ऋण در ۳۰ ثانیه

  • A formal term for a loan or debt.
  • Primarily used in financial and official contexts.
  • Represents borrowed money that must be repaid, usually with interest.
  • Distinct from informal borrowing ('उधार').

The Hindi word 'ऋण' (rin) is a noun that translates directly to 'loan' in English. It refers to a sum of money or an item that is borrowed, with the expectation that it will be repaid or returned. This word is commonly used in financial contexts, but it can also extend to other situations where something is borrowed.

Financial Loans
This is the most frequent usage. When you borrow money from a bank, a friend, or any financial institution, you are taking out a 'ऋण'. This could be for buying a house (गृह ऋण - grih rin, home loan), a car (वाहन ऋण - vahan rin, vehicle loan), or for business purposes.
Borrowing Items
While less common than financial loans, 'ऋण' can sometimes be used metaphorically or in older texts to refer to borrowing any object. For instance, if you borrow a book from a friend and promise to return it, you have taken a 'ऋण' of that book. However, in modern everyday Hindi, words like 'उधार' (udhaar) are more commonly used for borrowing non-monetary items.
Obligation and Debt
'ऋण' also carries the connotation of debt or an obligation to repay. It signifies a responsibility that one has taken on. This can be a financial debt, but also a moral or social obligation, though this usage is less direct and more poetic.

मुझे घर खरीदने के लिए बैंक से ऋण लेना पड़ा।

I had to take a loan from the bank to buy a house.

दोस्त से किताब का ऋण लेना एक बड़ी बात नहीं है।

Taking a loan of a book from a friend is not a big deal.
Understanding the Nuance
It's important to distinguish between 'ऋण' and 'उधार'. While both involve borrowing, 'ऋण' typically implies a more formal, often financial, transaction with specific terms and conditions, whereas 'उधार' is more general and can refer to informal borrowing of money or goods between individuals, often with an implied understanding of repayment without strict legal documentation.

कंपनी ने विस्तार के लिए एक बड़ा ऋण लिया।

The company took a large loan for expansion.

Using 'ऋण' (rin) correctly in sentences often depends on the context, primarily financial or formal borrowing. Here are various sentence structures and examples to help you master its usage.

Basic Sentence Structure
The most straightforward way to use 'ऋण' is as the direct object of verbs like 'लेना' (lena - to take) or 'देना' (dena - to give).

मैंने बैंक से ऋण लिया।

I took a loan from the bank.

बैंक ने उसे ऋण दिया।

The bank gave him a loan.
Specifying the Type of Loan
Often, you will specify what kind of loan it is by using compound words or prepositions.

यह गृह ऋण चुकाने में दस साल लगेंगे।

It will take ten years to repay this home loan.

सरकार ने छोटे व्यवसायों के लिए व्यापार ऋण की घोषणा की।

The government announced business loans for small businesses.
Expressing Repayment
Sentences about repaying loans are very common.

हमें अपना ऋण समय पर चुकाना होगा।

We must repay our loan on time.

क्या आप अपना ऋण ईएमआई (EMI) भर रहे हैं?

Are you paying your loan EMI?
Discussing Interest and Terms
More complex sentences involve discussing the conditions of the loan.

इस ऋण पर ब्याज दर बहुत अधिक है।

The interest rate on this loan is very high.

क्या आप ऋण की शर्तों को समझ गए हैं?

Have you understood the terms of the loan?

मेरे पिता ने अपने व्यवसाय के लिए एक बड़ा औद्योगिक ऋण लिया।

My father took a large industrial loan for his business.

वह अपने शैक्षिक ऋण को चुकाने के लिए कड़ी मेहनत कर रहा है।

He is working hard to repay his educational loan.

The word 'ऋण' (rin) is predominantly heard in formal settings, particularly those involving finance, economics, and official pronouncements. You'll encounter it in specific environments and contexts.

Banks and Financial Institutions
This is the most common place. When you visit a bank to inquire about loans, read brochures, or speak with loan officers, 'ऋण' will be a frequent term. Discussions about home loans (गृह ऋण), car loans (वाहन ऋण), personal loans (व्यक्तिगत ऋण), and business loans (व्यापार ऋण) will heavily feature this word.

बैंक के अधिकारी ने ऋण के बारे में समझाया।

The bank official explained about the loan.
News and Media
Financial news channels, newspapers, and economic reports frequently use 'ऋण' when discussing national debt, international loans, government borrowing, and economic policies. You might hear about a country taking a 'ऋण' from the World Bank or a company issuing bonds, which is a form of borrowing.

