नगद
नगद در ۳۰ ثانیه
- Physical money (coins/notes).
- Immediate payment method.
- Opposite of credit (उधार).
- Essential for local markets.
मेरे पास नगद पैसे नहीं हैं। (I do not have cash money.)
- Liquidity
- Cash provides immediate purchasing power without the need for third-party verification.
- Anonymity
- Unlike digital transactions, cash exchanges do not leave a digital footprint, offering privacy to the transacting parties.
- Universality
- Within its issuing country, fiat cash is universally accepted by law for the settlement of debts.
क्या आप नगद स्वीकार करते हैं? (Do you accept cash?)
उन्होंने पूरी रकम नगद में चुकाई। (They paid the entire amount in cash.)
मुझे कुछ नगद निकालने के लिए एटीएम जाना होगा। (I need to go to the ATM to withdraw some cash.)
दुकानदार ने केवल नगद भुगतान मांगा। (The shopkeeper asked for cash payment only.)
मैं नगद दूंगा। (I will pay in cash.)
- Noun Usage
- Used directly as the object of a transaction. Example: नगद लाओ (Bring cash).
- Adjective Usage
- Used to describe the type of transaction. Example: नगद लेन-देन (Cash transaction).
- Adverbial Usage
- Describing how a payment is made. Example: उसने नगद खरीदा (He bought it in cash).
इस दुकान पर केवल नगद चलता है। (Only cash works/is accepted at this shop.)
मुझे बैंक में नगद जमा करना है। (I need to deposit cash in the bank.)
अगर आप नगद देते हैं, तो मैं आपको छूट दूंगा। (If you pay cash, I will give you a discount.)
आजकल मेरे पास नगद की तंगी है। (Nowadays I have a shortage of cash.)
सब्जी वाले ने कहा, मुझे सिर्फ नगद चाहिए। (The vegetable seller said, I only want cash.)
- Retail Markets
- Local shops, street vendors, and flea markets where digital infrastructure may be lacking.
- Transportation
- Paying for auto-rickshaws, local buses, and train tickets at the counter.
- Banking
- Interactions with bank tellers regarding deposits, withdrawals, and currency exchange.
ऑटो वाले ने नगद किराया मांगा। (The auto driver asked for the fare in cash.)
मकान मालिक ने आधी रकम नगद में मांगी। (The landlord asked for half the amount in cash.)
सरकार ने नगद लेन-देन पर सीमा तय की है। (The government has set a limit on cash transactions.)
मेरे पास खुले नगद नहीं हैं, क्या तुम दे दोगे? (I don't have loose cash, can you pay?)
Incorrect: मैं नगद में रहता हूँ। (I live in cash.)
Correct: मैं नगर में रहता हूँ। (I live in the city.)
- Spelling Error
- Writing नगत (nagat) instead of नगद (nagad). The ending sound is a soft 'd', not a 't'.
- Contextual Error
- Using नगद when referring to digital money or bank balances. Nagad strictly means physical currency.
- Collocation Error
- Saying 'नगद करना' (to do cash) instead of 'नगद देना' (to give cash) or 'नगद भुगतान करना' (to make a cash payment).
Incorrect: मेरे पास बहुत सारे नगदों हैं। (I have many cashes.)
Correct: मेरे पास बहुत सारा नगद है। (I have a lot of cash.)
उसने मुझे नगद पैसे दिए। (He gave me cash money.)
दुकानदार अपनी रोकड़ गिन रहा है। (The shopkeeper is counting his cash.)
- रोकड़ (Rokad)
- Cash, often used in business and accounting contexts. (e.g., Rokad Bahi - Cashbook).
- पैसा (Paisa)
- Money in general, wealth, or the specific coin denomination.
- धन (Dhan)
- Wealth, riches, or treasure. A more formal and expansive term than just cash.
स्वास्थ्य ही असली धन है। (Health is the real wealth.)
भारतीय मुद्रा रुपया है। (The Indian currency is the Rupee.)
मैं उधार नहीं लेता। (I do not take credit/loans.)
उसकी सारी संपत्ति कुर्क कर ली गई। (All his property was confiscated.)
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Using 'में' (in) for medium of payment: नगद में (in cash).
Uncountable nouns: using 'थोड़ा' (some) or 'बहुत' (a lot) instead of numbers.
