B1 adjective 8 دقیقه مطالعه

रोषित

Indignant, enraged, or furious.

roshit
At the A1 level, you don't really need to use the word 'रोषित' (roṣit) yet. It's a bit too advanced for beginners. Instead, you usually learn words like 'नाराज़' (nārāz) or 'गुस्सा' (gussā) to say 'angry.' However, if you see 'रोषित,' just think of it as a 'very serious' version of being angry. Imagine a teacher who is not just annoyed that you didn't do your homework, but really upset because someone told a big lie. That feeling is 'roṣit.' In simple sentences, it works like any other adjective. For example, if you say 'He is angry,' you say 'वह गुस्सा है.' If you want to use this fancy word, you'd say 'वह रोषित है.' It's like the difference between saying 'I am mad' and 'I am indignant.' At this stage, just recognize that it ends in 'it' (इत), which is a common way to turn a noun (Rosh - anger) into an adjective (Roshit - angered). It's a good way to start noticing how Hindi words are built from roots.
As an A2 learner, you are starting to move beyond basic survival Hindi. You might encounter 'रोषित' in short stories or news snippets. At this level, you should understand that 'रोषित' is a formal word. You wouldn't use it with your friends while playing games. You would use it when talking about something important. For instance, if a character in a book feels that they have been treated unfairly, the author might use 'रोषित.' You can practice using it in sentences describing people's reactions to bad news. Instead of always saying 'वह बहुत गुस्सा था' (He was very angry), you can try saying 'वह समाचार सुनकर रोषित हो गया' (He became indignant after hearing the news). This shows that his anger wasn't just a quick temper tantrum, but a reaction to something he thought was wrong. Remember, it's an adjective, so it describes the person's state of mind. It doesn't change based on who is feeling it in modern Hindi, which makes it easier to use than some other words!
At the B1 level, 'रोषित' is a word you should actively try to incorporate into your formal writing and more serious conversations. This is the level where you distinguish between different shades of emotion. While 'नाराज़' is for personal disagreements, 'रोषित' is for indignation—anger sparked by injustice or a lack of respect. You might use it in a practice essay about social issues or when discussing a movie plot. For example, 'फिल्म का नायक भ्रष्ट अधिकारियों से रोषित था' (The film's hero was indignant with the corrupt officials). Notice how it elevates the tone of your sentence. You should also be aware of its collocations, like 'रोषित स्वर' (indignant voice) or 'रोषित भीड़' (enraged crowd). Understanding this word helps you transition from 'basic' Hindi to 'standard' Hindi, which is used in newspapers and professional environments. It also helps you understand the 'Tatsama' vocabulary—words borrowed directly from Sanskrit—which are essential for reaching higher levels of literacy in Hindi.
For a B2 learner, 'रोषित' is a tool for precision. You should be able to explain the difference between 'रोषित' (indignant), 'क्रुद्ध' (furious), and 'आक्रोशित' (full of resentment/outrage). At this level, you are expected to understand the nuance that 'रोषित' often implies a certain level of righteousness. It's the anger of a person who has 'Dharma' (duty/righteousness) on their side. You will see this word frequently in editorials and political commentary. When a government makes a controversial decision, the headlines might say 'विपक्ष रोषित है' (The opposition is indignant). You should be comfortable using it in complex sentence structures, such as 'उसके रोषित होने का मुख्य कारण उसका अनादर था' (The main reason for him being indignant was the disrespect shown to him). You can also start using the noun form 'रोष' (roṣ) to describe the feeling itself. This level requires you to not just know the meaning, but to feel the 'register' of the word—knowing that using it in a casual chat about the weather would be a stylistic error.
At the C1 level, you are exploring the literary and historical depths of the Hindi language. 'रोषित' is no longer just a vocabulary word; it's a window into the Raudra Rasa (the essence of fury) in Indian aesthetics. You should be able to analyze how authors use this word to build tension in a narrative. In C1, you might encounter 'रोषित' in classical poetry or high-level academic texts on sociology and history. You should understand its relationship with other Sanskritized terms like 'प्रकुपित' (highly incensed) or 'अमर्ष' (intolerance of insult). Your usage should be flawless, reflecting the subtle social dynamics where 'रोषित' is appropriate. You might use it to describe the collective psyche of a nation or the philosophical stance of a character in a tragedy. For example, 'उसका रोषित व्यक्तित्व उसकी आंतरिक पीड़ा का प्रतिबिंब था' (His indignant personality was a reflection of his internal suffering). At this stage, you should also be able to recognize the word in various grammatical derivations and understand its usage in different historical periods of Hindi literature.
At the C2 level, you possess a near-native or native-like command of Hindi. 'रोषित' is a word you use with absolute stylistic control. You understand its evocative power and use it to create specific rhetorical effects. You might use it in a formal speech, a literary critique, or a legal argument to convey a sense of profound, justified anger. You are aware of the word's Sanskrit roots and how it has evolved in modern Khariboli Hindi. You can distinguish between the 'रोष' of a deity in a Purana and the 'रोष' of a modern-day activist. Your understanding extends to the subtle phonetic weight of the word—the sharp 'ro' followed by the retroflex 'shi' and the conclusive 't'—and how it sounds in a rhythmic sentence. You might even use it ironically in a highly sophisticated piece of satire. For a C2 learner, 'रोषित' is part of a vast emotional vocabulary that allows for the expression of the most complex human experiences with clarity and elegance. You can discuss the 'रोषित' state of a character in a Munshi Premchand story versus a contemporary Bollywood script, noting the shifts in cultural context.

