भाग
भाग در ۳۰ ثانیه
- Means 'part', 'portion', or 'share'.
- The mathematical term for 'division'.
- Used with 'lena' to mean 'participate'.
- A masculine noun, formally preferred over 'hissā'.
The Hindi word भाग (bhāg) is an incredibly versatile noun that serves multiple fundamental roles in everyday communication, mathematics, and administrative contexts. At its core, it translates to 'part', 'portion', 'section', or 'share'. Understanding this word is essential for learners because it bridges the gap between simple physical descriptions (like a piece of cake) and abstract concepts (like participating in an event or mathematical division). The etymology traces back to the Sanskrit root 'bhaj', which means to divide, share, or allot. This root also gives rise to related concepts of destiny or fortune (bhagya), though 'bhāg' itself is primarily used for tangible or logical divisions.
- 1. Physical Part or Portion
- When referring to an object that has been divided, 'bhāg' describes one of those pieces. It is synonymous with 'hissā' in this context.
यह शहर का सबसे सुंदर भाग है।
- 2. Mathematical Division
- In arithmetic, 'bhāg' is the formal term for division, one of the four basic mathematical operations alongside addition (jod), subtraction (ghatav), and multiplication (guna).
गणित में भाग करना सीखें।
- 3. Participation (Compound Verb)
- When combined with the verb 'lena' (to take), 'bhāg lena' forms a compound verb meaning 'to participate' or 'to take part'.
मैं प्रतियोगिता में भाग लूंगा।
उसने नाटक में भाग लिया।
संपत्ति का तीसरा भाग मेरा है।
Beyond these primary meanings, 'bhāg' is deeply embedded in Indian administrative terminology. You will frequently see it used to denote 'Part' in legal documents, such as the Constitution of India (e.g., 'Bhāg 3' for Part III concerning Fundamental Rights). It is also used in literature to denote volumes or parts of a serialized story. The word carries a formal yet highly accessible tone, making it suitable for both casual conversations and academic discourse. While 'hissā' (an Arabic/Persian derived word) is often used interchangeably in spoken Hindi for 'share' or 'piece', 'bhāg' remains the standard, pure Hindi (Tatsam/Tadbhav) equivalent that is universally understood and preferred in written, educational, and official contexts. Mastering 'bhāg' unlocks a significant portion of Hindi vocabulary, as it forms the root of many other important words like 'bhagidar' (partner/stakeholder) and 'bhagidari' (partnership/participation).
Using the word भाग correctly depends largely on the accompanying verbs and the context of the sentence. Because it is a masculine noun, any adjectives modifying it must agree in gender and number (e.g., 'bada bhāg' - a big part, 'chhota bhāg' - a small part, 'do bhāg' - two parts). Let us explore the primary grammatical structures and collocations associated with this essential word.
- Using 'Bhāg' as a Noun for 'Part' or 'Section'
- When used simply as a noun, it is often connected to the whole using the genitive postposition 'का' (kā), 'की' (kī), or 'के' (kē). For example, 'kitab ka bhāg' (part of the book) or 'desh ke vibhinn bhāg' (various parts of the country).
यह कहानी का दूसरा भाग है।
- Using 'Bhāg' in Mathematics
- In the context of math, 'bhāg' requires specific verbs. 'Bhāg karna' means to perform division generally. 'Bhāg dena' means to divide a specific number by another.
दस में दो का भाग दो।
मुझे भाग करना नहीं आता।
- Using 'Bhāg Lena' for Participation
- This is perhaps the most common conversational use for learners. 'Bhāg lena' acts as an intransitive compound verb meaning 'to participate'. The event you are participating in takes the postposition 'में' (mein - in).
क्या आप बैठक में भाग ले रहे हैं?
सभी छात्रों ने खेल में भाग लिया।
It is crucial to distinguish between 'bhāg' (part) and the verb root 'bhāg' (run). While they look and sound identical, their usage is entirely different. 'Bhāg jao' means 'run away', whereas 'bhāg lo' means 'participate' (or 'take a share'). Context almost always makes the meaning clear. In formal writing, 'bhāg' is preferred over 'hissā' for denoting sections of documents, chapters of books, or shares in a business. When expressing fractions, 'bhāg' is also used, such as 'tihai bhāg' (one-third part) or 'chauthai bhāg' (one-fourth part). Mastery of these structures allows a learner to navigate a wide array of situations, from academic environments to casual social gatherings, with confidence and grammatical accuracy.
