At the A1 level, 'Pet Dard' is a essential 'survival' phrase. Learners should focus on the simplest construction: 'Mujhe pet dard hai' (I have stomach pain). At this stage, you don't need to worry about complex tenses or subtle synonyms. Just knowing that 'Pet' means stomach and 'Dard' means pain is enough to communicate a basic physical need. You might use it to tell a teacher, a parent, or a doctor that you are unwell. It is often taught alongside other body parts like 'Sir' (head) and 'Peeth' (back) to build a basic medical vocabulary. The goal for an A1 learner is simply to be able to identify the location of the pain and state its existence clearly.
At the A2 level, you begin to add more detail to your description of 'Pet Dard.' You should be able to describe the intensity using words like 'bahut' (very) or 'thoda' (a little). You also start using the continuous tense: 'Mere pet mein dard ho raha hai' (Pain is happening in my stomach). At this level, you can also link the pain to a cause, such as 'Zyada khane se pet dard hai' (Stomach pain due to eating too much). You are moving from simple labels to basic sentences that provide context. You should also be able to ask others if they are feeling okay using this phrase.
By B1, you can use 'Pet Dard' in more complex sentence structures and different tenses. You can describe when the pain started ('Kal se pet dard hai') and how long it lasted. You should be familiar with common remedies and be able to discuss them, such as 'Pet dard ke liye garam paani piyo' (Drink warm water for stomach pain). You also start to distinguish between 'dard' and other sensations like 'jalan' (burning) or 'gas.' At B1, you can have a short conversation with a pharmacist or doctor, explaining your symptoms with enough detail that they can offer basic advice or medication.
At the B2 level, you are expected to use 'Pet Dard' and its synonyms with greater precision. You can describe the nature of the pain—is it 'tez' (sharp), 'meetha-meetha' (dull), or 'ruka-ruka' (intermittent)? You can also use the term in professional contexts, such as writing a formal email to explain an absence. You understand the grammatical nuances, like why 'dard' is masculine and how it affects the surrounding adjectives and verbs. You can also understand more complex medical advice and discuss the potential causes of the pain in a more nuanced way, perhaps using terms like 'infection' or 'allergy' in conjunction with 'pet dard.'
At the C1 level, you have a deep understanding of the phrase and its cultural connotations. You can use metaphorical expressions related to the stomach and pain correctly. You can switch between colloquial terms like 'marod' and formal terms like 'udar shool' depending on the audience. You are comfortable discussing chronic issues and can interpret subtle differences in how native speakers describe their discomfort. You might also use the phrase in a literary context, perhaps when describing a character's emotional state manifesting as physical pain. Your usage is fluid, and you rarely make gender or postposition mistakes.
At the C2 level, your mastery of 'Pet Dard' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can discuss the etymology of the words, their usage in classical poetry or modern medical journals, and the regional variations in how the phrase is used across India. You can engage in deep discussions about public health issues related to abdominal diseases or provide a detailed, technical description of a medical procedure related to the stomach. The phrase is no longer just a piece of vocabulary; it is a tool that you use with complete precision, nuance, and cultural awareness.

पेट दर्द در ۳۰ ثانیه

  • Pet Dard translates to 'stomach pain' and is used for any abdominal discomfort.
  • It is a masculine compound noun consisting of 'Pet' (stomach) and 'Dard' (pain).
  • Commonly used with 'mein' (in) and 'hona' (to happen) in daily conversation.
  • Essential for medical situations, making excuses, or discussing food-related issues in Hindi.

The Hindi term पेट दर्द (Pet Dard) is a compound noun that translates literally to 'stomach pain' or 'abdominal ache.' In the linguistic landscape of Hindi, this phrase is the most common way to describe any discomfort located between the chest and the pelvic region. Whether you are dealing with a minor case of indigestion after a heavy meal or a more serious medical condition, this is the foundational phrase you will need to communicate your distress. The word is composed of two distinct parts: Pet meaning 'stomach' or 'belly,' and Dard meaning 'pain.' Interestingly, while English distinguishes between 'stomach ache,' 'cramps,' and 'abdominal pain,' Hindi speakers frequently use Pet Dard as an umbrella term for all of these sensations in daily conversation.

Literal Meaning
The word 'Pet' (पेट) refers to the belly or abdomen, and 'Dard' (दर्द) refers to pain or ache. Together, they form a masculine compound noun used to describe physical suffering in the midsection.
Cultural Usage
In Indian households, 'Pet Dard' is often the first complaint heard after a festive meal. It is a phrase that triggers a cascade of 'Gharelu Nuskhe' (home remedies) like carom seeds (ajwain) or ginger tea. It is socially acceptable to mention and is used by all age groups, from toddlers to the elderly.
Grammatical Gender
The word 'Dard' is masculine. Therefore, when you describe the pain, you use masculine adjectives or verb forms. For example, 'Tez dard' (sharp pain) or 'Dard ho raha hai' (pain is happening/occurring).

When you use this word, you are often looking for empathy or medical assistance. In a clinical setting, a doctor might ask, "Kahan dard hai?" (Where is the pain?), to which you would respond by pointing and saying "Yahan pet dard hai." It is also used metaphorically in some contexts, though less commonly than physical descriptions. For instance, 'pet dard' can sometimes be used jokingly to describe the result of laughing too hard (hanste-hanste pet dard hona). Understanding this word is essential for anyone living in or traveling through India, as food-related issues are a common topic of conversation and a frequent reality for travelers adjusting to local spices.

मुझे कल रात से बहुत पेट दर्द है। (I have had a lot of stomach pain since last night.)

ज़्यादा मसालेदार खाना खाने से पेट दर्द हो सकता है। (Eating too much spicy food can cause stomach pain.)