रोषित در ۳۰ ثانیه

  • Roshit is a formal Hindi adjective meaning 'indignant' or 'enraged'.
  • It comes from the Sanskrit root 'Rosh', implying a deep, often justified anger.
  • It is commonly used in literature, news, and formal contexts rather than daily slang.
  • It describes a person's emotional state when they feel wronged or insulted.

The Hindi word रोषित (roṣit) is a sophisticated adjective primarily used to describe a state of intense anger, indignation, or being enraged. Unlike the common word for angry, 'नाराज़' (nārāz), which can describe a simple pout or a mild disagreement, roṣit carries a weight of formal or righteous indignation. It is derived from the Sanskrit root 'रोष' (roṣ), meaning wrath or fury. When you describe someone as roṣit, you are implying that their anger is palpable, often justified by a perceived injustice, and expressed with a certain level of dignity or intensity. In modern Hindi, you will encounter this word more frequently in literature, high-end journalism, and formal speeches than in casual street slang. It is the kind of word used to describe a crowd reacting to a political scandal or a hero in a mythological drama reacting to an insult to their honor.

Formal Context
Used in news headlines to describe public outcry or official protests. For example, 'रोषित जनता' (An indignant public).
Literary Nuance
In novels, it describes a character whose eyes flash with fury or whose voice trembles with suppressed rage.

अन्याय को देखकर उसका मन रोषित हो उठा। (Seeing the injustice, his mind became indignant.)

Understanding the depth of roṣit requires looking at its social application. In Indian culture, expressing anger directly is often discouraged in polite society. However, roṣit provides a linguistic bridge where the anger is framed as a response to a violation of 'Maryada' (decorum) or 'Nyaya' (justice). It is not just 'hot' anger; it is often 'cold', stern, and resolute anger. If a teacher is roṣit, the students know they have crossed a serious line of respect, not just made a small mistake. It is also an 'atmanepada' style of adjective in its essence, focusing on the state of the subject's being rather than just the outward action of yelling.

शिक्षक का रोषित चेहरा देखकर छात्र शांत हो गए। (Seeing the teacher's enraged face, the students became quiet.)

Emotional Intensity
It ranks higher than 'परेशान' (disturbed) and 'नाराज़' (angry), sitting closer to 'क्रुद्ध' (furious) but with a more intellectual or moral undertone.

Using रोषित correctly involves placing it as an attribute to a person or their behavior. Because it is a Sanskrit-derived adjective (Tatsama), it pairs best with other formal Hindi words. You wouldn't typically use it with English loanwords like 'angry feel करना' in a casual sentence. Instead, it fits perfectly in structures using 'होना' (to be) or 'दिखना' (to appear). When describing a person's state, it functions similarly to 'indignant' in English—reflecting an internal state that is visible to others through their demeanor or words.

Subjective State
How the person feels: 'वह अपमानित महसूस कर रही थी और बहुत रोषित थी।' (She was feeling insulted and was very indignant.)
Descriptive Attribute
Describing a specific action or look: 'उसकी रोषित आँखों ने सब कुछ कह दिया।' (His indignant eyes said everything.)

जब उसे सच पता चला, तो वह रोषित हो गया। (When he found out the truth, he became enraged.)