Using 'के पास' to show possession: मेरे पास नगद है (I have cash).
Imperative verbs for transactions: नगद दो (give cash).
Conditional sentences: अगर नगद दोगे, तो... (If you give cash, then...).
مثالها بر اساس سطح
यह नगद है।
This is cash.
Simple noun usage.
मुझे नगद चाहिए।
I need cash.
Used with the verb चाहिए (need).
क्या यह नगद है?
Is this cash?
Question form.
नगद दो।
Give cash.
Imperative command.
मेरे पास नगद है।
I have cash.
Possession using 'के पास'.
नगद लो।
Take cash.
Imperative with लेना.
वह नगद है।
That is cash.
Demonstrative pronoun.
नगद अच्छा है।
Cash is good.
Noun with adjective.
मैं नगद में भुगतान करूँगा।
I will pay in cash.
Future tense with 'में' postposition.
क्या आप नगद स्वीकार करते हैं?
Do you accept cash?
Present habitual tense.
मेरे पास बिल्कुल नगद नहीं है।
I have absolutely no cash.
Negative sentence with emphasis.
दुकानदार ने नगद मांगा।
The shopkeeper asked for cash.
Past tense (perfective).
मुझे एटीएम से नगद निकालना है।
I need to withdraw cash from the ATM.
Infinitive with 'है' for obligation.
यहाँ केवल नगद चलता है।
Only cash works/is accepted here.
Idiomatic use of 'चलना'.
उसने मुझे नगद पैसे दिए।
He gave me cash money.
Past tense with double object.
हम नगद से खरीदेंगे।
We will buy with cash.
Future tense with 'से' postposition.
अगर आप नगद देंगे, तो मैं छूट दूँगा।
If you pay cash, I will give a discount.
Conditional sentence (अगर... तो).
आजकल लोग नगद कम रखते हैं।
Nowadays people carry less cash.
Present habitual with adverb of quantity.
शादी में नगद उपहार देना आम बात है।
Giving cash gifts at weddings is common.
Gerund subject (देना).
मुझे अपना चेक नगद करवाना है।
I need to get my cheque cashed.
Causative verb (करवाना).
उसने सारा सामान नगद देकर खरीदा।
He bought all the goods by paying cash.
Conjunctive participle (देकर).
नगद न होने के कारण मुझे परेशानी हुई।
I faced trouble due to not having cash.
Postpositional phrase (के कारण).
क्या तुम्हारे पास कुछ खुले नगद हैं?
Do you have some loose cash/change?
Adjective modifying uncountable noun.
कंपनी ने कर्मचारियों को नगद बोनस दिया।
The company gave a cash bonus to the employees.
Noun acting as an adjective (नगद बोनस).
व्यापार में नगद प्रवाह बनाए रखना बहुत महत्वपूर्ण है।
Maintaining cash flow in business is very important.
Compound noun (नगद प्रवाह) and infinitive subject.
नोटबंदी के दौरान नगद की भारी कमी हो गई थी।
During demonetization, there was a severe shortage of cash.
Past perfect tense with abstract noun.
डिजिटल भुगतान ने नगद लेन-देन को काफी कम कर दिया है।
Digital payments have significantly reduced cash transactions.
Present perfect tense.
वह अपनी सारी बचत नगद के रूप में घर पर रखता है।
He keeps all his savings in the form of cash at home.
Postpositional phrase (के रूप में).
काले धन को अक्सर नगद में छुपाया जाता है।
Black money is often hidden in cash.
Passive voice (छुपाया जाता है).
नगद आरक्षित अनुपात अर्थव्यवस्था को नियंत्रित करता है।
The Cash Reserve Ratio controls the economy.
Formal economic terminology.
आपातकालीन स्थिति के लिए हमेशा कुछ नगद सुरक्षित रखना चाहिए।
One should always keep some cash safe for emergencies.
Modal verb structure (चाहिए).
संपत्ति विवाद में उन्होंने नगद समझौता करना बेहतर समझा।
In the property dispute, they considered a cash settlement better.
Infinitive as object of verb (समझना).
नगद रहित अर्थव्यवस्था की ओर बढ़ना सरकार की प्राथमिकता है।
Moving towards a cashless economy is the government's priority.