बच्चे ने पेट दर्द का बहाना बनाकर स्कूल जाने से मना कर दिया। (The child refused to go to school, making an excuse of stomach pain.)

क्या आपको पेट दर्द के साथ बुखार भी है? (Do you have a fever along with stomach pain?)

दवा लेने के बाद मेरा पेट दर्द कम हो गया। (My stomach pain decreased after taking the medicine.)

In summary, 'Pet Dard' is a vital phrase for survival and daily interaction. It bridges the gap between simple discomfort and medical necessity. By mastering its use, you gain the ability to describe one of the most common human ailments in a way that every Hindi speaker will immediately understand. Whether you are talking to a pharmacist, a friend, or a doctor, 'Pet Dard' is your go-to expression for abdominal issues.

Using पेट दर्द (Pet Dard) correctly involves understanding basic Hindi sentence structure, specifically how to express possession of a physical state. In English, we say "I have a stomach ache." In Hindi, the construction is slightly different, usually involving the postposition 'mein' (in) or using the verb 'hona' (to be/happen). Let's explore the various ways this phrase can be integrated into your speech to sound more natural and precise.

The 'Hona' Construction
The most common way to say your stomach hurts is "Mere pet mein dard ho raha hai." This literally means "In my stomach, pain is happening." This emphasizes the ongoing nature of the sensation.
Describing Intensity
To describe the severity, you add adjectives before 'dard.' For example, 'Halka pet dard' (mild stomach pain) or 'Bahut tez pet dard' (very sharp/severe stomach pain). Note that 'tez' means fast but in this context, it means sharp or intense.
Past and Future Tense
To talk about past pain, use 'tha' (was): "Kal mujhe pet dard tha." For future concerns: "Agar tum ye khaoge, to pet dard hoga" (If you eat this, you will have stomach pain).

When constructing these sentences, remember that 'Pet' and 'Dard' are the subjects of the sensation. You are the one experiencing it, but the grammar often focuses on the location and the existence of the pain itself. This is why we use 'mere' (my) rather than 'main' (I). If you want to ask someone else, you would say, "Kya aapke pet mein dard hai?" (Is there pain in your stomach?). This polite inquiry is standard in both formal and informal settings.

मुझे अचानक पेट दर्द शुरू हो गया। (Suddenly, stomach pain started for me.)

क्या यह दवा पेट दर्द के लिए है? (Is this medicine for stomach pain?)

उसे बचपन से ही अक्सर पेट दर्द रहता है। (He has often had stomach pain since childhood.)

ज़्यादा आम खाने से पेट दर्द हो सकता है। (Eating too many mangoes can cause stomach pain.)

डॉक्टर ने पूछा कि पेट दर्द कहाँ हो रहा है। (The doctor asked where the stomach pain is occurring.)

Furthermore, in more formal or written Hindi, you might encounter the word 'Udar' (उदर) instead of 'Pet,' but in 99% of spoken contexts, 'Pet' is the standard. If you are writing a formal application for leave from work or school, you would write: "Mujhe pet dard ki wajah se chutti chahiye" (I need leave because of stomach pain). This demonstrates the versatility of the phrase across different levels of formality.

You will encounter पेट दर्द (Pet Dard) in a variety of real-life scenarios, ranging from the mundane to the critical. Understanding the context helps in reacting appropriately. In India, food is central to culture, and consequently, discussions about digestion and stomach health are very common and less taboo than in some Western cultures. You will hear this word in pharmacies, at the dinner table, in schools, and in medical facilities.

At the Pharmacy (Chemist Shop)
When you walk into a local 'chemist,' you might hear someone say, "Bhaiya, pet dard ki koi achhi dava dena" (Brother, give some good medicine for stomach pain). Pharmacists are often the first line of defense for minor ailments in India.
In Schools and Offices
It is the classic excuse for missing a commitment. A student might tell their teacher, "Sir, aaj mere pet mein dard hai, main khel nahi sakta" (Sir, I have a stomach ache today, I cannot play).
In the Kitchen / Family Setting
Mothers often warn children: "Zyada mithai mat khao, pet dard ho jayega" (Don't eat too many sweets, you'll get a stomach ache). It is a standard cautionary phrase.

Beyond these, you will hear it in television dramas (soap operas) where a character might suddenly clutch their stomach to signify a dramatic health turn. In news reports or health segments, experts might discuss the rise of 'pet dard' during the monsoon season due to water-borne illnesses. It is a word that permeates through every layer of society because it describes a universal human experience. Because Indian cuisine can be quite diverse and sometimes challenging for those not used to it, travelers will frequently use this word when communicating with hotel staff or local guides.

उसने रात भर पेट दर्द की शिकायत की। (He complained of stomach pain all night.)

क्या आपको पेट दर्द के लिए पुदीन हरा चाहिए? (Do you want Pudin Hara for your stomach pain?)

बाहर का खाना खाने से अक्सर पेट दर्द हो जाता है। (Eating outside food often causes stomach pain.)

हंसते-हंसते मेरे पेट दर्द होने लगा। (My stomach started hurting from laughing so much.)

डॉक्टर साहब, बच्चे को बहुत तेज़ पेट दर्द है। (Doctor, the child has very severe stomach pain.)

In conclusion, keep your ears open for 'Pet Dard' in any situation involving health, food, or excuses. It is a high-frequency term that serves as a basic building block for navigating daily life in a Hindi-speaking environment. Whether it's a genuine medical concern or a lighthearted comment about a comedy show, the phrase remains a constant in the Hindi lexicon.

When learning पेट दर्द (Pet Dard), English speakers often fall into several predictable traps. These usually involve gender agreement, the use of postpositions, or confusing 'Pet Dard' with other digestive issues. Avoiding these mistakes will make your Hindi sound much more authentic and clear.