In grammatical terms, roṣit is an adjective that does not change its form for gender or number in modern standard Hindi, though in highly classical Sanskritized Hindi, one might occasionally see 'रोषिता' (roṣitā) for females, but this is extremely rare and generally 'रोषित' is used universally. It often follows the object it describes or acts as a predicative adjective. For example, in 'रोषित स्वर' (indignant voice), it precedes the noun. In 'वह रोषित है' (He is indignant), it follows the subject. To intensify the meaning, you can add adverbs like 'अत्यंत' (extremely) or 'अत्यधिक' (excessively).

नेताजी के रोषित भाषण ने भीड़ को उत्तेजित कर दिया। (The leader's indignant speech excited the crowd.)

If you are watching a Bollywood movie set in a legal or historical context, रोषित is a staple. In courtroom dramas, a lawyer might describe their client as being 'रोषित' by the false accusations of the opposition. Similarly, in news broadcasts, especially on channels like Rajya Sabha TV or in the editorial sections of newspapers like 'Dainik Jagran' or 'The Hindu' (Hindi edition), this word is used to describe diplomatic tensions or public protests. It provides a level of 'Gumbhirta' (seriousness) that everyday words lack. You will also find it in the subtitles of historical epics like 'Mahabharat' or 'Ramayan' when a warrior is slighted on the battlefield.

News Media
'सीमा पर तनाव के कारण देशवासी रोषित हैं।' (Citizens are indignant due to tensions at the border.)
Literature
Classic Hindi authors like Premchand or Jaishankar Prasad use such terms to paint a vivid picture of a character's internal turmoil.

समाचार पत्र ने रोषित लहजे में सरकार की आलोचना की। (The newspaper criticized the government in an indignant tone.)

Interestingly, in the context of Indian classical dance (Kathak or Bharatnatyam), the 'Raudra Rasa' (the sentiment of fury) often employs the state of being roṣit. The dancer's facial expressions (Abhinaya) must convey this specific type of high-stakes anger. Therefore, if you are a student of Indian arts, this word is essential for understanding the emotional landscape of the performances. It's about the 'fire' within that is about to burst forth. In modern corporate Hindi, it might be used in a formal HR complaint to describe a worker's reaction to unfair treatment, though 'असंतोष' (dissatisfaction) is more common there.

उसकी रोषित प्रतिक्रिया ने सबको चौंका दिया। (His indignant reaction surprised everyone.)

The most common mistake learners make is using रोषित in casual, everyday settings. If you tell your friend 'मैं रोषित हूँ' (I am indignant) because they forgot to bring you a glass of water, it will sound overly dramatic or even sarcastic, like saying 'I am greatly incensed' in English for a minor inconvenience. Another frequent error is confusing it with 'क्रोधित' (krodhit). While they are synonyms, 'क्रोधित' is more general and can describe any level of anger, whereas 'रोषित' specifically suggests a sense of being offended or wronged.

Register Mismatch
Mistake: Using it at a party. Correct: Using it in a debate or a formal letter of protest.
Grammar Confusion
Mistake: Treating it as a verb. 'रोषित करना' is possible (to make someone indignant), but 'रोषित होना' (to become indignant) is the standard adjective usage.

Incorrect: वह छोटी बात पर रोषित हो गई। (She became indignant over a small thing - sounds too heavy.)

Learners also sometimes confuse roṣit with 'रोषपूर्ण' (roṣpūrṇ). While 'roṣit' describes the person, 'roṣpūrṇ' describes the thing (like a speech or a letter). For example, you are roṣit, but your letter is roṣpūrṇ. Mixing these up can make your Hindi sound slightly 'off' to native speakers. Finally, ensure you are pronouncing the 'sh' (ष) sound correctly as a retroflex; pronouncing it as a simple 's' (स) can sometimes lead to confusion with other words in rapid speech, though context usually saves you.

Hindi has a rich palette of words for anger, each with a specific flavor. Understanding where रोषित fits in this spectrum is key to achieving fluency. If roṣit is indignant, then 'क्रोधित' (krodhit) is simply angry, 'नाराज़' (nārāz) is annoyed or upset, and 'कुपित' (kupit) is wrathful in a divine or superior way. Choosing the right one depends on the status of the person and the cause of the anger.

