,' it sounds like you are staring at the doctor. The correct way to express this is 'Main doctor ko dikhane ja raha hoon' (I am going to show [myself] to the doctor). This is a classic translation error. Additionally, don't confuse 'clinic' with 'dispensary' (davakhana). While they are similar, a 'davakhana' is specifically where medicines are dispensed, whereas a 'clinic' is where the consultation happens. Lastly, avoid over-formalizing. If you use the word 'Chikitsalay' in a casual conversation, you might sound like a textbook or a government announcement. In 99% of daily situations, 'clinic' is the most natural and appropriate word to use. By avoiding these common pitfalls, you will sound much more like a native speaker and ensure your medical needs are clearly understood.

Mistake: Literal Translation
Don't say 'Doctor ko dekhna'. Say 'Doctor ko dikhana'.

सही: मुझे क्लिनिक में डॉक्टर को दिखाना है। (I have to consult the doctor at the clinic.)

While 'क्लिनिक' is the most common word, Hindi has several other terms that describe medical facilities, each with its own nuance. The most formal alternative is चिकित्सालय (Chikitsalay). This word comes from Sanskrit ('Chikitsa' meaning treatment and 'Alay' meaning place). You will see this on government buildings and formal documents, but rarely hear it in casual speech. Another common word is अस्पताल (Aspatal), which is the Hindi version of 'hospital'. This refers to a much larger facility with beds, emergency rooms, and specialized departments. Then there is दवाखाना (Davakhana), a Persian-rooted word ('Dava' meaning medicine and 'Khana' meaning place/room). Historically, this was a place where a 'Hakim' or 'Vaidya' (traditional doctors) would see patients and give out herbal medicines. Today, it is often used for small dispensaries or pharmacies that also offer basic consultations. In some regions, you might hear डिस्पेंसरी (Dispensary), another English loanword used specifically for small government health centers that provide free medicine.

Comparison: Clinic vs. Aspatal
Clinic: Small, private, outpatient. Aspatal: Large, public/private, inpatient, surgeries.

गाँव में एक छोटा दवाखाना है, लेकिन शहर में बड़ा अस्पताल है। (There is a small dispensary in the village, but a big hospital in the city.)

For dental issues, people specifically say डेंटल क्लिनिक. For eye issues, they might say आँखों का अस्पताल or 'Eye Clinic'. Another term used in urban India is नर्सिंग होम (Nursing Home). In the Indian context, a nursing home is usually larger than a clinic but smaller than a full-scale hospital, often specializing in maternity or minor surgeries. Understanding these distinctions helps you choose the right word for the right situation. If you have a cold, go to a 'clinic'. If you need surgery, go to an 'aspatal'. If you are looking for a traditional Ayurvedic doctor, you might look for a 'davakhana'. Despite all these options, 'clinic' remains the most versatile and widely understood term for any modern, private medical consultation space. It is the 'safe' word for learners to use because it is never wrong in a modern medical context.

Comparison: Clinic vs. Davakhana
Clinic: Modern, doctor-focused. Davakhana: Traditional or medicine-focused.

क्या यह चिकित्सालय 24 घंटे खुला रहता है? (Is this medical center open 24 hours? - Formal usage)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In Hindi, 'clinic' is almost exclusively used for private outpatient centers, whereas in some English-speaking countries, it can also refer to a department within a hospital.

راهنمای تلفظ

UK /ˈklɪn.ɪk/
US /ˈklɪn.ɪk/
Stress is on the first syllable: KLIN-ik.
هم‌قافیه با
Picnic Cynic Mimic Phonic Sonic Tonic Chronic Panic
خطاهای رایج
  • Adding an 'i' at the beginning (ik-lin-ik).
  • Pronouncing the 'c' as a 's' sound (slinik).
  • Making the 'i' sounds too long (clee-neek).
  • Dropping the final 'k' sound.
  • Confusing it with 'clinch'.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy as it is written phonetically in Devanagari.

نوشتن 2/5

Requires learning the 'k' half-letter (क + ल = क्ल).

