B1 verb 9 دقیقه مطالعه

जीवन यापन करना

To live, to sustain life, to exist.

jeevan yaapan karna
At the A1 level, you don't really need this long phrase. You would just use 'जीना' (jīnā - to live) or 'रहना' (rahnā - to stay). However, it's good to know that 'जीवन' (jeevan) means 'life'. You might see this phrase on a sign or in a very simple book and should recognize it means 'living'. Example: 'I live in a house' (Main ghar mein rehta hoon) is simple. 'Jeevan yaapan' is too complex for A1, but knowing 'Jeevan' = Life is the first step.
At A2, you start to talk about your daily routine and work. You might hear 'जीवन यापन करना' in a slow news broadcast. You should understand it means 'to lead a life' or 'to earn a living'. You might use it to say something like 'He lives by farming' (Vah kheti se jeevan yaapan karta hai). It's a step up from 'rehna' because it explains *how* someone survives, not just *where* they are.
This is the target level for this phrase. At B1, you are expected to discuss topics like the environment, work, and social issues. 'जीवन यापन करना' is essential here. You use it to describe lifestyles, standard of living, and economic conditions. You understand that it's a formal way to say 'to sustain one's life'. You can conjugate it correctly in present, past, and future tenses. You use it to talk about how people in different countries lead their lives.
At B2, you use 'जीवन यापन करना' with nuances. You might use adverbs like 'सुखद' (pleasant) or 'कठिन' (difficult) to describe the quality of life. You can use it in debates about urban vs. rural living. You recognize the difference between this and 'guzara karna' (the colloquial version). You are comfortable reading news articles where this phrase is used to describe the plight of refugees or the success of entrepreneurs.
At C1, you use this phrase in academic writing or professional presentations. You might discuss 'Jeevan yaapan ki paddhati' (method of leading life). You can use it metaphorically or in complex sentence structures involving relative clauses. You understand its Sanskrit roots and how it contributes to the formal 'Shuddh Hindi' register. You might compare the 'jeevan yaapan' of different historical eras in a thesis or essay.
At C2, you have complete mastery. You might use the phrase in literary critiques or philosophical discourses on the nature of existence. You understand how the word 'yaapan' functions in other contexts (like 'samay yaapan' - passing time). You can use it with subtle irony or deep respect in a speech. You are aware of its legal implications in documents and can interpret its meaning in high-level poetry or classical prose.

जीवन यापन करना در ۳۰ ثانیه

  • Formal verb meaning 'to lead a life' or 'to sustain a livelihood'.
  • Used in serious contexts like news, economics, and literature.
  • Focuses on the means and quality of survival rather than just biological life.
  • Commonly paired with 'kaise' (how) and 'ke madhyam se' (through).

The Hindi phrase जीवन यापन करना (Jīvan yāpan karnā) is a sophisticated and formal way to express the act of living, sustaining oneself, or leading a specific lifestyle. While the simple verb 'जीना' (jīnā) means 'to live' in a biological or emotional sense, and 'रहना' (rahnā) means 'to reside' or 'to stay', jeevan yaapan karna specifically refers to the process of spending one's life through certain means, often implying the effort of earning a livelihood or maintaining a certain standard of existence. This expression is highly frequent in formal literature, news reports, sociological discussions, and official documents. It carries a weight of 'managing' or 'conducting' life rather than just existing.

Semantic Nuance
The term 'यापन' (yāpan) is derived from Sanskrit, meaning 'to spend' or 'to pass' time. When combined with 'जीवन' (life), it suggests a methodical or necessity-driven way of passing through time. For example, if someone says they are 'living' in a city, they use 'rahna'. But if they are describing how they survive on a small income, 'jeevan yaapan karna' is the precise choice.
Register and Tone
This phrase sits comfortably in the B1-C2 levels of Hindi proficiency. You won't typically hear it in a casual conversation between friends at a café unless they are discussing serious topics like poverty, careers, or philosophy. It is the language of the 'Samachar' (news) and 'Sahitya' (literature).

गांव के लोग खेती के माध्यम से अपना जीवन यापन करते हैं

(Village people sustain their lives through farming.)