रोषित vs. क्रोधित
Roshit implies a moral grievance. Krodhit is a general biological/emotional response to frustration.
रोषित vs. नाराज़
Naraaz is common for friends and family. Roshit is for strangers, officials, or enemies where respect has been breached.
रोषित vs. आगबबूला (āgbabūlā)
Aagbabula is an idiom meaning 'exploding with rage' (fuming). Roshit is more controlled and formal.

राजा अपनी प्रजा के व्यवहार से रोषित थे। (The king was indignant at the behavior of his subjects.)

For those looking for even more literary alternatives, 'अमर्षित' (amarṣit) is an extremely rare and formal synonym that suggests an inability to tolerate an insult. On the other hand, 'खिन्न' (khinn) is more about being saddened and annoyed at the same time. If you want to describe a crowd that is about to riot, 'उत्तेजित' (uttejit - excited/agitated) is often used alongside roṣit to show the transition from feeling indignant to taking action. Mastering these distinctions will help you understand the subtle social hierarchies and emotional nuances embedded in the Hindi language.

نکته جالب

The root 'Rosh' is also linked to the concept of 'bitterness' in some ancient Indo-European contexts, suggesting that this type of anger is one that has a 'sharp' or 'biting' quality.

راهنمای تلفظ

UK /ˈroʊ.ʃɪt̪/
US /ˈroʊ.ʃɪt̪/
Primary stress is on the first syllable 'Ro'.
هم‌قافیه با
पोषित (poshit) घोषित (ghoshit) दोषित (doshit) शोषित (shoshit) हर्षित (harshit) अपेक्षित (apekshit) क्षित (kshit) दीक्षित (dikshit)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'sh' (ष) as a simple 's' (स), making it sound like 'rosit'.
  • Pronouncing the final 't' as an English alveolar 't' instead of a soft Hindi dental 't'.
  • Shortening the 'ro' sound too much.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

वह बहुत रोषित है।

He is very indignant.

Simple subject + adjective + verb 'to be'.

2

क्या आप रोषित हैं?

Are you indignant?

Interrogative sentence structure.

3

राम रोषित नहीं है।

Ram is not indignant.

Negative sentence using 'nahin'.

4

मेरा दोस्त रोषित था।

My friend was indignant.

Past tense 'tha' used with adjective.

5

वह रोषित क्यों है?

Why is he indignant?

Question word 'kyon' (why).

6

वे सब रोषित थे।

They all were indignant.

Plural subject 've sab'.

7

रोषित मत हो।

Don't be indignant.

Imperative negative 'mat ho'.

8

यह रोषित चेहरा है।

This is an indignant face.

Adjective modifying the noun 'chehra'.

1

झूठ सुनकर वह रोषित हो गया।

Hearing the lie, he became indignant.

Use of 'ho gaya' to show a change in state.

2

रोषित लोग सड़क पर आ गए।

Indignant people came out on the street.

Adjective 'roshit' describing the plural noun 'log'.

3

उसका व्यवहार मुझे रोषित करता है।

His behavior makes me indignant.

Causative-like structure 'roshit karta hai'.

4

वह रोषित होकर कमरे से चला गया।

He left the room being indignant.

Conjunctive participle 'hokar' (having become).

5

क्या तुम रोषित स्वर में बात कर रहे हो?

Are you speaking in an indignant tone?

Adjective modifying 'swar' (tone/voice).

6

शिक्षक रोषित थे क्योंकि बच्चे शोर कर रहे थे।

The teacher was indignant because the children were making noise.

Complex sentence with 'kyonki' (because).

7

उसकी रोषित आँखों को देखो।

Look at his indignant eyes.

Oblique case 'ankhon' used with postposition 'ko'.

8

मैं रोषित नहीं होना चाहता।

I don't want to be indignant.

Infinitive 'hona' with 'chahta' (want).

1

अन्याय के विरुद्ध वह हमेशा रोषित रहता है।

He always remains indignant against injustice.

Use of 'rehta hai' to show a habitual state.

2

उसकी रोषित प्रतिक्रिया से सब डर गए।

Everyone got scared by his indignant reaction.

Noun phrase as a subject.

3

जब उसे सच का पता चला, वह अत्यंत रोषित हुआ।

When he learned the truth, he became extremely indignant.

Intensifier 'atyant' (extremely).

4

रोषित भीड़ ने पुलिस पर पत्थर फेंके।

The indignant crowd threw stones at the police.

Past tense of 'phenkna' (to throw).