صحبت کردن 1/5

Easy loanword, familiar pronunciation.

گوش دادن 1/5

Easily recognizable in conversation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

डॉक्टर (Doctor) दवाई (Medicine) बीमार (Sick) जाना (To go) कहाँ (Where)

بعداً یاد بگیرید

अस्पताल (Hospital) इलाज (Treatment) मरीज़ (Patient) बुखार (Fever) दर्द (Pain)

پیشرفته

चिकित्सालय (Medical Center) नुस्खा (Prescription) जाँच (Check-up/Test) विशेषज्ञ (Specialist) पंजीकरण (Registration)

گرامر لازم

Masculine Noun Agreement

मेरा क्लिनिक (Mera Klinik) - My clinic.

Oblique Case with Postpositions

उस क्लिनिक में (Us klinik mein) - In that clinic.

Present Continuous Tense

मैं क्लिनिक जा रहा हूँ (Main klinik ja raha hoon).

Infinitive for Obligation

मुझे क्लिनिक जाना है (Mujhe klinik jaana hai).

Compound Verbs

क्लिनिक देख लेना (Klinik dekh lena) - To check out the clinic.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

यह क्लिनिक है।

This is a clinic.

Simple 'This is' structure using 'yeh'.

2

क्लिनिक कहाँ है?

Where is the clinic?

Question word 'kahan' (where) comes before the verb.

3

मैं क्लिनिक जा रहा हूँ।

I am going to the clinic.

Present continuous tense for 'I' (masculine).

4

क्लिनिक साफ़ है।

The clinic is clean.

Adjective 'saaf' (clean) describes the noun.

5

डॉक्टर क्लिनिक में हैं।

The doctor is in the clinic.

Use of postposition 'mein' (in).

6

यह मेरा क्लिनिक है।

This is my clinic.

Possessive 'mera' (my) matches masculine 'clinic'.

7

क्लिनिक बंद है।

The clinic is closed.

Adjective 'band' (closed).

8

छोटा क्लिनिक।

Small clinic.

Adjective 'chota' (small) matches masculine 'clinic'.

1

क्लिनिक बाज़ार के पास है।

The clinic is near the market.

Compound postposition 'ke paas' (near).

2

वह कल क्लिनिक गया था।

He went to the clinic yesterday.

Past tense 'gaya tha'.

3

क्या क्लिनिक खुला है?

Is the clinic open?

Yes/No question starting with 'Kya'.

4

मुझे क्लिनिक जाना है।

I have to go to the clinic.

Use of 'ko' (implied) + 'jaana hai' for obligation.

5

क्लिनिक सुबह नौ बजे खुलता है।

The clinic opens at nine in the morning.

Habitual present tense 'khulta hai'.

6

इस क्लिनिक में दो डॉक्टर हैं।

There are two doctors in this clinic.

Oblique case 'is' (this) before 'clinic mein'.

7

मेरा घर क्लिनिक से दूर है।

My house is far from the clinic.

Postposition 'se' (from) and 'door' (far).

8

आप क्लिनिक कैसे जाते हैं?

How do you go to the clinic?

Question word 'kaise' (how).

1

जब मैं क्लिनिक पहुँचा, तो बहुत भीड़ थी।

When I reached the clinic, it was very crowded.

Jab... toh (When... then) structure.

2

डॉक्टर ने मुझे क्लिनिक में बुलाया है।

The doctor has called me to the clinic.

Perfect tense 'bulaya hai'.

3

क्या आप इस क्लिनिक का पता जानते हैं?

Do you know the address of this clinic?

Possessive 'ka' (of) matching 'pata' (address).

4

मुझे क्लिनिक में एक घंटा इंतज़ार करना पड़ा।

I had to wait for an hour in the clinic.

Compulsion in the past 'karna pada'.

5

यह क्लिनिक शहर का सबसे अच्छा क्लिनिक है।

This clinic is the best clinic in the city.

Superlative 'sabse accha'.