In a broader sense, this word encapsulates the concept of 'livelihood'. When discussing the economic status of a population, historians and economists use this phrase to describe how communities survived during specific eras. It implies a routine, a set of habits, and the physical requirements for survival. It is often paired with adverbs like 'कठिनाई से' (with difficulty) or 'सुखपूर्वक' (happily/comfortably) to describe the quality of that existence.

वह बहुत ही सादगी से जीवन यापन कर रहा है

(He is leading his life with great simplicity.)
Usage in Modern Context
In modern Hindi, you might see this in job descriptions or government aid forms regarding 'income for livelihood'. It is a respectful way to talk about how someone manages their expenses and daily needs.

आजकल शहरों में जीवन यापन करना बहुत महंगा हो गया है।

(Living/sustaining life in cities has become very expensive nowadays.)

Ultimately, mastering this phrase allows a Hindi learner to transition from basic 'survival Hindi' to a more articulate, academic, and professional register. It shows an understanding of the cultural value placed on the 'way' one lives, not just the fact that one is alive.

Using जीवन यापन करना requires an understanding of Hindi compound verbs. The core of the action is 'karna' (to do), which means the verb will conjugate according to the subject, tense, and aspect. Because 'jeevan' (life) and 'yaapan' (spending/passing) are masculine nouns in this construction, the verb remains masculine unless influenced by specific grammatical rules involving the object, though usually, the phrase is treated as a single intransitive-like unit in meaning but transitive in structure.

Sentence Structure
The typical structure is: [Subject] + [Means/Adverb] + [Jeevan Yaapan] + [Conjugated Karna]. For example: 'Ham (Subject) mehnat se (Means) jeevan yaapan karte hain (Verb)'.

मजदूर दिन-रात काम करके अपना जीवन यापन करते हैं

(Laborers sustain their lives by working day and night.)

One of the most common ways to use this verb is to describe the *source* of livelihood. You will often see the postposition 'के सहारे' (with the help of) or 'के माध्यम से' (through the medium of) preceding the phrase. This answers the question: 'How is this person surviving?'

वह पेंशन के बल पर अपना जीवन यापन कर रही है

(She is sustaining her life on the strength of her pension.)

In questions, this phrase is used to inquire about someone's professional or economic state in a polite, formal manner. Instead of asking 'What do you do for money?', one might ask 'Aap apna jeevan yaapan kaise karte hain?'. This sounds much more respectful and sophisticated in a Hindi-speaking environment.

बिना नौकरी के जीवन यापन करना असंभव है।

(It is impossible to sustain life without a job.)
Comparison with 'Guzara Karna'
'Guzara karna' is the more common, slightly less formal cousin. While 'Jeevan yaapan karna' sounds like a textbook or a news anchor, 'Guzara karna' is what you'll hear in the street. Both are useful, but 'Jeevan yaapan' gives you academic authority.

Whether you are writing an essay on Indian farmers or describing the lifestyle of a historical figure, this phrase provides the necessary gravity. It allows for detailed descriptions of the human condition beyond mere existence.

To truly master जीवन यापन करना, you must look at the environments where it thrives. This is not a word for a quick text message; it is a word for the stage, the screen, and the broadsheet. Understanding its habitat helps you use it with the right 'vibe'.

The Newsroom (Samachar)
If you turn on NDTV India or Aaj Tak, and they are discussing the impact of inflation on the middle class, you will hear this phrase constantly. Anchors will say, 'Mehngai ke karan aam aadmi ke liye jeevan yaapan karna mushkil ho gaya hai' (Due to inflation, it has become difficult for the common man to sustain life).

बाढ़ पीड़ितों के पास जीवन यापन करने के लिए कोई साधन नहीं बचा।

(The flood victims are left with no means to sustain their lives.)

In documentaries (especially those by the Films Division of India or international outlets like BBC Hindi), when narrating the lives of tribal communities or artisans, the narrator will use this phrase to describe their traditional practices. It lends a sense of dignity and historical continuity to their struggle for survival.