सरकार ने विदेशी ऋण को कम करने का लक्ष्य रखा है।

The government aims to reduce foreign debt.
Legal and Official Documents
Loan agreements, mortgage papers, and other legal documents will use 'ऋण' extensively. Government policies and announcements related to financial aid or loans will also use this formal term.

समझौते के अनुसार, ऋण की वापसी की एक निश्चित अवधि है।

According to the agreement, there is a fixed period for the repayment of the loan.
Academic and Economic Discussions
In university lectures, seminars, and economic forums, 'ऋण' is the standard term for discussing debt, credit, and financial instruments.

अर्थशास्त्री ऋण के प्रभाव का विश्लेषण कर रहे थे।

Economists were analyzing the impact of the loan.

वित्तीय सलाहकार ने ऋण प्रबंधन पर सलाह दी।

The financial advisor gave advice on loan management.

When learning 'ऋण' (rin), learners might make a few common mistakes, often related to its formality and distinguishing it from similar, more informal words. Being aware of these can significantly improve your accuracy.

Confusing 'ऋण' with 'उधार' (Udhaar)
This is perhaps the most frequent error. 'उधार' is a more general term for borrowing, both money and items, and is used in informal, everyday conversations. 'ऋण' is formal and almost exclusively used for financial loans. Using 'ऋण' when asking to borrow a pen from a friend would sound overly formal and out of place.

Mistake: मैंने दोस्त से एक किताब का ऋण लिया।

Incorrect: I took a loan of a book from a friend.

Correct: मैंने दोस्त से एक किताब उधार ली।

Correct: I borrowed a book from a friend.
Overusing 'ऋण' for Small Amounts of Money
Even when borrowing money, if it's a small, informal amount from a friend or family member, 'उधार' is more natural. Using 'ऋण' for borrowing a few rupees would be unnatural and overly serious.

Mistake: क्या तुम मुझे 100 रुपये का ऋण दे सकते हो?

Incorrect: Can you give me a loan of 100 rupees?

Correct: क्या तुम मुझे 100 रुपये उधार दे सकते हो?

Correct: Can you lend me 100 rupees?
Incorrect Verb Usage with 'ऋण'
While 'लेना' (to take) and 'देना' (to give) are common with 'ऋण', learners might sometimes use less appropriate verbs or grammatical structures.

Mistake: मैंने बैंक से ऋण को चुकाया।

Incorrect: I paid the loan from the bank. (Implies paying off a loan that was taken from the bank, but the structure is awkward for the act of paying it.)

Correct: मैंने बैंक का ऋण चुकाया।

Correct: I repaid the bank's loan.

Correct: मैंने बैंक से लिया ऋण चुकाया।

Correct: I repaid the loan taken from the bank.

Mistake: वह ऋण का भुगतान कर रहा है।

Incorrect: He is paying the loan. (While understandable, 'चुकाना' is more common for settling a debt.)

Correct: वह ऋण चुका रहा है।

Correct: He is repaying the loan.

While 'ऋण' (rin) is a specific term for loan or debt, Hindi offers other words that relate to borrowing and owing, each with its own nuance and usage. Understanding these distinctions is key to using the language precisely.

उधार (Udhaar)
Meaning: Borrowing, credit, debt (informal).
Comparison: 'उधार' is the most common alternative and is used for informal borrowing of money or items. It implies a less formal transaction, often between friends, family, or local shopkeepers. 'ऋण' is formal and primarily for financial institutions and significant sums.
Example: मैंने दोस्त से 500 रुपये उधार लिए। (I borrowed 500 rupees from a friend.) vs. मैंने बैंक से 5 लाख का ऋण लिया। (I took a loan of 5 lakhs from the bank.)
क़र्ज़ (Karz)
Meaning: Debt, liability.
Comparison: 'क़र्ज़' is very similar to 'ऋण' and can often be used interchangeably, especially when referring to a debt that needs to be paid back. However, 'क़र्ज़' can sometimes carry a slightly stronger sense of burden or obligation than 'ऋण'. It's also used in a more general sense of being indebted, even morally.
Example: उस पर बहुत सारा क़र्ज़ है। (He has a lot of debt.) vs. मैंने एक नया ऋण लिया है। (I have taken a new loan.)
देनदारी (Dendari)
Meaning: Liability, obligation, amount payable.
Comparison: 'देनदारी' is a broader term that refers to any financial obligation or liability. It can include loans, but also other payables like bills, taxes, or unpaid wages. It focuses on the aspect of 'having to pay'.
Example: कंपनी की देनदारियाँ बढ़ गई हैं। (The company's liabilities have increased.) This could include loans, but also other expenses.
भुगतान (Bhugtan)
Meaning: Payment, settlement.
Comparison: 'भुगतान' is not a synonym for 'loan' but is closely related as it refers to the act of repaying a loan or settling a debt. You make a 'भुगतान' for a 'ऋण' or 'क़र्ज़'.
Example: ऋण का समय पर भुगतान करना महत्वपूर्ण है। (It is important to make timely payment of the loan.)