6

वह क्लिनिक जाने के बजाय घर पर आराम कर रहा है।

He is resting at home instead of going to the clinic.

Compound postposition 'ke bajay' (instead of).

7

क्लिनिक में दवाइयाँ भी मिलती हैं।

Medicines are also available in the clinic.

Passive-like structure 'milti hain'.

8

मैंने क्लिनिक में अपॉइंटमेंट ले लिया है।

I have taken an appointment in the clinic.

Compound verb 'le liya hai'.

1

प्राइवेट क्लिनिक में इलाज महंगा हो सकता है।

Treatment in private clinics can be expensive.

Potential 'ho sakta hai'.

2

सरकार ने हर मोहल्ले में एक क्लिनिक खोलने का वादा किया है।

The government has promised to open a clinic in every neighborhood.

Infinitive 'kholne ka' used as a noun phrase.

3

क्लिनिक की साफ़-सफ़ाई का ध्यान रखना बहुत ज़रूरी है।

It is very important to take care of the clinic's cleanliness.

Noun phrase 'saaf-safai' (cleanliness).

4

अगर आपको आराम नहीं मिलता, तो क्लिनिक ज़रूर जाइए।

If you don't get relief, then definitely go to the clinic.

Conditional 'Agar... toh'.

5

डॉक्टर ने अपने क्लिनिक को आधुनिक मशीनों से लैस किया है।

The doctor has equipped his clinic with modern machines.

Postposition 'se' used for 'with' (instrumental).

6

इस क्लिनिक की प्रतिष्ठा पूरे इलाके में है।

This clinic has a reputation in the entire area.

Abstract noun 'pratishtha' (reputation).

7

क्लिनिक में मरीज़ों की संख्या दिन-ब-दिन बढ़ रही है।

The number of patients in the clinic is increasing day by day.

Continuous tense 'badh rahi hai'.

8

क्या क्लिनिक में इमरजेंसी की सुविधा उपलब्ध है?

Is emergency facility available in the clinic?

Formal vocabulary 'suvidha' (facility) and 'uplabdha' (available).

1

शहरी क्षेत्रों में क्लिनिकों की बढ़ती संख्या स्वास्थ्य सेवाओं के निजीकरण को दर्शाती है।

The increasing number of clinics in urban areas reflects the privatization of health services.

Complex subject with multiple modifiers.

2

क्लिनिक के प्रबंधन में पारदर्शिता की कमी एक गंभीर समस्या हो सकती है।

Lack of transparency in clinic management can be a serious problem.

Abstract concept 'paradarshita' (transparency).

3

ग्रामीण इलाकों में क्लिनिकों का अभाव एक बड़ी चुनौती है।

The lack of clinics in rural areas is a major challenge.

Noun 'abhaav' (lack/dearth).

4

डॉक्टर ने क्लिनिक में दी जाने वाली सेवाओं की गुणवत्ता में सुधार किया है।

The doctor has improved the quality of services provided in the clinic.

Relative clause 'di jaane vaali' (which are given).

5

क्लिनिक में मरीज़ों के डेटा की सुरक्षा सुनिश्चित करना अनिवार्य है।

It is mandatory to ensure the security of patient data in the clinic.

Formal adjective 'anivarya' (mandatory).

6

मोहल्ला क्लिनिक परियोजना ने प्राथमिक स्वास्थ्य देखभाल के मॉडल को बदल दिया है।

The Mohalla Clinic project has changed the model of primary healthcare.

Specific project name used as a subject.

7

क्लिनिक की सफलता केवल डॉक्टर की योग्यता पर नहीं, बल्कि उसके व्यवहार पर भी निर्भर करती है।

The success of a clinic depends not only on the doctor's qualification but also on their behavior.

Correlative conjunction 'na keval... balki' (not only... but also).

8

कई क्लिनिक अब टेलीमेडिसिन की सुविधा भी प्रदान कर रहे हैं।

Many clinics are now also providing telemedicine facilities.

Modern technical term 'telemedicine'.