The word भाग is ubiquitous in Hindi-speaking environments, crossing the boundaries of formal education, daily commerce, administrative procedures, and casual conversation. Because it encapsulates the fundamental concept of division and sharing, you will encounter it in almost every facet of life in India. Understanding where and how it appears will help you anticipate its meaning based on the setting.
- 1. In the Classroom
- If you walk into a primary school in India, 'bhāg' is one of the first mathematical terms children learn. It is written on blackboards alongside symbols for addition and subtraction.
आज हम भाग के सवाल हल करेंगे।
- 2. News and Media
- News anchors and journalists use 'bhāg' to describe geographical areas or segments of the population. When reporting on weather, elections, or infrastructure, the word is indispensable.
देश के उत्तरी भाग में भारी बारिश हो रही है।
यह फिल्म दो भागों में रिलीज होगी।
- 3. Corporate and Event Settings
- In professional environments, 'bhāg lena' is the standard polite way to discuss attendance and participation in meetings, seminars, or corporate events.
क्या आप कल के सेमिनार में भाग लेंगे?
लाभ का एक भाग दान किया जाएगा।
You will also hear 'bhāg' in legal and property disputes, where families discuss the 'bhāg' (share) of ancestral land. In literature and publishing, books are divided into 'bhāg 1', 'bhāg 2', etc., much like 'Volume 1' or 'Part 1' in English. Furthermore, in spiritual or philosophical discourses, speakers might refer to the human body as a 'bhāg' of nature, or an individual soul as a 'bhāg' of the universal consciousness. The word's ability to scale from the mundane task of dividing a chapati to the abstract concept of universal belonging makes it a cornerstone of Hindi vocabulary. Whether you are reading a formal document, watching a Bollywood movie sequel, or negotiating a business deal, 'bhāg' is a word that will constantly echo in your ears.
While भाग is a foundational word, learners frequently stumble over its usage due to its dual nature as a noun (part) and a homophone for a verb root (run), as well as the specific collocations it requires. Avoiding these common pitfalls will significantly improve the natural flow and accuracy of your Hindi.
- 1. Confusing the Noun with the Verb 'Bhāgna'
- The most frequent error for beginners is confusing the noun 'bhāg' (part/share) with the imperative or root form of the verb 'bhāgna' (to run). While spelled and pronounced identically, context is key.
Incorrect: वह प्रतियोगिता से भाग लिया। (Implies he ran away from the competition)
Correct: उसने प्रतियोगिता में भाग लिया। (He participated in the competition)
- 2. Incorrect Gender Agreement
- 'Bhāg' is a masculine noun. Learners sometimes mistakenly treat it as feminine, especially if they confuse it with other abstract nouns.
Incorrect: यह किताब की दूसरी भाग है।
Correct: यह किताब का दूसरा भाग है।
- 3. Using the Wrong Verb for Division
- When talking about mathematical division, English speakers often try to translate 'to divide' directly, leading to awkward phrasing. In Hindi, you 'give' a division.
Incorrect: दस को दो से भाग करो। (Understandable, but less natural for specific arithmetic)
Correct: दस में दो का भाग दो।
Incorrect: मैं पार्टी में भाग करूँगा।
Correct: मैं पार्टी में भाग लूँगा।
Incorrect: मेरे पास समय का एक भाग है। (Unnatural translation of 'a fraction of time')
Correct: मेरे पास बहुत कम समय है।
Another subtle mistake is overusing 'bhāg' in informal speech where 'hissā' might sound more natural. While 'bhāg' is never wrong, saying 'mujhe mera hissā chahiye' (I want my share) often sounds punchier and more colloquial than 'mujhe mera bhāg chahiye', which can sound slightly formal or literary. However, in writing, 'bhāg' is perfectly standard. By paying attention to the verbs that pair with 'bhāg' (lena, dena, karna) and remembering its masculine gender, learners can easily avoid these common traps and use the word with native-like precision.
The Hindi language is rich with synonyms, often drawing from both Sanskrit (Tatsam) and Perso-Arabic sources. भाग has several closely related words, each with its own subtle nuances, preferred contexts, and stylistic flavors. Understanding these alternatives will help you choose the exact right word for your intended meaning.