महात्मा गांधी ने सादगी से जीवन यापन करने का संदेश दिया।

(Mahatma Gandhi gave the message of leading life with simplicity.)
Literature and Academics
In Hindi textbooks (NCERT) or university lectures on sociology and economics, this is the standard term. Students are taught about 'Jeevan Yaapan ke star' (standard of living). If you write this in a Hindi exam, you will likely score higher marks for vocabulary than if you used 'rehna'.

Finally, in legal and bureaucratic contexts, such as when applying for a 'BPL' (Below Poverty Line) card or discussing alimony/maintenance in court, the phrase is used to define the minimum requirements for a person to exist. It defines the 'maintenance' of a human being.

Even for intermediate learners, जीवन यापन करना can be tricky because it looks like it should be interchangeable with other 'living' verbs. However, misuse can make a sentence sound unnatural or even change its meaning entirely.

Mistake 1: Confusing with 'Jeena' (To Live)
'Jeena' is emotional and biological. You 'live' (jeena) for love, or you 'live' (jeena) for a hundred years. You do NOT 'jeevan yaapan karna' for love. 'Jeevan yaapan' is about the mechanics and means of survival. Mistake: 'Main tumhare liye jeevan yaapan karta hoon' (I sustain life for you - sounds like a financial transaction). Correct: 'Main tumhare liye jeeta hoon'.

Incorrect: वह दिल्ली में जीवन यापन कर रहा है। (When you just mean he resides there.)
Correct: वह दिल्ली में रह रहा है

A very common grammatical error involves the use of 'apna' (one's own). Because 'jeevan' is already in the phrase, adding 'apna' is common and usually correct, but learners often forget to change 'apna' to 'apne' or 'apni' based on the subject's gender/number if they were using other nouns. However, with 'jeevan', it is always 'apna jeevan'.

Mistake 2: Overusing in Casual Speech
If you ask a friend, 'Tum kaise jeevan yaapan kar rahe ho?' it sounds like you are asking them how they are surviving a famine or a financial crisis. If you just want to ask 'How's it going?', stick to 'Kya chal raha hai?' or 'Kaise ho?'. Use 'jeevan yaapan' only when discussing the *means* or *quality* of life.

Too Formal: क्या हम बाहर जीवन यापन करें? (Shall we sustain life outside? - sounds bizarre)
Natural: क्या हम बाहर चलें? (Shall we go out?)

Lastly, remember that 'karna' is the active part. Don't say 'Jeevan yaapan hona' unless you mean 'life is being sustained' (passive), which is rare. Always focus on the subject *doing* the sustaining.

Hindi is rich with synonyms for 'living', each with its own flavor. Knowing when to use जीवन यापन करना versus its alternatives is the mark of a fluent speaker.

1. निर्वाह करना (Nirvāh karnā)
This is perhaps the closest synonym. It means 'to maintain' or 'to carry out'. It is often used for 'making ends meet'. While 'jeevan yaapan' is broad, 'nirvah' is often specifically about fulfilling duties or maintaining a basic standard.
Example: 'Kam aamdani mein parivar ka nirvah karna mushkil hai.'
2. गुजारा करना (Guzārā karnā)
This is the Urdu-origin colloquial equivalent. It literally means 'to pass (time/life)'. It is very common in daily speech. Use this when talking to friends about surviving on a budget.
Example: 'Mera guzara ho jata hai.' (I manage to get by.)

Comparison:
जीना: To be alive (Biological/Poetic)
रहना: To reside (Location)
जीवन यापन करना: To sustain life (Formal/Economic)

Another alternative is जिंदगी बिताना (Zindagi bitānā). This means 'to spend one's life'. It is more emotional and descriptive than 'jeevan yaapan'. You would use it to say 'I spent my life in this village' (Mainne is gaon mein zindagi bitayi). 'Jeevan yaapan' would sound too clinical here.

3. अस्तित्व बनाए रखना (Astitva banaye rakhna)
This means 'to maintain one's existence'. It is much more philosophical and intense. Use this when talking about species survival or existential threats.