1

क्लिनिकों का अनियंत्रित विस्तार कभी-कभी चिकित्सा नैतिकता के मानकों के साथ समझौता कर सकता है।

The unregulated expansion of clinics can sometimes compromise medical ethical standards.

Highly formal and academic vocabulary.

2

सामुदायिक स्वास्थ्य में क्लिनिकों की भूमिका को कम करके नहीं आँका जा सकता।

The role of clinics in community health cannot be underestimated.

Passive potential 'aanka ja sakta' (can be estimated).

3

क्लिनिक के वातावरण का मरीज़ के मानसिक स्वास्थ्य पर गहरा प्रभाव पड़ता है।

The environment of the clinic has a profound impact on the patient's mental health.

Idiomatic 'prabhav padna' (to have an impact).

4

आधुनिक क्लिनिक अब केवल उपचार के केंद्र नहीं, बल्कि स्वास्थ्य जागरूकता के मंच भी बन गए हैं।

Modern clinics have now become not just centers for treatment, but also platforms for health awareness.

Sophisticated 'na keval... balki' structure.

5

क्लिनिकों में डिजिटल रिकॉर्ड के एकीकरण से स्वास्थ्य सेवाओं की दक्षता में वृद्धि हुई है।

The integration of digital records in clinics has increased the efficiency of health services.

Abstract noun 'ekikaran' (integration).

6

डॉक्टर ने अपने क्लिनिक को एक धर्मार्थ ट्रस्ट के रूप में परिवर्तित करने का निर्णय लिया।

The doctor decided to convert his clinic into a charitable trust.

Complex infinitive phrase 'parivartit karne ka nirnay'.

7

क्लिनिक की वास्तुकला को मरीज़ों की सुगमता को ध्यान में रखकर डिज़ाइन किया गया है।

The architecture of the clinic has been designed keeping in mind the accessibility for patients.

Passive voice 'design kiya gaya hai'.

8

छोटे क्लिनिकों का बड़े अस्पतालों के साथ तालमेल स्वास्थ्य प्रणाली की सुदृढ़ता के लिए आवश्यक है।

The coordination of small clinics with large hospitals is essential for the robustness of the health system.

Academic terms 'taalmel' (coordination) and 'sudridhta' (robustness).

ترکیب‌های رایج

क्लिनिक जाना
डेंटल क्लिनिक
प्राइवेट क्लिनिक
क्लिनिक खोलना
मोहल्ला क्लिनिक
क्लिनिक का समय
क्लिनिक की फीस
पास का क्लिनिक
क्लिनिक में दिखाना
क्लिनिक का पता

عبارات رایج

क्लिनिक कब खुलेगा?

— Asking about the opening time of the clinic.

भाई, यह क्लिनिक कब खुलेगा?

डॉक्टर क्लिनिक में नहीं हैं।

— Stating that the doctor is currently absent from the clinic.

अभी मत जाओ, डॉक्टर क्लिनिक में नहीं हैं।

क्लिनिक में बहुत भीड़ है।

— Describing that the clinic is very crowded.

आज क्लिनिक में बहुत भीड़ है, कल चलेंगे।

क्या यहाँ कोई क्लिनिक है?

— Asking if there is a clinic nearby.

माफ़ कीजिये, क्या यहाँ कोई क्लिनिक है?

क्लिनिक के बाहर इंतज़ार करो।

— Telling someone to wait outside the clinic.

तुम क्लिनिक के बाहर इंतज़ार करो, मैं अभी आता हूँ।

यह क्लिनिक रविवार को बंद रहता है।

— Informing that the clinic is closed on Sundays.

याद रखना, यह क्लिनिक रविवार को बंद रहता है।

क्लिनिक जाने की ज़रूरत है।

— Expressing the need to go to the clinic.

तुम्हारी खाँसी बढ़ रही है, क्लिनिक जाने की ज़रूरत है।

क्लिनिक से दवाई ले आना।

— Asking someone to bring medicine from the clinic.

वापस आते समय क्लिनिक से दवाई ले आना।

क्लिनिक का रास्ता कहाँ है?

— Asking for the way to the clinic.