- 1. हिस्सा (Hissā)
- This is the most common conversational synonym for 'bhāg'. Derived from Arabic, 'hissā' means share, part, or portion. In spoken Hindi, it is frequently used interchangeably with 'bhāg' for physical pieces or shares of property.
यह ज़मीन का मेरा हिस्सा है।
- 2. अंश (Ansh)
- A Sanskrit-derived word meaning a fraction, a minute part, or an element. It is more literary and precise than 'bhāg'. It is often used in scientific, philosophical, or highly formal contexts (e.g., a fraction of a degree, or a divine spark).
हम सभी परमात्मा के अंश हैं।
- 3. खंड (Khand)
- This word specifically means a section, block, or fragment that has been broken off or divided. It is heavily used in geography (e.g., Mahakhand - continent) and literature (sections of an epic poem).
इस पुस्तक के तीन खंड हैं।
यह मशीन का एक महत्वपूर्ण पुर्ज़ा है।
उसने केक का एक टुकड़ा खाया।
To summarize the distinctions: Use 'bhāg' as your versatile, go-to word for parts, math, and participation. Swap to 'hissā' when you want to sound more casual or are arguing over a share of something. Elevate your language with 'ansh' when discussing fractions or philosophical concepts. Use 'khand' for large structural divisions like building blocks or book volumes. Finally, use 'tukda' for a physical broken piece, and 'purza' for a mechanical component. Recognizing these subtle boundaries will make your Hindi sound incredibly natural and sophisticated.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Noun Gender Agreement: Since 'bhāg' is masculine, adjectives must end in -a (bada, chhota, pehla).
Compound Verbs: 'Bhāg lena' acts as a single semantic unit. The object of participation takes the postposition 'में' (mein).
Oblique Case: When 'bhāg' is plural and followed by a postposition (like 'mein'), it becomes 'bhāgon' (e.g., do bhagon mein).
مثالها بر اساس سطح
यह सेब का एक भाग है।
This is a part of the apple.
Uses 'ka' because 'bhag' is masculine singular.
मुझे छोटा भाग चाहिए।
I want the small part.
Adjective 'chhota' agrees with masculine 'bhag'.
कमरे का यह भाग साफ है।
This part of the room is clean.
Simple subject-adjective sentence structure.
किताब का पहला भाग पढ़ो।
Read the first part of the book.
Imperative sentence using 'padho'.
वह मेरे परिवार का भाग है।
He is a part of my family.
Expressing belonging or inclusion.
केक के दो भाग करो।
Make two parts of the cake (Cut it in two).
Using 'karo' (do/make) for physical division.
यह मशीन का भाग है।
This is a part of the machine.
Basic identification.
मेरा भाग कहाँ है?
Where is my part/share?
Possessive pronoun 'mera' matches masculine 'bhag'.
मैं कल खेल में भाग लूँगा।
I will participate in the game tomorrow.
Future tense of compound verb 'bhag lena'.
क्या तुम इस नाटक में भाग ले रही हो?
Are you participating in this play?
Present continuous tense for a female subject.
गणित में भाग करना बहुत आसान है।
Doing division in math is very easy.
Using 'bhag karna' as a gerund/noun phrase.
उसने चर्चा में भाग नहीं लिया।
He did not participate in the discussion.
Past tense negative of 'bhag lena'.
भारत के दक्षिणी भाग में गर्मी है।
It is hot in the southern part of India.
Using directional adjectives (dakshini) with 'bhag'.
बीस में चार का भाग दो।
Divide twenty by four.
Imperative structure for mathematical division.
सबको अपना-अपना भाग मिला।
Everyone got their respective share.
Using reduplication 'apna-apna' for distributive possession.
यह कहानी का सबसे अच्छा भाग था।
This was the best part of the story.
Superlative degree 'sabse achha' modifying 'bhag'.
इस परियोजना के तीन मुख्य भाग हैं।
There are three main parts to this project.
Describing components of an abstract concept.
हमें समाज के हर भाग का विकास करना है।
We have to develop every part of society.
Using 'har' (every) with singular 'bhag'.
पैसे को बराबर भागों में बाँट दो।
Divide the money into equal parts.
Plural form 'bhagon' with postposition 'mein'.
उसने चुनाव में सक्रिय रूप से भाग लिया।
He participated actively in the election.
Adverbial phrase 'sakriya roop se' modifying the participation.