Complex noun phrase (नगद रहित अर्थव्यवस्था).
मुद्रास्फीति के कारण नगद की क्रय शक्ति घट जाती है।
Due to inflation, the purchasing power of cash decreases.
Formal vocabulary (क्रय शक्ति, मुद्रास्फीति).
असंगठित क्षेत्र पूरी तरह से दैनिक नगद तरलता पर निर्भर करता है।
The unorganized sector depends entirely on daily cash liquidity.
Advanced vocabulary (असंगठित क्षेत्र, तरलता).
नगद सब्सिडी सीधे लाभार्थियों के बैंक खातों में स्थानांतरित की जाती है।
Cash subsidies are transferred directly to the beneficiaries' bank accounts.
Passive voice in formal context.
हवाला कारोबार पूरी तरह से अवैध नगद हस्तांतरण पर आधारित है।
The Hawala business is entirely based on illegal cash transfers.
Specific socio-economic terminology.
नकदी संकट से उबरने के लिए केंद्रीय बैंक ने बाजार में हस्तक्षेप किया।
To overcome the cash crisis, the central bank intervened in the market.
Infinitive phrase indicating purpose.
भ्रष्टाचार को जड़ से खत्म करने के लिए नगद लेन-देन पर निगरानी आवश्यक है।
Monitoring cash transactions is essential to eradicate corruption from the roots.
Idiomatic expression (जड़ से खत्म करना).
उन्होंने अपनी पूरी संपत्ति को रातों-रात नगद में तब्दील कर लिया।
He converted his entire property into cash overnight.
Idiomatic adverb (रातों-रात) and compound verb.
फिएट मुद्रा के युग में, नगद का आंतरिक मूल्य शून्य होता है; यह केवल विश्वास पर आधारित है।
In the era of fiat currency, the intrinsic value of cash is zero; it is based solely on trust.
Philosophical/economic discourse structure.
नगद की भौतिकता उपभोक्ता के मनोविज्ञान को गहराई से प्रभावित करती है, जिससे खर्च करने में संकोच होता है।
The physicality of cash deeply affects consumer psychology, causing hesitation in spending.
Complex sentence with abstract concepts.
वैश्वीकरण के परिप्रेक्ष्य में, सीमा पार नगद प्रवाह का विनियमन एक जटिल भू-राजनीतिक चुनौती बन गया है।
In the context of globalization, regulating cross-border cash flow has become a complex geopolitical challenge.
Highly formal academic register.
यद्यपि डिजिटल मुद्राएं भविष्य हैं, नगद की गुमनामी इसे नागरिक स्वतंत्रता का एक अंतिम गढ़ बनाती है।
Although digital currencies are the future, the anonymity of cash makes it a final bastion of civil liberty.
Concessive clause (यद्यपि) and metaphorical language.
सूक्ष्मअर्थशास्त्र के दृष्टिकोण से, अत्यधिक नगद संचय बाजार में अपस्फीति के दबाव को जन्म दे सकता है।
From a microeconomic perspective, excessive cash hoarding can give rise to deflationary pressures in the market.
Technical economic analysis.
साहित्य में, नगद को अक्सर मानवीय लालच और नैतिक पतन के एक शक्तिशाली प्रतीक के रूप में चित्रित किया गया है।
In literature, cash is often depicted as a powerful symbol of human greed and moral decay.
Literary analysis structure.
अनौपचारिक अर्थव्यवस्था का विमुद्रीकरण केवल नगद को नष्ट करके नहीं, बल्कि संरचनात्मक सुधारों के माध्यम से प्राप्त किया जा सकता है।
The formalization of the informal economy can be achieved not merely by destroying cash, but through structural reforms.
Correlative conjunctions (केवल... बल्कि).
नगद का अंतर्निहित तरलता प्रीमियम इसे अनिश्चितता के समय में सबसे सुरक्षित आश्रय संपत्ति बनाता है।
The inherent liquidity premium of cash makes it the safest haven asset in times of uncertainty.
Advanced financial theory terminology.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Neutral. Can be used in both formal banking and informal street shopping.
Understood universally across Hindi-speaking regions. In Punjab/Haryana, 'rokda' might be used colloquially.
- Confusing नगद (cash) with नगर (city) due to similar spelling.