क्या आप बता सकते हैं कि क्लिनिक का रास्ता कहाँ है?

नया क्लिनिक बहुत अच्छा है।

— Commenting on a newly opened clinic.

हमारे घर के पास वाला नया क्लिनिक बहुत अच्छा है।

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

क्लिनिक vs अस्पताल (Hospital)

A hospital is much larger and for serious issues.

क्लिनिक vs दवाखाना (Dispensary)

A davakhana is more focused on giving out medicine.

क्लिनिक vs कार्यालय (Office)

A general office, not specifically medical.

اصطلاحات و عبارات

"क्लिनिक के चक्कर काटना"

— To have to visit the clinic repeatedly (usually due to a lingering illness).

बीमारी की वजह से मुझे क्लिनिक के चक्कर काटने पड़ रहे हैं।

Informal
"क्लिनिक जमाना"

— To establish a successful medical practice.

डॉक्टर साहब ने शहर में अपना क्लिनिक जमा लिया है।

Colloquial
"क्लिनिक पर बैठना"

— To be present and working at the clinic (used for doctors).

डॉक्टर शाम को 5 बजे क्लिनिक पर बैठते हैं।

Common
"क्लिनिक का दरवाज़ा खटखटाना"

— To seek medical help (metaphorical).

अंत में उसे क्लिनिक का दरवाज़ा खटखटाना ही पड़ा।

Literary
"क्लिनिक की हवा लगना"

— To have to visit a medical facility (often used negatively about getting sick).

उसे भी क्लिनिक की हवा लग गई।

Slang/Informal
"क्लिनिक खोलकर बैठना"

— To open a shop or business (sometimes used sarcastically for non-medical things).

उसने तो घर में ही क्लिनिक खोलकर बैठ गया है।

Sarcastic
"क्लिनिक का चक्कर"

— The hassle of visiting a doctor.

क्लिनिक का चक्कर कौन लगाए?

Informal
"क्लिनिक की दौड़"

— Running back and forth to the clinic.

आज दिन भर क्लिनिक की दौड़ लगी रही।

Informal
"क्लिनिक का बोर्ड टाँगना"

— To start a practice (literally to hang the board).

उसने पढ़ाई पूरी करते ही क्लिनिक का बोर्ड टाँग दिया।

Colloquial
"क्लिनिक की शरण लेना"

— To seek refuge/help at a clinic.

मरीज़ ने क्लिनिक की शरण ली।

Formal/Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

क्लिनिक vs Clinical

Sounds similar.

Clinical is an adjective (नैदानिक), while Clinic is a noun (स्थान).

यह एक क्लिनिकल ट्रायल है (This is a clinical trial).

क्लिनिक vs Clinch

Phonetic similarity.

Clinch means to settle or confirm something.

उसने डील क्लिंच कर ली।

क्लिनिक vs Client

Starts with 'Cli'.

A client (ग्राहक) is a customer, a patient (मरीज़) goes to a clinic.

वह मेरा क्लाइंट है।

क्लिनिक vs Clean

Phonetic similarity.

Clean (साफ़) is an adjective, Clinic is a place.

क्लिनिक साफ़ है।

क्लिनिक vs Clinic (English vs Hindi)

Same word, different grammar.

In English it's neutral, in Hindi it's masculine.

Mera clinic (Hindi) vs My clinic (English).

الگوهای جمله‌سازی

A1

यह [Adjective] क्लिनिक है।

यह साफ़ क्लिनिक है।

A2

क्लिनिक [Location] के पास है।

क्लिनिक बैंक के पास है।

B1

मुझे क्लिनिक में [Time] इंतज़ार करना पड़ा।

मुझे क्लिनिक में दो घंटे इंतज़ार करना पड़ा।

B2

अगर [Condition], तो क्लिनिक जाइए।

अगर दर्द है, तो क्लिनिक जाइए।

C1

[Topic] के लिए क्लिनिकों की भूमिका महत्वपूर्ण है।

टीकाकरण के लिए क्लिनिकों की भूमिका महत्वपूर्ण है।

A1

मैं क्लिनिक में हूँ।

मैं क्लिनिक में हूँ।

A2

क्या क्लिनिक [Status] है?