Mistaking the Gender
Many learners assume 'Dard' is feminine because it ends with a consonant that they associate with feminine words, or they simply guess. 'Dard' is masculine. Therefore, you must say 'Mera dard' (My pain) and not 'Meri dard.' Similarly, 'Bura dard' (Bad pain) not 'Buri dard.'
Incorrect Postposition Usage
In English, we say "I have a pain." In Hindi, you should say "In my stomach, there is pain." Beginners often forget the 'mein' (in). Saying "Mera pet dard hai" is understandable but sounds like "My stomach is a pain," which is grammatically awkward.
Confusing 'Pet' and 'Peeth'
This is a very common phonetic error. 'Pet' (पेट) is stomach, but 'Peeth' (पीठ) is back. If you tell a doctor you have 'Peeth dard' when your stomach hurts, you might end up with a very different treatment!

Another nuance is the difference between 'Dard hona' and 'Dard karna.' While both are used, 'Dard ho raha hai' (Pain is happening) is more common for a general ache. 'Mera pet dard kar raha hai' (My stomach is doing pain) is also used but is slightly more colloquial. It's best to stick to 'mein dard hai' or 'mein dard ho raha hai' as a beginner. Also, be careful with the word 'beemari' (illness). A 'pet dard' is a symptom, not necessarily a 'beemari' itself, so don't use them interchangeably.

Incorrect: मेरी पेट दर्द है। (Meri pet dard hai.)
Correct: मेरे पेट दर्द है। (Mere pet mein dard hai.)

Incorrect: मुझे पीठ दर्द है (when pointing to stomach).
Correct: मुझे पेट दर्द है।

Incorrect: पेट दर्द अच्छी नहीं है। (Pet dard acchi nahi hai.)
Correct: पेट दर्द अच्छा नहीं होता। (Pet dard accha nahi hota.)

Incorrect: मैं पेट दर्द हूँ। (Main pet dard hoon - I am a stomach ache.)
Correct: मुझे पेट दर्द है। (Mujhe pet dard hai.)

Incorrect: पेट दर्द का दवाई। (Pet dard ka davai.)
Correct: पेट दर्द की दवाई। (Pet dard ki davai - 'Davai' is feminine, but 'Dard' is masculine. The 'ki' agrees with 'davai').

Finally, remember that 'Pet Dard' is a general term. If you have specific issues like acidity, you should use 'Acidity' (the English word is widely used) or 'Jalan' (burning sensation). Being specific helps in medical situations. However, for most everyday conversations, avoiding the gender and postposition errors mentioned above will put you well ahead of most learners.

While पेट दर्द (Pet Dard) is the most common way to express abdominal pain, Hindi offers several other words and phrases that can provide more nuance or formality. Depending on whether you are talking to a friend, a doctor, or reading a medical textbook, you might choose a different term. Let's look at some of the most common alternatives and how they differ from the standard phrase.

Udar Shool (उदर शूल)
This is a very formal, Sanskritized term. 'Udar' is a formal word for stomach, and 'Shool' refers to a sharp, piercing pain (like a trident or 'shool'). You will mostly find this in medical literature or formal health reports.
Badhazmi (बदहज़मी)
This specifically means 'indigestion.' If your stomach pain is caused by eating something that didn't agree with you, 'Badhazmi' is the more precise word to use. It comes from 'Hazm' (digestion).
Marod (मरोड़)
This refers specifically to 'cramps' or a twisting sensation in the stomach. It is often used to describe the kind of pain associated with food poisoning or diarrhea.
Takleef (तकलीफ़)
A general Urdu-origin word for 'trouble' or 'discomfort.' You might say, "Pet mein takleef hai" to sound slightly more polite or less graphic than saying 'dard.'

Using these alternatives depends on the context. If you are describing a sharp, sudden pain, 'Marod' or 'Tez dard' are your best bets. If you are in a formal setting, 'Udar' might be used by a professional, but you should stick to 'Pet' to avoid sounding overly stiff. In everyday life, people also use English words like 'stomach ache,' 'cramps,' or 'acidity' mixed with Hindi, a phenomenon known as Hinglish. For example, "Mujhe cramps ho rahe hain" is perfectly acceptable in urban India.

पेट में मरोड़ उठ रही है। (Cramps are rising in the stomach.)

उसे बदहज़मी की वजह से दर्द है। (He has pain due to indigestion.)

क्या आपको पेट में कोई तकलीफ़ है? (Do you have any discomfort in the stomach?)

डॉक्टर ने इसे उदर शूल बताया है। (The doctor has described it as abdominal colic/pain.)

पेट में जलन महसूस हो रही है। (I am feeling a burning sensation in my stomach.)

Understanding these synonyms allows you to be more expressive and better understand the specific nature of someone's complaint. While 'Pet Dard' will always be understood, knowing that 'Marod' means cramps or 'Badhazmi' means indigestion adds a layer of sophistication to your Hindi vocabulary and helps you navigate medical or culinary conversations with greater ease.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

Hindi is full of these 'hybrid' compounds where one word is indigenous (Sanskrit-derived) and the other is a Persian or Arabic loanword. This reflects the rich, multicultural history of the language.

راهنمای تلفظ

UK /peːt̪ d̪ərd̪/
US /peɪt dɑːrd/
The primary stress is on the first syllable 'Pet,' with a secondary stress on 'Dard.'
هم‌قافیه با
रेत (Ret - Sand) खेत (Khet - Field) सफेद (Safed - White) मर्द (Mard - Man) गर्द (Gard - Dust) ज़र्द (Zard - Yellow) नर्म (Narm - Soft - partial rhyme) गर्म (Garm - Hot - partial rhyme)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'Pet' like the English word 'pet' (it should be a long 'e' like 'pate').
  • Aspirating the 'p' (it should be unaspirated).
  • Using an alveolar 't' (like in English 'tea') instead of a dental 't'.
  • Pronouncing 'Dard' like 'dared' (the 'a' should be short like in 'bus').
  • Rolling the 'r' too heavily in 'Dard' (it should be a quick tap).