By choosing 'जीवन यापन करना', you are signaling that you are talking about the *process* and *means* of life in a serious, respectful, and well-educated manner. It is the 'gold standard' for formal discussions about human life.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"नागरिकों के लिए सम्मानजनक जीवन यापन करना अनिवार्य है।"

خنثی

"वह अपनी छोटी सी दुकान से जीवन यापन करता है।"

غیر رسمی

"भाई, आजकल जीवन यापन करना बड़ा मुश्किल हो गया है।"

Child friendly

"सब लोग अपना जीवन यापन करने के लिए काम करते हैं।"

عامیانه

"बस कट रही है जिंदगी, जैसे-तैसे जीवन यापन हो रहा है।"

نکته جالب

The word 'Yaapan' is also used in 'Samay Yaapan' (killing time/passing time), showing that it originally relates to the movement of time.

راهنمای تلفظ

UK /dʒiː.ʋən jɑː.pən kəɾ.nɑː/
US /dʒi.vən jɑ.pən kɑr.nɑ/
Primary stress on 'Jee' and 'Yaa'.
هم‌قافیه با
Arpan karna Darpan Tarpana Bachpan Apnapan Samarpan Nirpan Gapan
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'Yaapan' as 'Yapan' (short 'a'). It must be long.
  • Treating 'Jeevan' and 'Yaapan' as one word. They are distinct nouns in a compound.
  • Misplacing the 'v' sound in 'Jeevan' for a 'w' sound.
  • Softening the 'n' too much in 'Yaapan'.
  • Confusing the 'karna' conjugation with 'hona'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Common in text, but requires understanding of compound verbs.

نوشتن 4/5

Spelling of 'Yaapan' and correct conjugation can be tricky.

صحبت کردن 4/5

High formal register; sounds 'too much' if used in wrong casual context.

گوش دادن 3/5

Easily recognized in news and formal speeches.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

जीवन करना काम पैसे जीना

بعداً یاد بگیرید

निर्वाह जीविका अर्थव्यवस्था संसाधन मानक

پیشرفته

जीविकोपार्जन अस्तित्ववाद पारिस्थितिकी वैश्वीकरण आधुनिकीकरण

گرامر لازم

Compound Verbs with 'Karna'

Jeevan yaapan + karna (conforms to 'karna' rules).

Ergative Case 'Ne'

Usne jeevan yaapan kiya (Subject takes 'ne', verb agrees with object - here 'jeevan').

Postpositions

Means + 'se' + jeevan yaapan karna.

Infinitive as Noun

Jeevan yaapan karna (to live) is used as a subject.

Adverbial Modification

Adverb + 'se' + jeevan yaapan karna.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

वह जीवन जीता है।

He lives life.

Simple 'Jeeta hai' (lives).

2

मेरा जीवन अच्छा है।

My life is good.

Jeevan as a noun.

3

पानी जीवन है।

Water is life.

Basic definition.

4

वह यहाँ रहता है।

He lives here.

Using 'rehna' for location.

5

जीवन सरल है।

Life is simple.

Adjective + Noun.

6

पक्षी आकाश में उड़ते हैं।

Birds fly in the sky.

Implicit living.

7

हमें जीना चाहिए।

We should live.

Modal verb 'chahiye'.

8

सबका जीवन कीमती है।

Everyone's life is precious.

Possessive 'ka'.

1

किसान खेती से जीवन यापन करते हैं।

Farmers sustain their lives through farming.

Present habitual tense.

2

वह शहर में जीवन यापन कर रहा है।

He is leading his life in the city.

Present continuous.

3

क्या आप खुशी से जीवन यापन करते हैं?

Do you lead your life happily?

Interrogative sentence.

4

पुराने समय में लोग सादगी से जीवन यापन करते थे।

In old times, people lived simply.

Past habitual.

5

पैसे के बिना जीवन यापन करना कठिन है।

It is hard to sustain life without money.

Infinitive as subject.

6

वे मछली पकड़कर जीवन यापन करते हैं।

They sustain their lives by catching fish.

Participial phrase 'pakadkar'.

7

हमें शांति से जीवन यापन करना चाहिए।

We should lead our lives peacefully.

Modal 'chahiye'.

8

उसका जीवन यापन मुश्किल है।

His livelihood/living is difficult.

Noun-like usage.

1

आजकल बढ़ती महंगाई में जीवन यापन करना एक चुनौती है।

Sustaining life in today's rising inflation is a challenge.