क्या क्लिनिक खुला है?

B1

मैंने क्लिनिक से [Object] लिया।

मैंने क्लिनिक से दवाई ली।

خانواده کلمه

اسم‌ها

Clinical (used as an adjective in English, but sometimes used in Hindi contexts)
Clinician (rare in Hindi, 'doctor' is preferred)

فعل‌ها

Clinic jaana (to go to the clinic)
Clinic kholna (to open a clinic)

صفت‌ها

Clinical (नैदानिक - Naidanik in formal Hindi)

مرتبط

Doctor
Nurse
Patient (Mareeza)
Medicine (Dawai)
Hospital (Aspatal)

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in urban areas, high in rural areas.

اشتباهات رایج
  • Using feminine gender. यह क्लिनिक अच्छा है।

    Learners often think medical places are feminine, but 'clinic' is masculine.

  • Saying 'Doctor ko dekhna'. Doctor ko dikhane jaana.

    In Hindi, you 'show' yourself to the doctor rather than 'seeing' them.

  • Confusing clinic with hospital. Main clinic ja raha hoon (for a cold).

    Don't use 'aspatal' for a small neighborhood doctor's office.

  • Mispronouncing 'cl' as 'ik-l'. Klinik.

    Avoid adding an extra vowel at the start of the word.

  • Using 'chikitsalay' in casual speech. Clinic.

    Formal words can sound out of place in everyday conversation.

نکات

Gender Matters

Always treat 'clinic' as masculine. This affects your adjectives and verbs.

Loanwords are your friends

Don't be afraid to use 'clinic'; it's more natural than 'chikitsalay' in most cases.

Neighborhood Landmarks

Use clinics as landmarks when asking for or giving directions.

Consulting a Doctor

Use the verb 'dikhana' (to show) when you mean you are seeing a doctor.

Listen for 'Mohalla'

In Delhi, listen for 'Mohalla Clinic' to hear about free healthcare.

Spelling

Practice the conjunct 'kl' (क्ल) to write the word correctly.

English Roots

Recognizing English loanwords can speed up your Hindi learning significantly.

Small Talk

Asking about a local clinic is a good way to start a conversation about the neighborhood.

Know the Difference

In an emergency, look for an 'Aspatal' (Hospital), not just a 'Clinic'.

Daily Use

Label a local medical office in your mind as 'clinic' to reinforce the word.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Clean-ik' (Clinic). A place that should be clean for your health.

تداعی تصویری

Imagine a small white building with a red '+' sign and a doctor standing in the doorway.

شبکه واژگان

Doctor Patient Medicine Appointment Health Check-up Nurse Fees

چالش

Try to use 'clinic' in three different sentences today: one about location, one about time, and one about a person.

ریشه کلمه

Derived from the English word 'clinic', which comes from the French 'clinique' and the Latin 'clinicus'.

معنای اصلی: The original Greek root 'klinike' means 'at the bedside' (from 'kline' meaning bed).

Indo-European (via English loanword).

بافت فرهنگی

Be respectful when discussing clinics in rural areas, as they may be under-resourced.

In the US/UK, a clinic is often part of a larger system. In India, it's usually an independent private business.

Mohalla Clinics (Delhi Government Initiative) Smile Train Clinics (Charity) Local 'Doctor Sahab ka Clinic' in every Indian soap opera.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Feeling Unwell

  • मुझे क्लिनिक जाना है।
  • पास में कोई क्लिनिक है?
  • डॉक्टर कब मिलेंगे?
  • क्या अपॉइंटमेंट ज़रूरी है?

Giving Directions

  • क्लिनिक के पास रुकना।
  • अगली गली में क्लिनिक है।
  • लाल बिल्डिंग वाला क्लिनिक।
  • बस स्टॉप के पीछे।

At the Reception

  • फीस कितनी है?
  • मेरा नंबर कब आएगा?
  • क्या डॉक्टर अंदर हैं?
  • पर्ची कहाँ बनेगी?