5

अदालत में वकील का स्वर रोषित था।

The lawyer's tone in the court was indignant.

Locative 'adalat mein' (in court).

6

वह अपने अपमान पर बहुत रोषित महसूस कर रही थी।

She was feeling very indignant at her insult.

Continuous feeling 'mehsoos kar rahi thi'.

7

क्या रोषित होना हमेशा गलत होता है?

Is being indignant always wrong?

Gerund-like use of 'hona'.

8

उसने रोषित होकर अपना इस्तीफा दे दिया।

He gave his resignation after becoming indignant.

Sequence of actions with 'hokar'.

1

सरकार की नई नीतियों से किसान रोषित हैं।

Farmers are indignant with the government's new policies.

Passive-like state 'se... roshit hain'.

2

उसका रोषित व्यवहार उसके गहरे दुख को दर्शाता है।

His indignant behavior reflects his deep sorrow.

Abstract subject 'vyavhar' (behavior).

3

लेखक ने समाज की कुरीतियों पर रोषित होकर लिखा है।

The author has written being indignant at society's evils.

Perfect tense 'likha hai' with adverbial phrase.

4

इतने बड़े धोखे के बाद रोषित होना स्वाभाविक है।

It is natural to be indignant after such a big betrayal.

Adjective 'swabhavik' (natural) as a predicate.

5

उसकी रोषित आवाज़ पूरे घर में गूँज रही थी।

His indignant voice was echoing throughout the house.

Past continuous 'goonj rahi thi'.

6

बिना किसी कारण के रोषित होना मूर्खता है।

Being indignant without any reason is foolishness.

Noun 'moorkhta' (foolishness).

7

जनता का रोषित होना राजनीति में बदलाव ला सकता है।

The public's indignation can bring change in politics.

Possessive 'janta ka' with verbal noun.

8

वह अपनी हार से रोषित नहीं, बल्कि प्रेरित था।

He was not indignant at his defeat, but rather inspired.

Contrastive structure 'nahin, balki' (not, but rather).

1

उसकी कविता में रोषित हृदय की पुकार सुनाई देती है।

The cry of an indignant heart is heard in his poetry.

Metaphorical use of 'roshit hriday'.

2

इतिहास गवाह है कि रोषित जनसमूह ने बड़े-बड़े साम्राज्यों को गिरा दिया।

History is witness that indignant masses have toppled great empires.

Subordinate clause starting with 'ki'.

3

उसका मौन उसकी रोषित अवस्था का प्रमाण था।

His silence was proof of his indignant state.

Abstract nouns 'maun' and 'praman'.

4

दार्शनिक ने तर्क दिया कि रोषित होना भी एक नैतिक कर्तव्य हो सकता है।

The philosopher argued that being indignant can also be a moral duty.

Complex reporting verb 'tark diya' (argued).

5

उसकी आँखों में एक रोषित चमक थी जो सबको सावधान कर रही थी।

There was an indignant glint in his eyes that was warning everyone.

Relative clause 'jo sabko...'

6

समाज के दोहरे मापदंडों को देखकर वह सदैव रोषित रहता था।

Seeing society's double standards, he always remained indignant.

Participle 'dekhkar' (having seen).

7

उसने अपनी रोषित भावनाओं को कला के माध्यम से व्यक्त किया।

He expressed his indignant feelings through the medium of art.

Instrumental 'madhyam se' (through the medium).

8

क्या आप मानते हैं कि रोषित व्यक्ति सही निर्णय ले सकता है?

Do you believe that an indignant person can make the right decision?

Interrogative with modal 'sakta' (can).

1

उसकी रोषित अभिव्यक्ति ने सभा में व्याप्त जड़ता को भंग कर दिया।

His indignant expression broke the inertia prevailing in the assembly.

Sophisticated vocabulary like 'vyapt' and 'bhang'.

2

वह एक ऐसी रोषित चेतना का प्रतिनिधित्व करता है जो समझौते के विरुद्ध है।

He represents such an indignant consciousness that is against compromise.

Highly abstract 'roshit chetna' (indignant consciousness).

3

उपन्यासकार ने नायक के रोषित अंतर्मन का मनोवैज्ञानिक चित्रण किया है।

The novelist has done a psychological portrayal of the hero's indignant inner-self.

Compound word 'antarman' (inner-self).