Complex subject.

2

वह अपनी कला के माध्यम से अपना जीवन यापन करता है।

He sustains his life through his art.

Instrumental 'ke madhyam se'.

3

कई लोग आज भी गरीबी रेखा के नीचे जीवन यापन कर रहे हैं।

Many people are still living below the poverty line.

Socio-economic context.

4

शिक्षित होकर आप बेहतर तरीके से जीवन यापन कर सकते हैं।

By being educated, you can lead a life in a better way.

Adverbial 'behtar tareeke se'.

5

जंगलों में रहने वाले लोग प्रकृति पर निर्भर रहकर जीवन यापन करते हैं।

People living in forests sustain their lives by depending on nature.

Relative clause.

6

क्या सरकार ने जीवन यापन के लिए सहायता दी?

Did the government provide help for livelihood?

Past simple question.

7

वह अकेले ही अपना जीवन यापन कर रही है।

She is sustaining her life all alone.

Reflexive 'apna'.

8

सभ्य समाज में सम्मान के साथ जीवन यापन करना सबका अधिकार है।

In a civilized society, it is everyone's right to live with dignity.

Abstract concept.

1

शरणार्थियों को नए देश में जीवन यापन करने में बहुत संघर्ष करना पड़ता है।

Refugees have to struggle a lot to sustain life in a new country.

Compulsion 'padta hai'.

2

आधुनिक सुख-सुविधाओं के बीच जीवन यापन करना आसान तो है, पर तनावपूर्ण भी।

Living amidst modern amenities is easy, but also stressful.

Conjunction 'par'.

3

उसने अपनी पूरी जिंदगी ईमानदारी से जीवन यापन करने में बिता दी।

He spent his whole life sustaining himself with honesty.

Compound verb 'bita di'.

4

ग्रामीण क्षेत्रों में जीवन यापन की लागत शहरों की तुलना में कम है।

The cost of living in rural areas is lower compared to cities.

Comparison 'ki tulna mein'.

5

पर्यावरण के अनुकूल जीवन यापन करना समय की मांग है।

Living in an eco-friendly way is the need of the hour.

Idiomatic 'samay ki maang'.

6

बिना किसी निश्चित आय के जीवन यापन करना जोखिम भरा हो सकता है।

Sustaining life without a fixed income can be risky.

Potential 'ho sakta hai'.

7

लेखक ने अपनी पुस्तक में मजदूरों के जीवन यापन का सजीव चित्रण किया है।

The author has vividly depicted the livelihood of laborers in his book.

Genitive 'ke'.

8

तकनीक ने हमारे जीवन यापन के तरीके को पूरी तरह बदल दिया है।

Technology has completely changed the way we lead our lives.

Present perfect.

1

न्यूनतम संसाधनों में गौरवपूर्ण जीवन यापन करना एक कला है।

Leading a dignified life with minimal resources is an art.

Formal vocabulary.

2

वैश्वीकरण ने विकासशील देशों के जीवन यापन के स्तर को प्रभावित किया है।

Globalization has influenced the standard of living in developing countries.

Academic register.

3

दार्शनिकों के अनुसार, केवल सांस लेना ही जीवन यापन करना नहीं है।

According to philosophers, merely breathing is not sustaining life.

Philosophical context.

4

युद्धग्रस्त क्षेत्रों में जीवन यापन करना मौत से लड़ने के समान है।

Sustaining life in war-torn areas is equivalent to fighting death.

Simile 'ke saman'.

5

सांस्कृतिक मूल्यों को बचाते हुए आधुनिक समाज में जीवन यापन करना चुनौतीपूर्ण है।

It is challenging to lead a life in modern society while preserving cultural values.

Participial 'bachate hue'.

6

आत्मनिर्भरता ही सम्मानजनक जीवन यापन करने का एकमात्र मार्ग है।

Self-reliance is the only path to leading a respectable life.

Emphatic 'hi'.

7

शहरीकरण के कारण पारंपरिक व्यवसायों द्वारा जीवन यापन करना कठिन हो गया है।

Due to urbanization, it has become difficult to sustain life through traditional occupations.

Causal 'ke karan'.