Talking to Friends

  • मैं क्लिनिक में हूँ।
  • कल क्लिनिक गया था।
  • वह क्लिनिक बहुत अच्छा है।
  • डॉक्टर बहुत दयालु हैं।

Emergency (Minor)

  • जल्दी क्लिनिक चलो।
  • क्या क्लिनिक खुला है?
  • डॉक्टर का फोन नंबर क्या है?
  • तुरंत पट्टी करवानी है।

شروع‌کننده‌های مکالمه

"क्या आप इस इलाके के सबसे अच्छे क्लिनिक के बारे में जानते हैं?"

"क्या आपके घर के पास कोई 24 घंटे खुलने वाला क्लिनिक है?"

"आजकल क्लिनिकों में बहुत भीड़ क्यों रहती है?"

"क्या आपने कभी मोहल्ला क्लिनिक में इलाज करवाया है?"

"आपके हिसाब से एक अच्छे क्लिनिक में क्या-क्या सुविधाएँ होनी चाहिए?"

موضوعات نگارش

पिछली बार जब आप क्लिनिक गए थे, तो आपका अनुभव कैसा था? विस्तार से लिखें।

अपने सपनों के क्लिनिक का वर्णन करें। वह कैसा दिखेगा और वहाँ क्या सुविधाएँ होंगी?

क्या आपको लगता है कि हर गाँव में एक क्लिनिक होना ज़रूरी है? क्यों?

अस्पताल और क्लिनिक के बीच के अंतर को अपने शब्दों में समझाएं।

अगर आप एक डॉक्टर होते, तो आप अपना क्लिनिक कहाँ खोलते?

سوالات متداول

10 سوال

No, it is a loanword from English that has been fully integrated into Hindi.

It is masculine. You should say 'bada clinic' or 'mera clinic'.

Yes, it is very common to say 'dental clinic'.

You say 'Main clinic mein hoon'.

The formal Sanskritized word is 'Chikitsalay' (चिकित्सालय).

No, a clinic is smaller and usually for outpatient consultations, while a hospital (aspatal) is larger.

It is written as 'क्लिनिक'.

Yes, but it often refers to a traditional pharmacy or a small dispensary.

Usually, 'clinic' stays the same in the plural, but 'clinics' (English plural) is also heard.

Ask 'Clinic ka samay kya hai?'

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write 'I am going to the clinic' in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Where is the clinic?' in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The clinic is closed today' in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'This is a small clinic' in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The doctor is in the clinic' in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I have an appointment at the clinic' in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Is the clinic open?' in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The clinic is near the bank' in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I am coming from the clinic' in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The clinic is very clean' in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'When does the clinic open?' in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I need to see a doctor at the clinic' in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'There is a crowd in the clinic' in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'My clinic is in the city' in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The clinic is closed on Sunday' in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'He opened a new clinic' in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Where is the dental clinic?' in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The clinic's fees are high' in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Wait outside the clinic' in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Is there a clinic nearby?' in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am going to the clinic' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Where is the clinic?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The clinic is closed' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'My clinic' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Is the doctor in the clinic?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The clinic is near the market' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have an appointment' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'When does the clinic open?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am coming from the clinic' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The clinic is very clean' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'How much is the fee?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Wait outside the clinic' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I need to go to the clinic' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Is there a clinic nearby?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The clinic is big' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The clinic is small' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The clinic is new' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The clinic is old' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am in the clinic' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The clinic is open' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'Klinik'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Clinic kahan hai?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Main clinic mein hoon.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Clinic band hai.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Mera clinic bada hai.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Doctor clinic mein hain.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Clinic kab khulega?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Clinic se dawai le lo.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Clinic ke paas ruko.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Naya clinic khula hai.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Fees clinic mein dena.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Clinic bahut saaf hai.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Clinic mein bheed hai.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Clinic ka pata kya hai?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Main kal clinic gaya tha.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!