बैंक ने ऋण की राशि को देनदारी के रूप में दर्ज किया।

The bank recorded the loan amount as a liability.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In ancient Indian texts, there were considered to be five great debts (पंच महायज्ञ - pancha mahayajna) that a person was born with: debt to gods, sages, ancestors, humanity, and animals. While 'ऋण' in modern Hindi primarily refers to financial loans, its ancient roots point to a broader concept of obligations.

راهنمای تلفظ

UK /rɪn/
US /rɪn/
The stress is on the only syllable, 'rin'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Understanding 'ऋण' in reading requires familiarity with financial contexts. Texts discussing economics, banking, or personal finance will use it frequently. Recognizing its formal nature is key.

نوشتن 3/5

Using 'ऋण' correctly in writing means understanding when to use it over 'उधार' and employing it in appropriate financial or formal contexts. Writing loan applications or financial reports would necessitate its use.

صحبت کردن 3/5

Speaking with 'ऋण' involves using it in conversations about finances, banks, or economic matters. It's less common in casual chat and more likely in formal discussions.

گوش دادن 3/5

Recognizing 'ऋण' in spoken Hindi is crucial for understanding financial news, bank interactions, or formal discussions. Its pronunciation and context are important cues.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

पैसा (paisa) - money बैंक (bank) - bank लेना (lena) - to take देना (dena) - to give चाहिए (chahiye) - need/want

بعداً یاد بگیرید

ब्याज (byaaj) - interest चुकाना (chukana) - to pay back संपार्श्विक (sampārśvik) - collateral आर्थिक (arthik) - economic निवेश (nivesh) - investment

پیشرفته

असुरक्षित ऋण (asurakshit rin) - unsecured loan गैर-निष्पादित परिसंपत्ति (gair-nishpadit parisampatti) - Non-Performing Asset (NPA) पुनर्भुगतान (punarbhūgtaan) - repayment वित्तीय समावेशन (vittīya samāveshan) - financial inclusion कर्ज का बोझ (karz ka bojh) - burden of debt

گرامر لازم

Using 'को' (ko) with verbs like 'चाहिए' (chahiye - need) when expressing the need for a loan.

मुझे एक ऋण की आवश्यकता है। (I need a loan.)

Using the genitive case marker 'का/के/की' (ka/ke/ki) to show possession or relation, e.g., 'ऋण का भुगतान' (loan payment).

यह घर का ऋण है। (This is a home loan.)

Compound nouns formed by combining 'ऋण' with other nouns (e.g., गृह ऋण).

शिक्षा ऋण छात्रों के लिए उपलब्ध है। (Education loans are available for students.)

Using verbs like 'लेना' (lena - to take) and 'चुकाना' (chukana - to repay) with 'ऋण'.

मैंने ऋण लिया और समय पर चुकाया। (I took a loan and repaid it on time.)

Using postpositions like 'पर' (par - on) to indicate interest rates.

ऋण पर 10% ब्याज है। (There is 10% interest on the loan.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

यह मेरा है।

This is mine.

Simple possessive sentence.

2

मुझे यह पसंद है।

I like this.

Expressing preference.

3

क्या यह तुम्हारा है?

Is this yours?

Asking about possession.

4

मैं एक किताब चाहता हूँ।

I want a book.

Expressing desire.

5

यह लाल है।

This is red.

Describing color.

6

वह बड़ा है।

That is big.

Describing size.

7

हम घर जा रहे हैं।

We are going home.

Present continuous tense.

8

खाना मेज पर है।

The food is on the table.

Expressing location.

1

मुझे एक कार खरीदने के लिए पैसे चाहिए।

I need money to buy a car.

Expressing need for a specific purpose.

2

क्या आप मुझे कुछ पैसे उधार दे सकते हैं?

Can you lend me some money?

Informal request for a loan.

3

मैंने बैंक से एक छोटा ऋण लिया।

I took a small loan from the bank.

Using 'ऋण' for a small financial loan.

4

यह ऋण चुकाना आसान नहीं होगा।

Repaying this loan will not be easy.

Talking about the difficulty of loan repayment.

5

सरकार ने किसानों के लिए कृषि ऋण की व्यवस्था की है।

The government has arranged agricultural loans for farmers.

Specific type of loan (agricultural loan).