سطح دشواری

خواندن 2/5

The words are phonetically simple and commonly seen in basic texts.

نوشتن 3/5

Requires knowledge of the 'mein' postposition and masculine gender agreement.

صحبت کردن 2/5

Very easy to pronounce once the long 'e' in 'Pet' is mastered.

گوش دادن 2/5

A very common phrase that is easy to pick out in conversation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

पेट (Pet) दर्द (Dard) में (Mein) है (Hai) मुझे (Mujhe)

بعداً یاد بگیرید

बुखार (Bukhaar - Fever) खांसी (Khansi - Cough) ज़ुकाम (Zukaam - Cold) दवा (Dava - Medicine) इलाज (Ilaaj - Treatment)

پیشرفته

संक्रमण (Sankraman - Infection) पाचन (Paachan - Digestion) सूजन (Soojan - Inflammation) नैदानिक (Naidaanik - Diagnostic) उपचार (Upchaar - Remedy)

گرامر لازم

Masculine Gender Agreement

Mera dard (My pain) - 'Dard' is masculine, so 'Mera' is used.

The Postposition 'Mein'

Pet mein dard (Pain in the stomach) - Locations of pain use 'mein'.

Oblique Case with 'Ko'

Bacche ko dard hai - 'Baccha' becomes 'Bacche' before the postposition 'ko'.

Continuous Aspect with 'Ho Raha'

Dard ho raha hai - Used for ongoing sensations.

Compound Noun Formation

Pet + Dard = Pet dard. No hyphen is usually needed in Hindi script.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

मुझे पेट दर्द है।

I have stomach pain.

Simple present tense using 'hai'.

2

क्या आपको पेट दर्द है?

Do you have stomach pain?

Question form starting with 'Kya'.

3

मेरे पेट में दर्द है।

There is pain in my stomach.

Using the postposition 'mein' (in).

4

आज मुझे पेट दर्द है।

Today I have stomach pain.

Adding a time adverb 'aaj'.

5

पेट दर्द की दवा कहाँ है?

Where is the medicine for stomach pain?

Using 'ki' as a possessive/relationship marker.

6

बच्चे को पेट दर्द है।

The child has stomach pain.

Using 'ko' to indicate the person experiencing the state.

7

मुझे थोड़ा पेट दर्द है।

I have a little stomach pain.

Adding the quantifier 'thoda' (a little).

8

नहीं, मुझे पेट दर्द नहीं है।

No, I don't have stomach pain.

Negative sentence using 'nahin'.

1

मेरे पेट में बहुत दर्द हो रहा है।

A lot of pain is happening in my stomach.

Continuous tense 'ho raha hai'.

2

ज़्यादा मिठाई खाने से पेट दर्द होता है।

Eating too many sweets causes stomach pain.

General truth using simple present 'hota hai'.

3

कल रात मुझे बहुत तेज़ पेट दर्द था।

Last night I had very sharp stomach pain.

Past tense using 'tha'.

4

दवा के बाद पेट दर्द कम हो गया।

After the medicine, the stomach pain decreased.

Past tense 'ho gaya' (became/happened).

5

क्या आपको अक्सर पेट दर्द रहता है?

Do you often have stomach pain?

Using 'rehta hai' to indicate a frequent state.

6

मुझे पेट दर्द की वजह से स्कूल नहीं जाना।

I don't want to go to school because of stomach pain.

Using 'ki wajah se' (because of).

7

उसे अचानक पेट दर्द शुरू हो गया।

Suddenly, stomach pain started for him.

Use of 'shuru ho gaya' (started).

8

गरम पानी पीने से पेट दर्द ठीक हो सकता है।

Stomach pain can get better by drinking warm water.

Using 'ho sakta hai' (can happen/is possible).

1

अगर पेट दर्द दो दिन तक रहे, तो डॉक्टर को दिखाएँ।

If the stomach pain persists for two days, see a doctor.

Conditional sentence using 'agar... to'.

2

मुझे पेट दर्द के साथ-साथ उल्टी भी हो रही है।

I am having vomiting along with stomach pain.

Using 'ke saath-saath' (along with).

3

डॉक्टर ने पूछा कि पेट दर्द कहाँ हो रहा है।

The doctor asked where the stomach pain is happening.

Indirect speech using 'ki'.

4

शायद बाहर का खाना खाने से पेट दर्द हुआ है।

Perhaps the stomach pain happened from eating outside food.

Using 'shayad' (perhaps) and past participle 'hua'.

5

पेट दर्द के लिए यह आयुर्वेदिक दवा बहुत अच्छी है।

This Ayurvedic medicine is very good for stomach pain.

Using 'ke liye' (for).

6

जब मैं दौड़ता हूँ, तो मेरे पेट में दर्द होने लगता है।

When I run, my stomach starts to hurt.

Using 'hone lagta hai' (starts to happen).

7

क्या आपको पेट दर्द के अलावा और कोई लक्षण हैं?

Do you have any other symptoms besides stomach pain?

Using 'ke alava' (besides/in addition to).

8

उसे पेट दर्द की शिकायत काफी समय से है।

He has had a complaint of stomach pain for quite some time.

Using 'ki shikayat' (complaint of).

1

तनाव की वजह से भी कभी-कभी पेट दर्द हो सकता है।

Stomach pain can also sometimes occur due to stress.

Using 'bhi' (also) and 'ki wajah se'.