मस्तिष्क का यह भाग यादों को सुरक्षित रखता है।
This part of the brain stores memories.
Scientific/biological context.
मुनाफे का एक बड़ा भाग दान में जाएगा।
A large part of the profit will go to charity.
Business and financial context.
फिल्म का दूसरा भाग अगले साल आएगा।
The second part of the film will come next year.
Referring to sequels or serialized media.
वह मेरे जीवन का एक महत्वपूर्ण भाग बन गया है।
He has become an important part of my life.
Abstract emotional usage.
संविधान के तीसरे भाग में मौलिक अधिकारों का वर्णन है।
Fundamental rights are described in the third part of the Constitution.
Formal legal terminology.
इस कंपनी में मेरी बीस प्रतिशत की भागीदारी (भाग) है।
I have a twenty percent share (partnership) in this company.
Using derivative 'bhagidari' or 'bhag' for business shares.
अंतर्राष्ट्रीय सम्मेलनों में भाग लेना कूटनीति का हिस्सा है।
Participating in international conferences is a part of diplomacy.
Infinitive phrase acting as the subject.
वैज्ञानिकों ने कोशिका के इस सूक्ष्म भाग का अध्ययन किया।
Scientists studied this microscopic part of the cell.
Academic and scientific register.
संपत्ति के बँटवारे में उसे अपना उचित भाग नहीं मिला।
He did not get his fair share in the division of property.
Legal/family dispute context.
यह समस्या केवल एक बड़े संकट का छोटा सा भाग है।
This problem is only a small part of a larger crisis.
Metaphorical usage (tip of the iceberg concept).
प्रशासनिक सुविधा के लिए राज्य को कई भागों में विभाजित किया गया है।
For administrative convenience, the state has been divided into several parts.
Passive voice construction.
इस समीकरण में भागफल और शेषफल ज्ञात कीजिए।
Find the quotient and remainder in this equation.
Advanced mathematical terminology (bhagfal).
महाकाव्य के इस भाग में कवि ने प्रकृति का अद्भुत चित्रण किया है।
In this part of the epic, the poet has wonderfully depicted nature.
Literary analysis context.
लोकतंत्र में प्रत्येक नागरिक की सक्रिय भागीदारी (भाग लेना) अनिवार्य है।
Active participation of every citizen is essential in a democracy.
Political science terminology.
ब्रह्मांड का अधिकांश भाग डार्क मैटर से बना है, जो अदृश्य है।
Most of the universe is made of dark matter, which is invisible.
Astrophysics context.
इस शोध पत्र को तीन वैचारिक भागों में विभक्त किया जा सकता है।
This research paper can be divided into three conceptual parts.
Formal academic writing.
आधुनिक जीवनशैली में तनाव एक अविभाज्य भाग बन चुका है।
Stress has become an inseparable part of the modern lifestyle.
Sociological observation.
उसने अपने भाषण में इस मुद्दे के हर संवेदनशील भाग को छुआ।
In his speech, he touched upon every sensitive part of this issue.
Rhetorical analysis.
विरासत के इस भाग पर कानूनी विवाद सदियों से चला आ रहा है।
The legal dispute over this part of the heritage has been going on for centuries.
Historical/legal context.
गणितीय विश्लेषण में, इस फलन का काल्पनिक भाग शून्य है।
In mathematical analysis, the imaginary part of this function is zero.
Higher mathematics (complex numbers).
वेदांत दर्शन के अनुसार, जीवात्मा परमात्मा का ही एक अभिन्न भाग है।
According to Vedanta philosophy, the individual soul is an integral part of the Supreme Soul.
Deep philosophical/theological context.
इस त्रासदी ने उनके मानस के उस भाग को झकझोर दिया जो अब तक सुप्त था।
This tragedy shook that part of his psyche which had been dormant until now.
Psychological and literary depth.
सत्ता का विकेंद्रीकरण सुनिश्चित करता है कि समाज के हर भाग को प्रतिनिधित्व मिले।
Decentralization of power ensures that every part of society gets representation.
Advanced political discourse.
कवि ने अपने अस्तित्व के हर भाग को अपनी कला में उंडेल दिया।
The poet poured every part of his existence into his art.
Highly expressive, poetic language.
वैश्वीकरण के इस युग में, विश्व का कोई भी भाग शेष विश्व से अछूता नहीं रह सकता।
In this era of globalization, no part of the world can remain untouched by the rest.