8

विद्वानों ने जीवन यापन के नैतिक पहलुओं पर गहरा शोध किया है।

Scholars have conducted deep research on the ethical aspects of leading a life.

Formal 'shodh'.

1

निर्वासन की पीड़ा झेलते हुए भी उन्होंने अपनी संस्कृति के अनुरूप जीवन यापन किया।

Despite enduring the pain of exile, they lived according to their culture.

Concessive 'bhi'.

2

मानवीय गरिमा को अक्षुण्ण रखते हुए जीवन यापन करना ही सच्ची स्वतंत्रता है।

Living while keeping human dignity intact is true freedom.

High-level vocabulary 'akshunn'.

3

उनकी कविताओं में अभावों के बीच जीवन यापन करने का मार्मिक वर्णन मिलता है।

In his poems, one finds a poignant description of sustaining life amidst scarcities.

Literary analysis.

4

पारिस्थितिक संतुलन को बिगाड़े बिना जीवन यापन करना ही भविष्य की कुंजी है।

Leading a life without disturbing ecological balance is the key to the future.

Environmental ethics.

5

क्या भौतिकवादी युग में आध्यात्मिक मूल्यों के साथ जीवन यापन करना संभव है?

Is it possible to lead a life with spiritual values in a materialistic age?

Rhetorical question.

6

समाज के वंचित वर्गों के जीवन यापन की स्थितियों में सुधार लाना अनिवार्य है।

It is mandatory to bring improvement in the living conditions of the underprivileged sections of society.

Official imperative.

7

अस्तित्ववाद की जड़ें इसी प्रश्न में हैं कि मनुष्य किस प्रकार जीवन यापन करे।

The roots of existentialism lie in the question of how man should lead his life.

Subjunctive 'kare'.

8

उन्होंने स्वेच्छा से दरिद्रता को चुना और उसी में अपना जीवन यापन किया।

He voluntarily chose poverty and sustained his life within it.

Narrative past.

ترکیب‌های رایج

सादगी से जीवन यापन करना
कठिनाई से जीवन यापन करना
खेती से जीवन यापन करना
सम्मानपूर्वक जीवन यापन करना
सुख-शांति से जीवन यापन करना
मजदूरी करके जीवन यापन करना
अकेले जीवन यापन करना
शहर में जीवन यापन करना
परंपरागत तरीके से जीवन यापन करना
ईमानदारी से जीवन यापन करना

عبارات رایج

जीवन यापन के साधन

जीवन यापन का स्तर

जीवन यापन की लागत

जीवन यापन की शैली

जीवन यापन की कठिनाइयाँ

जीवन यापन की पद्धति

जीवन यापन हेतु

जीवन यापन करने योग्य

सम्मानजनक जीवन यापन

स्वस्थ जीवन यापन

اصطلاحات و عبارات

"हाथ-मुँह का नाता होना"

To live hand to mouth; barely sustaining life.

उसका तो बस हाथ-मुँह का नाता है, जीवन यापन कठिन है।

Informal

"दो जून की रोटी कमाना"

To earn enough for two meals; basic survival.

वह दो जून की रोटी कमाकर जीवन यापन कर रहा है।

Neutral

"पेट पालना"

To feed oneself; to sustain life (often implies struggle).

वह बस अपना पेट पालने के लिए जीवन यापन कर रहा है।

Informal

"गाड़ी खींचना"

To pull the cart; to keep life going despite difficulties.

किसी तरह जिंदगी की गाड़ी खींचकर जीवन यापन कर रहे हैं।

Informal

"दिन काटना"

To pass days; to live without much hope or joy.

वह बस किसी तरह अपने दिन काट रहा है।

Neutral

"खून-पसीना एक करना"

To work extremely hard to sustain life.

उसने जीवन यापन के लिए खून-पसीना एक कर दिया।

Neutral

"चक्की पीसना"

To do hard, repetitive labor to survive.

मजदूर चक्की पीसकर अपना जीवन यापन करते हैं।

Informal/Metaphorical

"रोटी-बेटी का संबंध"

Social and economic ties that sustain a community.