2

पेट दर्द को नज़रअंदाज़ करना खतरनाक हो सकता है।

Ignoring stomach pain can be dangerous.

Using 'nazarandaz karna' (to ignore) as a gerund.

3

मरीज़ को पेट दर्द के कारण अस्पताल में भर्ती किया गया।

The patient was admitted to the hospital due to stomach pain.

Passive construction 'bharti kiya gaya'.

4

जैसे ही उसने वह फल खाया, उसे पेट दर्द होने लगा।

As soon as he ate that fruit, he started having stomach pain.

Correlative 'jaise hi... vaise hi' (implied).

5

पेट दर्द की गंभीरता को देखते हुए डॉक्टर ने टेस्ट करवाने की सलाह दी।

Seeing the severity of the stomach pain, the doctor advised getting tests done.

Using 'ko dekhte hue' (considering/seeing).

6

हालांकि उसने दवा ली थी, फिर भी उसका पेट दर्द कम नहीं हुआ।

Although he had taken medicine, still his stomach pain did not decrease.

Using 'halanki... phir bhi' (although... yet).

7

अत्यधिक तेल-मसाले वाला भोजन पेट दर्द का मुख्य कारण है।

Excessively oily and spicy food is the main cause of stomach pain.

Formal vocabulary like 'atyadhik' and 'mukhya karan'.

8

क्या आपको पेट दर्द के साथ सूजन भी महसूस हो रही है?

Are you feeling bloating along with stomach pain?

Using 'soojan' (swelling/bloating).

1

पेट दर्द की तीव्रता और स्थान से बीमारी का पता लगाया जा सकता है।

The disease can be identified by the intensity and location of the stomach pain.

High-level vocabulary: 'teevrata' (intensity), 'sthaan' (location).

2

पुरानी कब्ज अक्सर पेट दर्द और बेचैनी का कारण बनती है।

Chronic constipation often causes stomach pain and restlessness.

Using 'purani' as chronic and 'bechaini' as restlessness.

3

उसकी बातों ने मेरे पेट में ऐसा दर्द पैदा किया कि मैं हंसना बंद नहीं कर पाया।

His words caused such pain in my stomach that I couldn't stop laughing.

Metaphorical use of 'pet dard' for laughter.

4

बिना किसी स्पष्ट कारण के होने वाला पेट दर्द चिंता का विषय है।

Stomach pain occurring without any clear reason is a matter of concern.

Using 'spasht karan' (clear reason) and 'chinta ka vishay' (matter of concern).

5

डॉक्टर ने पेट दर्द के लक्षणों का बारीकी से विश्लेषण किया।

The doctor analyzed the symptoms of stomach pain closely.

Using 'vishleshan' (analysis).

6

पेट दर्द की वजह से उसकी पूरी दिनचर्या अस्त-व्यस्त हो गई।

Because of stomach pain, his entire daily routine became disrupted.

Idiomatic 'asta-vyasta' (disrupted/messy).

7

कभी-कभी पेट दर्द केवल एक शारीरिक लक्षण नहीं, बल्कि मानसिक तनाव का संकेत भी होता है।

Sometimes stomach pain is not just a physical symptom, but also a sign of mental stress.

Complex 'keval nahi... balki' (not only... but also).

8

उचित खान-पान और योग के माध्यम से पेट दर्द की समस्या को कम किया जा सकता है।

The problem of stomach pain can be reduced through proper diet and yoga.

Using 'ke madhyam se' (through the medium of).

1

जठरांत्र संबंधी विकारों में पेट दर्द एक प्राथमिक नैदानिक संकेत के रूप में उभरता है।

In gastrointestinal disorders, abdominal pain emerges as a primary diagnostic sign.

Extremely formal/technical vocabulary: 'jatharantra' (gastrointestinal).

2

पेट दर्द की चिरकालिक प्रकृति अंतर्निहित गंभीर रोगों का सूचक हो सकती है।

The chronic nature of stomach pain can be indicative of underlying serious diseases.

Use of 'chirkaalik' (chronic) and 'antarnihit' (underlying).

3

महाकाव्यों में 'उदर शूल' का वर्णन अक्सर कुपथ्य भोजन के परिणाम के रूप में मिलता है।

In epics, the description of 'abdominal colic' is often found as a result of an unwholesome diet.

Literary reference and archaic vocabulary 'kupathya' (unwholesome).

4

मनोदैहिक दृष्टिकोण से, पेट दर्द दमित भावनाओं की शारीरिक अभिव्यक्ति हो सकता है।

From a psychosomatic perspective, stomach pain can be a physical expression of suppressed emotions.

Using 'manodaihik' (psychosomatic) and 'abhivyakti' (expression).

5

आधुनिक चिकित्सा विज्ञान पेट दर्द के सटीक निवारण हेतु विभिन्न इमेजिंग तकनीकों का उपयोग करता है।

Modern medical science uses various imaging techniques for the precise resolution of stomach pain.

Technical 'nivaaran' (resolution/remedy) and 'takneek' (technique).

6

पेट दर्द की तीव्रता का व्यक्तिपरक अनुभव रोगी के दर्द सहन करने की क्षमता पर निर्भर करता है।

The subjective experience of the intensity of stomach pain depends on the patient's pain tolerance.

Using 'vyaktiparak' (subjective) and 'shamta' (capacity/tolerance).

7

महामारी के दौरान, पेट दर्द और दस्त के बढ़ते मामलों ने सार्वजनिक स्वास्थ्य तंत्र को सचेत कर दिया।

During the epidemic, the rising cases of stomach pain and diarrhea alerted the public health system.

Contextual use in public policy/health discourse.

8

आयुर्वेद के अनुसार, जठराग्नि की मंदता ही अधिकांश पेट दर्द का मूल कारण है।

According to Ayurveda, the sluggishness of the digestive fire is the root cause of most stomach pain.