6

मुझे अपना गृह ऋण का भुगतान करना है।

I have to pay my home loan installment.

Referring to home loan payment.

7

क्या आप ऋण की शर्तें समझते हैं?

Do you understand the terms of the loan?

Inquiring about loan terms.

8

बिना ऋण के घर खरीदना मुश्किल है।

It is difficult to buy a house without a loan.

Stating a general difficulty related to loans.

1

बैंक ने मेरे व्यापार ऋण के आवेदन को मंजूरी दे दी है।

The bank has approved my business loan application.

Formal approval of a business loan.

2

हमें अपने ऋण को समय पर चुकाने की योजना बनानी होगी।

We will have to plan to repay our loan on time.

Planning for loan repayment.

3

इस शिक्षा ऋण पर ब्याज दर काफी कम है।

The interest rate on this education loan is quite low.

Discussing interest rates for a specific loan type.

4

कंपनी ने विस्तार के लिए एक बड़ा कॉर्पोरेट ऋण लिया।

The company took a large corporate loan for expansion.

Corporate loan for business expansion.

5

ज्यादा क़र्ज़ लेना भविष्य के लिए अच्छा नहीं है।

Taking too much debt is not good for the future.

Advising against excessive debt.

6

क्या आप ऋण पुनर्भुगतान (repayment) के विकल्प तलाश रहे हैं?

Are you exploring loan repayment options?

Exploring repayment options.

7

सरकार का राष्ट्रीय ऋण चिंता का विषय है।

The government's national debt is a matter of concern.

Referring to national debt.

8

उन्होंने अपने सभी व्यक्तिगत ऋण को एक साथ समेकित (consolidate) कर लिया।

They consolidated all their personal loans.

Consolidating personal loans.

1

आर्थिक मंदी के कारण कई कंपनियों को अपने ऋण पुनर्गठन (restructuring) पर विचार करना पड़ा।

Due to the economic recession, many companies had to consider restructuring their loans.

Loan restructuring due to economic conditions.

2

बैंकों ने सबप्राइम ऋण (subprime loans) के जोखिमों को कम करके आंका।

Banks underestimated the risks of subprime loans.

Discussing risks associated with specific loan types.

3

एक असुरक्षित ऋण (unsecured loan) के लिए संपार्श्विक (collateral) की आवश्यकता नहीं होती है।

An unsecured loan does not require collateral.

Definition of an unsecured loan.

4

सरकार विदेशी सहायता ऋण पर अपनी निर्भरता कम करने का प्रयास कर रही है।

The government is trying to reduce its dependence on foreign aid loans.

Reducing reliance on foreign loans.

5

यह ऋण चुकाने में विफलता (default) से आपकी क्रेडिट रेटिंग पर गंभीर असर पड़ सकता है।

Failure to repay this loan can severely affect your credit rating.

Consequences of loan default.

6

अंतर्राष्ट्रीय मुद्रा कोष (IMF) सदस्य देशों को आर्थिक सहायता ऋण प्रदान करता है।

The International Monetary Fund (IMF) provides economic assistance loans to member countries.

Role of IMF in providing loans.

7

क्या आप बंधक ऋण (mortgage loan) के लिए पात्र हैं?

Are you eligible for a mortgage loan?

Eligibility for mortgage loans.

8

बढ़ती ब्याज दरें ऋण लेने वालों के लिए एक बड़ी चुनौती पेश करती हैं।

Rising interest rates present a major challenge for borrowers.

Impact of rising interest rates on borrowers.

1

बैंकों को गैर-निष्पादित परिसंपत्तियों (NPAs) के बढ़ते बोझ को कम करने के लिए ऋण समाधान (resolution) की आवश्यकता है।

Banks need loan resolution to reduce the growing burden of Non-Performing Assets (NPAs).

Technical term: Non-Performing Assets (NPAs) and loan resolution.

2

सरकार ने सार्वजनिक ऋण (public debt) को प्रबंधित करने के लिए एक बहु-आयामी रणनीति (multi-pronged strategy) अपनाई है।

The government has adopted a multi-pronged strategy to manage public debt.

Sophisticated economic strategy for public debt management.

3

निवेशकों ने कॉर्पोरेट बॉन्ड को ऋण का एक रूप माना, जो इक्विटी से भिन्न है।

Investors consider corporate bonds a form of debt, distinct from equity.

Distinguishing between debt (bonds) and equity.

4

आर्थिक विकास को बढ़ावा देने के लिए अल्पकालिक ऋण (short-term loans) का विवेकपूर्ण उपयोग आवश्यक है।

Prudent use of short-term loans is essential to boost economic growth.

Importance of prudent use of short-term financing.