4

राजनीतिक पतन को देखकर प्रबुद्ध वर्ग का रोषित होना अपरिहार्य है।

Seeing the political decline, the indignation of the enlightened class is inevitable.

Formal adjective 'apariharya' (inevitable).

5

उसकी रोषित वाणी में सत्य की वह धार थी जो झूठ को काट देती थी।

In his indignant voice was that edge of truth which would cut through lies.

Metaphorical 'satya ki dhaar' (edge of truth).

6

क्या रोषित होना मनुष्य की आदिम वृत्ति है या सामाजिक प्रतिक्रिया?

Is being indignant a primitive instinct of man or a social reaction?

Philosophical inquiry structure.

7

उसने अपने रोषित अस्तित्व को एक नई दिशा देने का संकल्प लिया।

He took a vow to give a new direction to his indignant existence.

Vow 'sankalp liya' with abstract object.

8

उसकी रोषित मुद्रा में एक प्रकार का राजसी गरिमा का आभास होता था।

In his indignant posture, there was a sense of a kind of royal dignity.

Sense of 'abhas hota tha' (was felt/sensed).

ترکیب‌های رایج

रोषित जनता
रोषित स्वर
रोषित चेहरा
रोषित प्रतिक्रिया
अत्यंत रोषित
रोषित मन
रोषित भीड़
रोषित होना
रोषित कर देना
रोषित लहजा

عبارات رایج

रोषित हो उठना

रोषित आँखों से देखना

रोषित शब्दों में

रोषित होकर बैठना

रोषित भावनाएँ

रोषित समाज

रोषित मुद्रा

रोषित हृदय

रोषित गर्जना

रोषित टिप्पणियाँ

اصطلاحات و عبارات

"रोष की अग्नि में जलना"

To burn in the fire of indignation/anger.

वह अपमान के बाद रोष की अग्नि में जल रहा था।

Literary

"रोष प्रकट करना"

To express one's indignation or anger formally.

विपक्ष ने संसद में अपना रोष प्रकट किया।

Formal

"रोष से लाल होना"

To turn red with indignation.

उसका चेहरा रोष से लाल हो गया था।

Descriptive

"रोष का पात्र बनना"

To become the target of someone's indignation.

गलती करने पर वह शिक्षक के रोष का पात्र बना।

Formal

"रोष शांत करना"

To calm down one's indignation.

उसने माफी माँगकर मेरा रोष शांत किया।

Neutral

"आँखों में रोष होना"

To have indignation visible in the eyes.

उसकी आँखों में साफ रोष दिख रहा था।

Neutral

"रोष में आना"

To get into a state of indignation.

वह ज़रा सी बात पर रोष में आ जाता है।

Common

"रोष की लहर"

A wave of indignation (among many people).

देश में भ्रष्टाचार के खिलाफ रोष की लहर है।

News

"रोषपूर्ण दृष्टि"

An indignant or angry look.

उसने मुझे एक रोषपूर्ण दृष्टि से देखा।

Literary

"रोष को दबाना"

To suppress or hide one's indignation.

उसने बड़ी मुश्किल से अपने रोष को दबाया।

Neutral

خانواده کلمه

اسم‌ها

فعل‌ها

صفت‌ها

مرتبط

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Roast'. When someone is 'roasted' (insulted) in a mean way, they become 'Roshit' (indignant). Both words start with 'Ro'.

تداعی تصویری

Imagine a person's face turning red like a hot iron rod—this 'redness' is the physical manifestation of being 'Roshit'.

شبکه واژگان

Anger Justice Indignation Formal Sanskrit Literature Enraged Reaction

چالش

Try to use 'रोषित' in a sentence today instead of 'नाराज़' when describing a news story you read.

ریشه کلمه

The word 'रोषित' originates from the Sanskrit word 'रुष्' (ruṣ), which is a root meaning 'to be hurt' or 'to be angry'.

معنای اصلی: Angered or made furious.

Indo-Aryan (derived from Sanskrit).

بافت فرهنگی

Be careful not to use it for trivial matters; it can make you sound like you are overreacting or being overly dramatic.

In English, 'indignant' is the closest equivalent, but 'roshit' can sometimes feel more visceral, closer to 'enraged' in literary contexts.

Used frequently in the Hindi translation of the Bhagavad Gita to describe Arjuna's initial turmoil. Common in the lyrics of 'Raudra' themed songs in Bollywood historical films. Often used in Premchand's stories to describe the plight of the poor against landlords.
مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!