- Attempting to pluralize it as नगदों (cashes) instead of keeping it singular.
- Using नगद to refer to money in a bank account or digital wallet.
- Pronouncing the final 'द' as a hard English 'D' instead of a soft dental 'D'.
- Saying 'नगद करना' (to do cash) instead of 'नगद देना' (to give cash).
نکات
Uncountable Noun
Treat 'नगद' as an uncountable noun. Never add plural suffixes to it. Use adjectives of quantity like 'थोड़ा' (some) or 'बहुत' (much) with it. For example, 'थोड़ा नगद' (some cash).
Soft 'D' Sound
The final 'द' (d) in नगद is a soft dental sound, like the 'th' in 'the', not the hard 'd' in 'dog'. Practice placing your tongue against your upper teeth. Mispronouncing it might make it sound like a different word.
Market Essential
When shopping in local Indian markets (bazaars), always ask 'नगद चलेगा?' (Will cash work/be accepted?). It immediately clarifies your payment method. It is the most universally accepted form of payment.
Gifting Cash
When giving 'नगद' as a gift at a wedding, always put it in a decorative envelope. It is highly auspicious to add a 1-rupee coin to the total amount. For example, give 501 rupees instead of 500.
Nagad vs Udhaar
Memorize 'नगद' and 'उधार' as a pair. They are the ultimate antonyms in Indian commerce. Knowing both will help you read shop signs and understand vendor policies instantly.
Cash is King
To express the English idea of 'Cash is King', you can use the phrase 'नगद नारायण' (Nagad Narayan). It shows a deep cultural understanding of the language and will impress native speakers.
Spelling Variations
Don't be confused if you see it spelled as नक़द (with a dot). It means the exact same thing. For your own writing, the simpler नगद is perfectly fine and widely accepted.
Context Clues
If you hear someone say 'मेरे पास खुले नहीं हैं' (I don't have open/loose), they are talking about loose cash or change. 'खुले' (khule) is often used in association with 'नगद'.
Cash Flow
If you are learning Hindi for business, 'नगद प्रवाह' (nagad pravah) is a crucial term meaning 'cash flow'. Use it in meetings to sound professional and financially literate.
Always Carry Some
While India's UPI (digital payment) system is world-class, network issues happen. Always keep some 'नगद' in your wallet for emergencies, rural travel, or small street food vendors.
حفظ کنید
روش یادسپاری
NAGAD: Not A Good Amount of Debt. If you have Nagad, you don't have debt.
ریشه کلمه
Arabic/Persian
بافت فرهنگی
Many small businesses operate on a 'cash only' basis to avoid taxation and banking fees.
Gifting cash is preferred over physical gifts in many communities.
New, crisp notes are often sought after from banks before major festivals like Diwali.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आप नगद लेते हैं या कार्ड?"
"मुझे कुछ नगद निकालने के लिए एटीएम जाना है।"
"आजकल नगद रखना सुरक्षित नहीं है।"
"क्या आपके पास सौ रुपये का छुट्टा (change) नगद है?"
"मैंने सारा बिल नगद में चुका दिया।"
موضوعات نگارش
Describe a time when you needed cash but didn't have any.
Do you prefer using cash or digital payments? Why?
How does the use of cash differ in your country compared to India?
Write a short story about a lost wallet full of cash.
Explain the cultural significance of gifting cash in your culture.
سوالات متداول
10 سوالNot exactly. While both relate to money, 'paisa' is a general term for wealth or money in any form. 'Nagad' specifically refers to physical cash, like coins and banknotes. You can have a lot of 'paisa' in the bank, but no 'nagad' in your pocket. Use 'nagad' when referring to the physical medium of exchange. Use 'paisa' for general financial discussions.
You can say 'मैं नगद में भुगतान करना चाहता हूँ' (Main nagad mein bhugtan karna chahta hoon). A simpler, more conversational way is 'मैं नगद दूँगा' (Main nagad doonga - I will give cash). Both are perfectly understood. The first is more formal, suitable for a nice restaurant or hotel. The second is great for street vendors or taxis.
No, 'nagad' strictly means physical currency. If you are paying via UPI, Paytm, or a credit card, it is not considered 'nagad'. For digital payments, you would use terms like 'ऑनलाइन' (online) or 'कार्ड से' (by card). Using 'nagad' for a digital transfer would confuse the listener. Always reserve it for physical notes and coins.