5

वह ऋण-से-आय अनुपात (debt-to-income ratio) की गणना कर रहा था ताकि पता चल सके कि वह कितना ऋण ले सकता है।

He was calculating the debt-to-income ratio to see how much loan he could take.

Financial metric: Debt-to-income ratio.

6

यह ऋण की शर्तों में एक अस्पष्ट खंड (ambiguous clause) है जो भविष्य में विवाद का कारण बन सकता है।

There is an ambiguous clause in the loan terms that could lead to disputes in the future.

Identifying ambiguity in loan agreements.

7

बैंकों द्वारा ऋण देने की प्रक्रिया में कठोर परिश्रम (due diligence) का पालन करना अत्यंत महत्वपूर्ण है।

It is extremely important to follow due diligence in the loan disbursement process by banks.

Importance of due diligence in lending.

8

सरकार ने आर्थिक सुधारों के हिस्से के रूप में सार्वजनिक क्षेत्र के बैंकों के ऋण पोर्टफोलियो को मजबूत करने का लक्ष्य रखा है।

The government aims to strengthen the loan portfolio of public sector banks as part of economic reforms.

Strengthening public sector bank loan portfolios.

1

वित्तीय बाजार में अति-ऋणग्रस्तता (over-indebtedness) का प्रसार सूक्ष्म-आर्थिक स्थिरता (macroeconomic stability) के लिए एक महत्वपूर्ण जोखिम है।

The proliferation of over-indebtedness in the financial market is a significant risk to macroeconomic stability.

Advanced economic concepts: over-indebtedness and macroeconomic stability.

2

नियामक निकायों (regulatory bodies) ने ऋण-सुरक्षा अनुपात (loan-to-value ratio) पर सख्त दिशानिर्देश (stringent guidelines) लागू किए हैं ताकि संपत्ति के बुलबुले (asset bubbles) को रोका जा सके।

Regulatory bodies have implemented stringent guidelines on the loan-to-value ratio to prevent asset bubbles.

Regulatory measures to prevent asset bubbles using LTV ratio.

3

बैंकों के ऋण पोर्टफोलियो का विविधीकरण (diversification) जोखिम प्रबंधन (risk management) का एक महत्वपूर्ण पहलू है।

Diversification of banks' loan portfolios is a crucial aspect of risk management.

Strategic importance of portfolio diversification in banking.

4

सरकार वित्तीय समावेशन (financial inclusion) को बढ़ावा देने के लिए लघु-ऋण (micro-credit) पहलों का विस्तार कर रही है।

The government is expanding micro-credit initiatives to promote financial inclusion.

Role of micro-credit in financial inclusion.

5

पिछले दशक में संपार्श्विक-मुक्त ऋण (collateral-free loans) की उपलब्धता में उल्लेखनीय वृद्धि देखी गई है।

There has been a notable increase in the availability of collateral-free loans in the last decade.

Trend analysis of collateral-free lending.

6

यह ऋण समझौता अत्याधुनिक वित्तीय साधन (cutting-edge financial instruments) का उपयोग करता है।

This loan agreement utilizes cutting-edge financial instruments.

Use of advanced financial instruments in loan agreements.

7

आर्थिक स्थिरता बनाए रखने के लिए सार्वजनिक और निजी ऋण (public and private debt) के बीच संतुलन महत्वपूर्ण है।

A balance between public and private debt is crucial for maintaining economic stability.

Balancing public and private debt for stability.

8

बैंकों को ऋण-पोर्टफोलियो के गुणवत्ता (loan portfolio quality) की निरंतर निगरानी करनी चाहिए।

Banks must continuously monitor the quality of their loan portfolios.

Continuous monitoring of loan portfolio quality.

ترکیب‌های رایج

बैंक से ऋण लेना
ऋण चुकाना
गृह ऋण
ब्याज दर
ऋण आवेदन
सूक्ष्म-ऋण
ऋण का बोझ
ऋण पुनर्गठन
क्रेडिट स्कोर
ऋण की शर्तें

عبارات رایج

ऋण लेना (rin lena)

— To take a loan.

मुझे एक कार खरीदने के लिए ऋण लेना होगा। (I will have to take a loan to buy a car.)

ऋण चुकाना (rin chukana)

— To repay a loan.

समय पर ऋण चुकाना बहुत जरूरी है। (It is very important to repay the loan on time.)

ऋण स्वीकृत होना (rin swikrit hona)

— For a loan to be approved.

मेरा ऋण स्वीकृत हो गया। (My loan has been approved.)

ऋण की राशि (rin ki rashi)

— The amount of the loan.