गांवों में रोटी-बेटी के संबंध से जीवन यापन सरल होता है।

Cultural

"आकाश-पाताल एक करना"

To move heaven and earth to sustain life/achieve goals.

उसने बेहतर जीवन यापन के लिए आकाश-पाताल एक कर दिया।

Neutral

"दाल-रोटी चलना"

To have enough for basic needs.

उसकी दाल-रोटी चल रही है, वह ठीक से जीवन यापन कर रहा है।

Informal

الگوهای جمله‌سازی

A2

[Subject] [Means] से जीवन यापन करता है।

वह दुकान से जीवन यापन करता है।

B1

[Subject] के लिए [Place] में जीवन यापन करना [Adjective] है।

मेरे लिए शहर में जीवन यापन करना कठिन है।

B1

[Subject] [Adverb] से जीवन यापन कर रहा है।

वह खुशी से जीवन यापन कर रहा है।

B2

बिना [Noun] के जीवन यापन करना असंभव है।

बिना पानी के जीवन यापन करना असंभव है।

B2

[Noun] जीवन यापन का मुख्य साधन है।

خانواده کلمه

اسم‌ها

فعل‌ها

صفت‌ها

مرتبط

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a 'JEEP' (Jeevan) that you are 'YAPPING' (Yaapan) in while 'DRIVING' (Karna). You are driving your life-jeep to survive.

تداعی تصویری

A person rowing a boat (life) through a river using oars (means of livelihood). The act of rowing is 'yaapan karna'.

شبکه واژگان

Job Food Shelter Routine Survival Money Health Time

چالش

Try to describe your daily routine using 'जीवन यापन करना' instead of 'rehna' or 'kaam karna' for one whole paragraph.

ریشه کلمه

Derived from Sanskrit. 'Jeevan' comes from 'Jiv' (to breathe/live). 'Yaapan' comes from the Sanskrit root 'Ya' (to go) + causal suffix, meaning 'to cause to pass' or 'to spend'.

معنای اصلی: To cause life to pass; to manage the passage of time in one's life.

Indo-Aryan

بافت فرهنگی

Be careful when using it to describe people in poverty; ensure the tone is empathetic rather than clinical.

Similar to 'Earning a livelihood' or 'Leading a life', but carries a slightly more formal and holistic tone.

Premchand's stories often describe the 'jeevan yaapan' of poor peasants. The phrase is common in Indian Constitution debates regarding the right to life. Used in the Hindi translation of the UN Declaration of Human Rights.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Economics

  • जीवन यापन की लागत
  • जीवन स्तर
  • न्यूनतम आय
  • बेरोजगारी

Rural Life

  • खेती-बाड़ी
  • पशुपालन
  • पारंपरिक साधन
  • प्राकृतिक संसाधन

Philosophy

  • जीवन का उद्देश्य
  • सादगी
  • नैतिकता
  • आध्यात्मिक मार्ग

News/Politics

  • महंगाई की मार
  • सरकारी योजनाएं
  • गरीबी रेखा
  • जनता का संघर्ष

Job Interviews

  • कौशल
  • अनुभव
  • करियर
  • लक्ष्य

شروع‌کننده‌های مکالمه

"आजकल के दौर में एक बड़े शहर में जीवन यापन करना कितना कठिन है?"

"क्या आपको लगता है कि कम संसाधनों में भी खुशी से जीवन यापन किया जा सकता है?"

"आपके पूर्वज किस प्रकार अपना जीवन यापन करते थे?"

"शिक्षा किस प्रकार हमारे जीवन यापन के स्तर को बदल सकती है?"

"क्या आप भविष्य में किसी दूसरे देश में जीवन यापन करना चाहेंगे?"

موضوعات نگارش

लिखिए कि आप अपने सपनों का जीवन यापन कैसे करना चाहते हैं।

क्या पैसे के बिना सम्मानजनक जीवन यापन करना संभव है? अपने विचार व्यक्त कीजिए।

एक ऐसे व्यक्ति के बारे में लिखें जो बहुत कठिनाई से जीवन यापन कर रहा है।

तकनीक ने आपके जीवन यापन के तरीके को कैसे बदला है?

सादगी से जीवन यापन करने के क्या फायदे हो सकते हैं?

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!