Global/macro-economic perspective.
यह विडंबना ही है कि जो भाग सबसे अधिक योगदान देता है, वही सबसे अधिक उपेक्षित है।
It is an irony that the part which contributes the most is the most neglected.
Complex rhetorical structure expressing irony.
शास्त्रीय संगीत की इस बंदिश में ताल और लय का हर भाग पूर्णता को प्राप्त है।
In this composition of classical music, every part of rhythm and tempo achieves perfection.
Musicology and aesthetic critique.
इतिहास के इस विस्मृत भाग को पुनर्जीवित करने का श्रेय इन युवा इतिहासकारों को जाता है।
The credit for reviving this forgotten part of history goes to these young historians.
Historiography context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Neutral to Formal. Suitable for all contexts, but highly preferred in formal writing, academia, and administration.
Universally understood across all Hindi-speaking regions. In Urdu-heavy areas, 'hissā' might be spoken more frequently in daily life.
The word has remained remarkably stable in its meaning from ancient Sanskrit texts to modern Hindi.
- Translating 'to participate' as 'bhāg karna' instead of 'bhāg lena'.
- Using feminine adjectives with 'bhāg' (e.g., saying 'chhoti bhāg').
- Confusing the noun 'bhāg' with the imperative verb 'bhāg' (run) in written text without checking the context.
- Saying 'bhāg' without aspirating the 'b', making it sound like 'bāg' (garden).
- Forgetting to use the oblique plural 'bhāgon' when saying 'in two parts' (saying 'do bhāg mein' instead of 'do bhāgon mein').
نکات
Masculine Gender
Always treat 'bhāg' as masculine. Say 'mera bhāg' (my part), not 'meri bhāg'.
Participate vs. Run
'Bhāg lena' = participate. 'Bhāg jana' = run away. Pay attention to the second verb!
Division Verb
Use 'dena' (to give) for specific division problems: 'X mein Y ka bhāg dena'.
Aspiration is Key
Ensure you use the aspirated 'भ' (bh) and not the unaspirated 'ब' (b). 'Bāg' means garden.
Oblique Plural
Remember to use 'bhāgon' when a postposition follows a plural. 'Teen bhāgon mein' (in three parts).
Hissā Alternative
If you are struggling to remember 'bhāg' during a casual chat, 'hissā' is a perfect substitute for 'part'.
Book Sections
Look for 'Bhāg 1', 'Bhāg 2' on the spine of Hindi books to mean Volume 1, Volume 2.
Context Clues
If you hear 'bhāg' in a sports context, it almost certainly means participation (bhāg lena) or running (bhāgna), not math.
Destiny Idioms
If 'bhāg' doesn't make sense as 'part' in an emotional sentence, it might be an idiom for 'luck' or 'destiny'.
Formal Preference
In exams or formal emails, always choose 'bhāg' over 'hissā' to sound more educated and precise.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a BUG (sounds like bhāg) eating a PART of your leaf. The BUG took his BHĀG.
تداعی تصویری
Visualize a pie chart. Pointing to one slice, you say 'This is my BHĀG'. Then visualize yourself jumping into the pie chart to PARTICIPATE (bhāg lena).
ریشه کلمه
Sanskrit
بافت فرهنگی
When sharing a meal, especially sweets or special dishes, ensuring everyone gets their 'bhāg' is a sign of respect and hospitality.
In traditional joint families, the expenses and responsibilities of a wedding are divided into 'bhāg' among the uncles and brothers.
The Bhagavad Gita translates to 'The Song of the Lord', where 'Bhaga' refers to the divine, possessing all opulences in full share.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आप कल की प्रतियोगिता में भाग ले रहे हैं? (Are you participating in tomorrow's competition?)"
"आपको इस फिल्म का कौन सा भाग सबसे अच्छा लगा? (Which part of this movie did you like the most?)"
"भारत के किस भाग से आप आते हैं? (Which part of India do you come from?)"
"क्या आप मुझे गणित में भाग करना सिखा सकते हैं? (Can you teach me how to do division in math?)"
"इस काम का मेरा भाग क्या है? (What is my part of this work?)"
موضوعات نگارش
Write about an event where you actively participated (भाग लिया).
Describe your favorite part (भाग) of your hometown.