क्या आप ऋण की राशि बता सकते हैं? (Can you tell me the amount of the loan?)

ऋण पर ब्याज (rin par byaaj)

— Interest on a loan.

मुझे ऋण पर ब्याज चुकाना पड़ता है। (I have to pay interest on the loan.)

ऋणदाता (rindata)

— Lender.

बैंक एक ऋणदाता है। (The bank is a lender.)

ऋणग्राही (rindgrahi)

— Borrower.

वह एक ऋणग्राही है। (He is a borrower.)

ऋण की शर्तें (rin ki shartein)

— Terms and conditions of a loan.

हमें ऋण की शर्तों को समझना चाहिए। (We should understand the terms of the loan.)

ऋण का बोझ (rin ka bojh)

— Burden of debt.

वह ऋण के बोझ से परेशान है। (He is troubled by the burden of debt.)

ऋण की अवधि (rin ki avadhi)

— Loan tenure/period.

इस ऋण की अवधि 10 साल है। (The tenure of the loan is 10 years.)

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

ऋण vs उधार (udhaar)

'उधार' is used for informal borrowing of money or items, whereas 'ऋण' is formal and used for financial loans from institutions. Using 'ऋण' for small, informal borrowings sounds unnatural.

ऋण vs क़र्ज़ (karz)

'क़र्ज़' is very similar and often interchangeable with 'ऋण', but it can sometimes carry a stronger sense of burden or obligation. 'ऋण' is generally more neutral and formal.

ऋण vs देनदारी (dendari)

'देनदारी' is a broader term for any liability or obligation to pay, which can include loans but also other payables. 'ऋण' specifically refers to a loan.

اصطلاحات و عبارات

"कर्जदार होना (karzdar hona)"

— To be indebted; to owe money.

मैं हमेशा तुम्हारे उपकार का कर्जदार रहूंगा।

General, can be figurative
"सिर पर कर्ज होना (sir par karz hona)"

— To be heavily in debt.

उसके सिर पर इतना कर्ज है कि वह उठ नहीं पा रहा।

Informal, emphasizes burden
"उधार की रोटी खाना (udhaar ki roti khana)"

— To live on borrowed money or credit.

जब तक नौकरी नहीं मिलती, उधार की रोटी ही खानी पड़ेगी।

Informal, survival context
"कर्ज का थैला (karz ka thaila)"

— A large amount of debt.

उसने एक नया कर्ज का थैला उठा लिया है।

Figurative, emphasizes weight
"चार पैसे उधार लेना (char paise udhaar lena)"

— To borrow a small amount of money.

मुझे थोड़ी देर के लिए चार पैसे उधार चाहिए।

Informal, colloquial
"कर्ज उतारना (karz utarna)"

— To pay off a debt.

मैं जल्द से जल्द अपना सारा कर्ज उतारना चाहता हूँ।

General
"उधार का माल (udhaar ka maal)"

— Goods bought on credit.

उस दुकान से उधार का माल नहीं मिलता।

Informal, trade context
"कर्ज में डूबना (karz mein doobna)"

— To become deeply indebted; to drown in debt.

अगर सावधानी न बरती तो तुम कर्ज में डूब जाओगे।

Figurative, strong negative connotation
"पैसा उधार देना (paisa udhaar dena)"

— To lend money.

मैं किसी को पैसा उधार देना पसंद नहीं करता।

General
"ऋण लेना (rin lena)"

— To take a loan (formal).

कंपनी ने विस्तार के लिए ऋण लिया।

Formal, financial

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

ऋण vs उधार (udhaar)

Both relate to borrowing.

'उधार' is informal, used for small amounts or items borrowed from friends or local shops. 'ऋण' is formal, used for financial loans from banks or institutions, often with interest and specific terms. Using 'ऋण' for borrowing a pen would be incorrect.

मैंने दोस्त से 500 रुपये <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>उधार</mark> लिए। (Informal) vs. मैंने बैंक से 5 लाख का <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ऋण</mark> लिया। (Formal)

ऋण vs क़र्ज़ (karz)

Both mean debt or loan.

'क़र्ज़' can often be used interchangeably with 'ऋण', especially when talking about being in debt. However, 'क़र्ज़' sometimes implies a heavier burden or a more general sense of owing, whereas 'ऋण' is more specifically a formal financial loan. 'ऋण' is typically associated with financial institutions.

उस पर बहुत <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>क़र्ज़</mark> है। (He has a lot of <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>debt</mark>.) vs. मैंने एक <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ऋण</mark> लिया है। (I have taken a <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>loan</mark>.)

ऋण vs देनदारी (dendari)

Both refer to financial obligations.