The most common opposite is 'उधार' (udhaar), which means credit or loan. If you buy something and promise to pay later, you are buying it on 'udhaar'. Many shops have signs saying 'आज नगद, कल उधार' (Cash today, credit tomorrow) to discourage people from asking for credit. Another opposite in modern terms would be 'डिजिटल भुगतान' (digital payment).
Both spellings are correct and widely used. 'नक़द' with the dot (nuqta) under the 'क' is closer to the original Arabic/Persian pronunciation. However, 'नगद' is the most common spelling in everyday Hindi. You will see both in newspapers and books. Pronunciation-wise, the average Hindi speaker says 'nagad'.
No, 'nagad' is an uncountable noun in Hindi, just like 'cash' is in English. You do not say 'nagadon' (cashes). If you want to express a large amount, you say 'बहुत सारा नगद' (a lot of cash). If you need to count, you count the 'रुपये' (rupees) or 'नोट' (notes), not the 'nagad' itself.
It is an old idiomatic expression. 'Narayan' is a name for the Hindu God Vishnu, the preserver. Calling cash 'Nagad Narayan' humorously elevates money to the status of a deity. It implies that in this world, cash is all-powerful and solves all problems. You will often hear it in older Bollywood films or from older generations.
ATMs usually have an English interface, but if you are speaking to someone about it, you say 'मुझे एटीएम से नगद निकालना है' (Mujhe ATM se nagad nikalna hai - I need to withdraw cash from the ATM). The verb 'निकालना' (to take out/withdraw) is the correct verb to use here. You can also just say 'पैसे निकालना है' (need to withdraw money).
Not at all. In India, asking for cash is a standard business practice. Small vendors prefer it because it avoids digital transaction fees and provides immediate liquidity. If you are a seller, saying 'कृपया नगद दें' (Please give cash) is completely polite and normal. It is a practical request in a mixed economy.
A 'nagad chhoot' (नगद छूट) is a cash discount. In many markets, if you offer to pay the full amount immediately in physical cash rather than using a credit card or asking for a payment plan, the seller will reduce the price. This is because cash is immediate and tax-free in the informal sector. It is a great negotiation tool.
خودت رو بسنج 72 سوال
/ 72 درست
نمره کامل!
Summary
नगद (nagad) means physical cash. It is crucial for everyday transactions in India, especially in traditional markets, and is the direct opposite of credit or digital payments.
- Physical money (coins/notes).
- Immediate payment method.
- Opposite of credit (उधार).
- Essential for local markets.
Uncountable Noun
Treat 'नगद' as an uncountable noun. Never add plural suffixes to it. Use adjectives of quantity like 'थोड़ा' (some) or 'बहुत' (much) with it. For example, 'थोड़ा नगद' (some cash).
Soft 'D' Sound
The final 'द' (d) in नगद is a soft dental sound, like the 'th' in 'the', not the hard 'd' in 'dog'. Practice placing your tongue against your upper teeth. Mispronouncing it might make it sound like a different word.
Market Essential
When shopping in local Indian markets (bazaars), always ask 'नगद चलेगा?' (Will cash work/be accepted?). It immediately clarifies your payment method. It is the most universally accepted form of payment.
Gifting Cash
When giving 'नगद' as a gift at a wedding, always put it in a decorative envelope. It is highly auspicious to add a 1-rupee coin to the total amount. For example, give 501 rupees instead of 500.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
आभूषण
B2جواهرات؛ زیور آلات شخصی مانند گردنبند، انگشتر یا دستبند.
आजकल
A2At the present time, in contrast with the past.
आँखें
A2چشمان او زیبا هستند. (Her eyes are beautiful.)
आखिर में
B1در نهایت، پس از مدتی طولانی یا دشواری.
आलमारी
B1کمد یا قفسهای برای نگهداری لباس یا کتاب.
आराम करना
A1استراحت کردن.
आत्मनिर्भर होना
B1To be self-reliant; to be independent.
आठवां
B2Eighth; constituting number eight in a sequence.
आधी रात
A2نیمهشب: لحظه دقیق ساعت 00:00، آغاز روز جدید. وسط شب است.
आवश्यक होना
B2To be necessary, essential, or required.