Explain how you divide (भाग करते हैं) your time between work and hobbies.
Write a review of a book, focusing on its second part (भाग).
Discuss why participating (भाग लेना) in sports is important for children.
سوالات متداول
10 سوالBoth mean 'part' or 'share'. 'Bhāg' is of Sanskrit origin and is preferred in formal Hindi, mathematics, and literature. 'Hissā' is of Arabic origin and is very common in everyday spoken Hindi. You can use them interchangeably in most casual conversations. However, for 'to participate', you must use 'bhāg lena', not 'hissā lena'.
You say 'भाग लेना' (bhāg lena). Literally, it translates to 'to take a part'. If you want to say 'I will participate', you say 'Main bhāg lunga' (masculine) or 'Main bhāg lungi' (feminine). The event you participate in takes the postposition 'में' (mein - in).
It is a masculine noun. This means adjectives modifying it must be in the masculine form (e.g., बड़ा भाग - bada bhāg). It also means possessive postpositions linking to it must be masculine (e.g., किताब का भाग - kitab ka bhāg).
In math, 'bhāg' means division. To say 'divide 10 by 2', you say '10 में 2 का भाग दो' (10 mein 2 ka bhāg do). The general act of doing division is called 'भाग करना' (bhāg karna).
The noun 'bhāg' means part. However, 'bhāg' is also the root form of the verb 'भागना' (bhāgna - to run). If someone yells 'Bhāg!', they mean 'Run!'. You have to rely on the context of the sentence to know which meaning is intended.
In the direct case (when not followed by a postposition like in/on/at), the plural is just 'भाग' (bhāg). For example, 'दो भाग' (two parts). In the oblique case (when followed by a postposition), it becomes 'भागों' (bhāgon). For example, 'दो भागों में' (in two parts).
In standard modern Hindi, 'bhāg' usually means part. However, in some dialects, idioms, or poetic contexts, it is used as a short form of 'भाग्य' (bhagya), which means destiny or luck. For example, 'mere bhāg mein yahi tha' (this was in my destiny).
You can simply say 'भाग एक' (bhāg ek) or 'पहला भाग' (pehla bhāg). This is the standard way to refer to sequels, book volumes, or sections of a document.
'Bhagidar' is a derivative word that means a partner, stakeholder, or someone who has a share in something. 'Bhagidari' means partnership or participation.
Yes, it is extremely common. It is a core vocabulary word that you will hear daily in schools, news, business, and casual conversation. It is essential for reaching an A2/B1 level of fluency.
خودت رو بسنج 180 سوال
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Remember that 'bhāg' is a versatile masculine noun meaning 'part' or 'division'. Its most common conversational use for learners is in the phrase 'bhāg lena' (to participate). Do not confuse it with the verb 'bhāgna' (to run).
- Means 'part', 'portion', or 'share'.
- The mathematical term for 'division'.
- Used with 'lena' to mean 'participate'.
- A masculine noun, formally preferred over 'hissā'.
Masculine Gender
Always treat 'bhāg' as masculine. Say 'mera bhāg' (my part), not 'meri bhāg'.
Participate vs. Run
'Bhāg lena' = participate. 'Bhāg jana' = run away. Pay attention to the second verb!
Division Verb
Use 'dena' (to give) for specific division problems: 'X mein Y ka bhāg dena'.
Aspiration is Key
Ensure you use the aspirated 'भ' (bh) and not the unaspirated 'ब' (b). 'Bāg' means garden.
مثال
भाग करो।
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر math
गुणा
A1ضرب یک عملیات ریاضی پایه است. همچنین معمولاً برای نشان دادن 'برابر' یا 'دفعه' هنگام توصیف افزایش در مقدار استفاده می شود.
हिसाब
A1حساب، صورتحساب، یا محاسبه.
जोड़
A1کلمه 'جود' به معنای مجموع در ریاضیات است. همچنین به مفصل یا نقطه اتصال فیزیکی اشاره دارد.
गणना
A1عمل شمارش یا محاسبه برای یافتن مجموع.
अंतर
A1تفاوت بین دو عدد یا شیء.
योग
A1جمع یا کل در ریاضیات.
घटाना
A1عمل تفریق یک عدد از عدد دیگر.
संख्या
A1واژه 'संख्या' در فارسی به معنای 'عدد' یا 'تعداد' است. برای بیان مقدار استفاده میشود.