Specific philosophical/medical terminology 'jatharagni'.

ترکیب‌های رایج

तेज़ पेट दर्द
हल्का पेट दर्द
पेट दर्द की दवा
अचानक पेट दर्द
लगातार पेट दर्द
पेट दर्द का बहाना
पेट दर्द का इलाज
पेट दर्द की शिकायत
मीठा-मीठा पेट दर्द
पेट दर्द से राहत

عبارات رایج

पेट दर्द हो रहा है

— Stomach pain is happening. This is the most common way to say your stomach hurts.

माँ, मेरे पेट में दर्द हो रहा है।

पेट दर्द की वजह से

— Because of stomach pain. Used to give a reason for an action or absence.

पेट दर्द की वजह से वह सो नहीं सका।

पेट दर्द ठीक करना

— To cure or fix stomach pain.

यह दवा आपका पेट दर्द ठीक कर देगी।

पेट दर्द शुरू होना

— The starting of stomach pain.

खाना खाने के बाद पेट दर्द शुरू हो गया।

पेट दर्द सहना

— To bear or endure stomach pain.

वह चुपचाप पेट दर्द सहता रहा।

पेट दर्द का कारण

— The cause of stomach pain.

डॉक्टर पेट दर्द का कारण ढूंढ रहे हैं।

असहनीय पेट दर्द

— Unbearable stomach pain.

उसे असहनीय पेट दर्द हो रहा था।

पुराना पेट दर्द

— Chronic or old stomach pain.

उसे पुराने पेट दर्द की समस्या है।

पेट दर्द और उल्टी

— Stomach pain and vomiting. Often mentioned together as symptoms.

मरीज़ को पेट दर्द और उल्टी की समस्या है।

पेट दर्द का डर

— Fear of stomach pain.

उसे हमेशा पेट दर्द का डर रहता है।

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

पेट दर्द vs पीठ दर्द (Peeth Dard)

Peeth means 'back'. It sounds very similar to Pet (stomach). This is the most common confusion for learners.

पेट दर्द vs पेट डर (Pet Darr)

Darr means 'fear'. If you mispronounce 'Dard' as 'Darr', you are saying 'stomach fear'.

पेट दर्द vs सिर दर्द (Sir Dard)

Sir means 'head'. While the structure is the same, beginners sometimes mix up the body parts.

اصطلاحات و عبارات

"हंसते-हंसते पेट दर्द होना"

— To have stomach pain from laughing too much. Equivalent to 'my sides ache from laughing.'

उसकी कॉमेडी सुनकर मेरे पेट में दर्द होने लगा।

Informal
"पेट में चूहे कूदना"

— Not exactly pain, but 'mice jumping in the stomach' means being very hungry.

जल्दी खाना लाओ, मेरे पेट में चूहे कूद रहे हैं।

Informal
"पेट का हल्का होना"

— To be unable to keep a secret (literally 'having a light stomach').

उसे कुछ मत बताना, वह पेट का बहुत हल्का है।

Informal
"पेट पर लात मारना"

— To take away someone's livelihood (literally 'to kick someone in the stomach').

गरीब के पेट पर लात मत मारो।

Informal/Serious
"पेट में बात पचाना"

— To keep a secret (literally 'to digest a matter in the stomach').

वह कोई भी बात अपने पेट में नहीं पचा सकता।

Informal
"पेट का पक्का"

— Someone who can keep a secret (literally 'firm of stomach').

चिंता मत करो, वह पेट का पक्का है।

Informal
"पेट काटना"

— To save money by starving oneself or reducing expenses (literally 'to cut the stomach').

उसने अपना पेट काटकर बच्चों को पढ़ाया।

Informal
"पेट जलना"

— To feel jealous or envious (literally 'stomach burning').

मेरी तरक्की देखकर उसका पेट जलता है।

Slang/Informal
"पेट भरना"

— To satisfy one's hunger or to satisfy a desire.

इतने कम पैसों से किसका पेट भरता है?

Neutral
"पेट में पानी होना"

— To be very scared (literally 'to have water in the stomach').

शेर को देखते ही उसके पेट में पानी हो गया।

Informal/Regional

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

पेट दर्द vs पेट (Pet)

Sounds like English 'pet'.

Hindi 'Pet' means stomach and has a long 'e'. English 'pet' is an animal and has a short 'e'.

मेरा पेट (My stomach) vs My pet dog.

पेट दर्द vs पीठ (Peeth)

Phonetically similar.

Pet is the front (stomach), Peeth is the back. The 't' in Pet is dental, the 'th' in Peeth is aspirated and retroflex.

पेट दर्द (Stomach ache) vs पीठ दर्द (Back ache).

पेट दर्द vs दर्द (Dard)

Sounds like 'dart' or 'dirt'.

Dard is pain. It has dental 'd' sounds and a short 'a'.

बहुत दर्द (Much pain) vs A dart in a board.

पेट दर्द vs दवा (Dava)

Sometimes confused with 'Dard'.

Dava is the medicine, Dard is the pain.

दर्द के लिए दवा (Medicine for pain).

पेट दर्द vs गैस (Gas)

Used interchangeably in Hinglish.

Gas refers specifically to flatulence/bloating, while Pet Dard is any pain.

मुझे गैस की वजह से पेट दर्द है।

الگوهای جمله‌سازی

A1

Mujhe [Ailment] hai.