'देनदारी' is a broader term for any liability or financial obligation, including bills, taxes, and loans. 'ऋण' specifically refers to a loan, a sum of money borrowed and to be repaid. A loan is a type of 'देनदारी', but not all 'देनदारी' are loans.

कंपनी की <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>देनदारियाँ</mark> बढ़ रही हैं। (The company's <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>liabilities</mark> are increasing.) vs. मैंने <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ऋण</mark> चुका दिया है। (I have repaid the <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>loan</mark>.)

ऋण vs भुगतान (bhugtan)

Related action to loans.

'भुगतान' means payment or settlement. It is the action of repaying a loan, not the loan itself. You make a 'भुगतान' for a 'ऋण'.

<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ऋण</mark> का <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>भुगतान</mark> समय पर करें। (Make the <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>payment</mark> of the <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>loan</mark> on time.)

ऋण vs लोन (loan)

English loanword used in Hindi.

'लोन' is the English word commonly used in Hindi, especially in informal or urban financial discussions. 'ऋण' is the formal, pure Hindi word for loan. While interchangeable in some contexts, 'ऋण' is more appropriate for formal writing and speech.

मैंने एक <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>लोन</mark> लिया। (Informal/common) vs. मैंने एक <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ऋण</mark> लिया। (Formal)

الگوهای جمله‌سازی

A2

Subject + [Loan Type] + ऋण + Verb (लेना/चुकाना)

मैंने <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>गृह ऋण</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>लिया</mark>।

A2

Subject + [Amount] + [Loan Type] + ऋण + Verb (चाहिए/है)

मुझे 5 लाख का <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>व्यापार ऋण</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>चाहिए</mark>।

B1

Subject + [Loan Type] + ऋण + पर + [Interest Rate] + Verb (है)

इस <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>शिक्षा ऋण</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>पर</mark> 7% <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ब्याज</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>है</mark>।

B1

Subject + [Loan Type] + ऋण + का + [Repayment Term] + Verb (लगेगा/लगेगी)

इस <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ऋण</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>को चुकाने</mark> में 5 साल <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>लगेंगे</mark>।

B2

Subject + [Loan Type] + ऋण + की + [Condition/Feature] + Verb (है)

<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>असुरक्षित ऋण</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>की</mark> कोई <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>संपार्श्विक</mark> आवश्यकता नहीं <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>है</mark>।

B2

Subject + [Loan Type] + ऋण + का + [Action] + Verb

कंपनी ने <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ऋण</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>पुनर्गठन</mark> किया।

C1

Subject + [Loan Type] + ऋण + के + [Context/Purpose] + Verb

आर्थिक विकास के लिए <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>सूक्ष्म-ऋण</mark> महत्वपूर्ण <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>है</mark>।

C1

Subject + [Loan Type] + ऋण + के + [Consequence/Impact] + Verb

<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अति-ऋणग्रस्तता</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>स्थिरता</mark> के लिए खतरा <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बन सकती है</mark>।

خانواده کلمه

اسم‌ها

ऋण (rin) - loan, debt

مرتبط

ऋणी (r̥ṇī) - debtor
ऋणदाता (r̥ṇadātā) - lender
ऋणग्रस्त (r̥ṇagrast) - indebted

نحوه استفاده

frequency

High in financial contexts, moderate in general discussions about personal finance.

اشتباهات رایج
  • Using 'ऋण' for informal borrowing. Using 'उधार' for informal borrowing.

    'ऋण' is formal and used for financial loans from institutions. 'उधार' is used for casual borrowing from friends or shops. For example, 'मैंने दोस्त से 100 रुपये <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>उधार</mark> लिए।' is correct, not using 'ऋण'.

  • Confusing 'ऋण' with 'क़र्ज़' in formal financial contexts. Using 'ऋण' for formal financial loans.

    While similar, 'ऋण' is the more precise and formal term for a financial loan from an institution. 'क़र्ज़' can sometimes imply a heavier burden or be used more generally for debt. In a bank application, 'ऋण' is preferred.

  • Incorrect verb usage with 'ऋण'. Using appropriate verbs like 'लेना' (to take), 'चुकाना' (to repay), 'स्वीकृत होना' (to be approved).

    Instead of saying 'मैंने बैंक से ऋण को चुकाया' (I paid the loan from the bank), it's more natural to say 'मैंने बैंक का ऋण चुकाया' (I repaid the bank's loan) or 'मैंने बैंक से लिया ऋण चुकाया' (I repaid the loan taken from the bank).

  • Pronouncing 'ऋण' incorrectly. Pronouncing 'ऋण' with a short 'i' sound as in 'in'.