मुझे पेट दर्द है।

A2

Mere [Body Part] mein [Ailment] हो रहा है।

मेरे पेट में दर्द हो रहा है।

B1

[Action] की वजह से [Ailment] है।

ज़्यादा खाने की वजह से पेट दर्द है।

B1

[Ailment] के लिए [Medicine] लें।

पेट दर्द के लिए यह दवा लें।

B2

जैसे ही [Action], वैसे ही [Ailment] शुरू हो गया।

जैसे ही उसने खाना खाया, वैसे ही पेट दर्द शुरू हो गया।

B2

[Ailment] को नज़रअंदाज़ मत करो।

पेट दर्द को नज़रअंदाज़ मत करो।

C1

[Ailment] का मुख्य कारण [Reason] है।

पेट दर्द का मुख्य कारण संक्रमण है।

C2

[Ailment] की [Nature] अंतर्निहित रोगों का सूचक है।

पेट दर्द की चिरकालिक प्रकृति अंतर्निहित रोगों का सूचक है।

خانواده کلمه

اسم‌ها

पेट (Pet - Stomach)
दर्द (Dard - Pain)
पेटू (Petu - Glutton)
दर्दनाक (Dardnaak - Painful event/situation)

فعل‌ها

दर्द करना (Dard karna - To hurt/ache)
पचाना (Pachana - To digest)
पेट भरना (Pet bharna - To fill the stomach/eat)

صفت‌ها

दर्दनाक (Dardnaak - Painful)
बेदर्द (Bedard - Heartless/Painless)
पेटू (Petu - Greedy for food)

مرتبط

दवा (Dava - Medicine)
डॉक्टर (Doctor - Doctor)
अस्पताल (Aspatal - Hospital)
बीमारी (Beemari - Illness)
इलाज (Ilaaj - Treatment)

نحوه استفاده

frequency

Extremely frequent in both spoken and written Hindi.

اشتباهات رایج
  • Using feminine gender for 'Dard'. Mera pet dard.

    Dard is masculine, so possessives must be masculine.

  • Omitting the postposition 'mein'. Mere pet mein dard hai.

    Without 'mein', the sentence sounds like 'My stomach is a pain' instead of 'I have a pain in my stomach'.

  • Confusing 'Pet' with 'Peeth'. Pet dard (Stomach pain).

    Peeth means back. Mixing them up can lead to medical confusion.

  • Saying 'Main pet dard hoon'. Mujhe pet dard hai.

    You are not the pain; you have the pain. Use 'Mujhe' (to me) or 'Mere pet mein' (in my stomach).

  • Using 'Dard' for hunger. Mujhe bhook lagi hai.

    Stomach pain is for illness. Hunger has its own specific phrases like 'bhook' or the 'mice' idiom.

نکات

Gender Agreement

Always remember 'Dard' is masculine. This is the #1 mistake learners make. Say 'Mera dard' not 'Meri dard'.

Dental T

The 't' in 'Pet' is dental. Touch your tongue to your upper teeth to get it right. Don't use the English 't'.

Formal vs Informal

Stick to 'Pet dard' for almost everyone. Only use 'Udar shool' if you are writing a medical thesis or being extremely formal.

The 'Mein' Rule

When describing the sensation, always use 'mein' (in). 'Mere pet MEIN dard hai' is the most natural structure.

Food Context

If you are in India, 'Pet dard' is often assumed to be from spicy food or water. Be prepared for people to offer home remedies!

Hunger vs Pain

Don't confuse 'Pet mein choohe' (hunger) with 'Pet dard' (pain). If you say you have mice in your stomach, people will bring you food, not medicine!

Listen for Adjectives

Pay attention to words like 'Halka' (mild) and 'Tez' (sharp) to understand how serious the situation is.

Be Specific

If the pain is a burning sensation, use 'Jalan'. If it's a cramp, use 'Marod'. This helps doctors a lot.

Hindi Script

Note the dot under the 'd' in some transliterations of 'Dard' isn't there in standard Hindi script (दर्द). It's a tapped 'r'.

Practice Pattern

Replace 'Pet' with other body parts like 'Sir' (head) or 'Kaan' (ear) to learn multiple ailments at once using the same pattern.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a **Pet** (like a dog) that has a **Dard** (sounds like 'dart') stuck in its stomach. Pet + Dard = Stomach Pain.

تداعی تصویری

Visualize a large red 'X' or a lightning bolt over a person's belly area to represent the 'Dard' in the 'Pet'.

شبکه واژگان

Pet (Stomach) Dard (Pain) Dava (Medicine) Khana (Food) Doctor Ulati (Vomiting) Badhazmi (Indigestion) Aaram (Relief)

چالش

Try to use 'Pet Dard' in three different sentences today: one about yourself, one asking a question, and one about a past event.

ریشه کلمه

'Pet' comes from the Sanskrit 'Petaka' (basket/bag) or 'Peta,' which evolved into the modern Hindi word for stomach. 'Dard' is a direct loanword from Persian (Farsi), which entered Hindi through the influence of the Mughal era and Urdu.

معنای اصلی: 'Pet' originally referred to a container or a bag, which is a logical metaphor for the stomach. 'Dard' has always meant pain, sorrow, or ache in Persian.

Indo-Aryan (Pet) and Indo-Iranian/Persian (Dard).

بافت فرهنگی

While common, it's still best to use 'Takleef' (discomfort) in very formal or elegant social settings to be more discreet.

In English-speaking cultures, people might be more private about stomach issues, but in Hindi, it's a standard, direct complaint.

The song 'Pet Mein Choohe' from children's media. Numerous Bollywood scenes where a character fakes 'Pet Dard' to avoid a wedding or a fight. The common Ayurvedic saying that 'all diseases start in the stomach.'

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At a Doctor's Clinic

  • मुझे यहाँ पेट दर्द है।
  • दर्द कब से है?
  • क्या यह तेज़ दर्द है?
  • दवा कब लेनी है?

At Home

  • आज मैं खाना नहीं खाऊँगा, पेट दर्द है।
  • थोड़ा अजवाइन दे दो।
  • आराम करो, ठीक हो जाएगा।
  • ज़्यादा बाहर का मत खाया करो।

At School

  • मैम, मुझे पेट दर्द हो रहा है।
  • क्या मैं घर जा सकता हूँ?
  • मेरे पास दवाई नहीं है।
  • उसने बहाना बनाया है।

At a Restaurant

  • यह खाना बहुत तीखा है, पेट दर्द हो सकता है।
  • क्या इसमें ज़्यादा तेल है?
  • मुझे सादा खाना चाहिए।
  • पानी साफ़ है ना?

With Friends

  • हंसते-हंसते पेट दर्द हो गया!
  • भाई, कुछ हल्का खाने चलते हैं।
  • तेरी बातों से पेट दर्द होने लगता है।
  • कल पार्टी में बहुत ज़्यादा खा लिया था।

شروع‌کننده‌های مکالمه

"क्या आपको भी इस मसालेदार खाने से पेट दर्द होता है?"

"अगर किसी को पेट दर्द हो, तो सबसे अच्छा घरेलू इलाज क्या है?"

"क्या आपने कभी हंसते-हंसते पेट दर्द महसूस किया है?"

"पेट दर्द की वजह से क्या आपने कभी स्कूल मिस किया है?"

"डॉक्टर साहब, मेरे पेट में यहाँ दर्द है, क्या यह गंभीर है?"

موضوعات نگارش

पिछली बार जब आपको पेट दर्द हुआ था, तो आपने क्या किया था? विस्तार से लिखें।

अपने पसंदीदा भारतीय घरेलू नुस्खे के बारे में लिखें जो पेट दर्द में काम आता है।

एक काल्पनिक कहानी लिखें जिसमें एक छात्र स्कूल न जाने के लिए पेट दर्द का बहाना बनाता है।

क्या आपको लगता है कि खान-पान की आदतें पेट दर्द का मुख्य कारण हैं? अपने विचार लिखें।

एक डॉक्टर और मरीज़ के बीच पेट दर्द को लेकर होने वाली बातचीत का संवाद लिखें।

سوالات متداول

10 سوال

The most common way is 'Mujhe pet dard hai' or 'Mere pet mein dard ho raha hai.' Both are correct and widely understood.

It is masculine. You should use masculine adjectives and possessive pronouns with it, like 'Mera dard' or 'Tez dard.'

'Pet' is the common, everyday word for stomach. 'Udar' is a formal, Sanskritized term used in medical or literary contexts.

While it's technically in the same area, women often use 'Cramps' (the English word) or 'Pet mein dard' generally. However, there are more specific terms like 'Mahina' or 'Periods' related discomfort.

It literally means 'mice are jumping in the stomach,' but it's an idiom for being very hungry, not for having pain.

You can say, 'Pet dard ki koi achhi dava dena' (Give some good medicine for stomach pain).

Common remedies include drinking warm water with 'Ajwain' (carom seeds) and 'Kala Namak' (black salt), or taking 'Pudin Hara' (mint-based medicine).

No, 'Pet Dard' is strictly for physical abdominal pain. For emotional heartache, you would use 'Dil ka dard' or 'Dukh'.

'Hone lagta hai' means 'starts to happen.' It's used when the pain is triggered by an activity, like running or eating.

Yes! The phrase 'Hanste-hanste pet dard hona' means your stomach hurts from laughing too much.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence in Hindi: 'I have stomach pain.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'My stomach is hurting a lot.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I can't come because of stomach pain.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Is this medicine for stomach pain?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Eat less spicy food, or you will get stomach pain.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Suddenly, he started having stomach pain.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The child is complaining of stomach pain.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The doctor asked where the pain is.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I feel better after the medicine.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Laughing too much caused stomach pain.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Don't ignore stomach pain.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'He has chronic stomach pain.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I had stomach pain last night.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Drink warm water for relief.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Indigestion is the cause of pain.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'There is a burning sensation in the stomach.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The patient was admitted due to stomach pain.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Do you have any other symptoms?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I need leave today.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Take this medicine twice a day.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'Pet Dard' correctly. (Focus on long 'e' and dental 't').

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have a stomach ache' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'My stomach is hurting' in the continuous tense.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a pharmacist for stomach pain medicine.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain to a teacher that you have a stomach ache.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I feel better now' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It was a sharp pain' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask someone 'Where is the pain?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Don't eat too much spicy food' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have had pain since morning' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'Badhazmi' correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am hungry' using the mice idiom.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have a mild stomach ache' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The medicine worked' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Do you need a doctor?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I will not eat today' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'Marod' correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Drink some warm water' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I had pain yesterday' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'My sides ache from laughing' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the body part: 'मेरे पेट में दर्द है।' (Audio cue)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the severity: 'बहुत तेज़ दर्द है।' (Audio cue)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the tense: 'कल पेट दर्द था।' (Audio cue)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the reason: 'ज़्यादा खाने से दर्द है।' (Audio cue)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the remedy: 'गरम पानी पियो।' (Audio cue)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the person: 'बच्चे को दर्द है।' (Audio cue)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the feeling: 'पेट में जलन है।' (Audio cue)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the idiom: 'पेट में चूहे कूद रहे हैं।' (Audio cue)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the location: 'दर्द यहाँ है।' (Audio cue)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the drug: 'यह पेट दर्द की दवा है।' (Audio cue)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the frequency: 'अक्सर दर्द रहता है।' (Audio cue)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the start time: 'सुबह से दर्द है।' (Audio cue)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the action: 'हंसने से दर्द हुआ।' (Audio cue)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the state: 'दर्द अब कम है।' (Audio cue)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the question: 'क्या आपको दर्द है?' (Audio cue)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!