    The 'ऋ' sound is often mispronounced as 'ri' like in 'rice'. It should be a short 'i' sound, similar to the 'i' in 'sit' or 'in'.

  • Using 'ऋण' when talking about general liabilities. Using 'देनदारी' for general financial obligations.

    'ऋण' specifically means a loan. If you are talking about general financial obligations like bills or taxes, 'देनदारी' is a more appropriate term. For example, 'कंपनी की <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>देनदारियाँ</mark> बढ़ गई हैं।' (The company's liabilities have increased.)

نکات

ऋण vs. उधार

Remember that 'ऋण' is formal, for bank loans. 'उधार' is informal, for borrowing from friends or local shops. Using the wrong one can sound awkward.

Financial Focus

'ऋण' is primarily used in financial and economic contexts. You'll hear it most often when discussing banks, investments, and official financial matters.

Sound it Right

The 'ऋ' sound is crucial. Practice the short 'i' sound as in 'in', not the long 'ee' sound. 'Rin' rhymes with 'kin'.

Formal Writing

In formal writing, such as loan applications or financial reports, always use 'ऋण' to maintain accuracy and professionalism.

Listen Actively

When listening to Hindi news or financial discussions, pay attention to how 'ऋण' is used. This will help you understand its nuances in real-time conversations.

Related Terms

Learn related terms like 'ब्याज' (interest), 'चुकाना' (to repay), and 'संपार्श्विक' (collateral) to build a stronger understanding.

Sentence Building

Create your own sentences using 'ऋण' in different contexts. Try to include loan types like 'गृह ऋण' or 'शिक्षा ऋण'.

Cultural Significance

Understand that in Indian culture, timely repayment of debt ('ऋण' or 'क़र्ज़') is often seen as a matter of honor and responsibility.

Synonyms and Related

Be aware of words like 'क़र्ज़' and 'देनदारी' and how they differ from 'ऋण' to use them appropriately.

Real-World Use

Imagine you are applying for a loan. How would you use 'ऋण' in that conversation? Practice these phrases.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Rin' sounding like 'rein'. Imagine a horse needing a 'rein' (loan) to be controlled and guided, just like a person might need a financial 'rein' (loan) to achieve a goal. The 'i' sound is short, like the quick need for a rein.

تداعی تصویری

Picture a bank vault with a large padlock on it. Inside, visualize stacks of money labeled 'Loan'. The padlock represents the formal agreement and repayment required for a 'ऋण'.

شبکه واژگان

Loan Debt Borrow Repay Interest Bank Finance Obligation

چالش

Try to use 'ऋण' in five different sentences about taking or repaying a loan. Make sure to distinguish it from informal borrowing.

ریشه کلمه

The word 'ऋण' (rin) comes from the Sanskrit root 'r' which means 'to give'. Over time, it evolved to mean 'that which is given' or 'something owed'.

معنای اصلی: Debt, obligation, something given or received that needs to be returned.

Indo-Aryan (Sanskrit)

بافت فرهنگی

Discussing personal loans or debt can be sensitive. While 'ऋण' is a neutral term, the situation of being heavily indebted can be a source of stress. It's generally advisable to be discreet when discussing personal financial matters.

In English-speaking contexts, 'loan' is the direct equivalent. The usage is similar: taking a loan from a bank for a house or car, or personal loans from financial institutions. The formality is also comparable.

The concept of 'ऋण' is prevalent in discussions of national debt and fiscal policy in Indian news and government reports. Financial literacy campaigns often explain the difference between 'ऋण' and 'उधार' to the public. Literature and historical accounts sometimes depict characters dealing with significant debts or loans.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Interacting with a bank for a loan.

  • मुझे <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ऋण</mark> के बारे में जानकारी चाहिए।
  • क्या आप <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>गृह ऋण</mark> देते हैं?
  • <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ऋण</mark> की शर्तें क्या हैं?

Reading financial news or economic reports.

  • सरकार ने <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>राष्ट्रीय ऋण</mark> कम करने की योजना बनाई है।
  • <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>कॉर्पोरेट ऋण</mark> बढ़ रहे हैं।
  • बढ़ती <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ब्याज दरें</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ऋण</mark> को महंगा बना रही हैं।

Discussing personal finances.

  • मैंने एक <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>व्यक्तिगत ऋण</mark> लिया है।
  • मुझे अपना <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ऋण</mark> चुकाने में मदद चाहिए।
  • यह <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ऋण</mark> का <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बोझ</mark> बहुत ज्यादा है।

Legal or official documentation related to borrowing.

  • <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ऋण समझौता</mark> पढ़ें।
  • <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ऋण</mark> की <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>शर्तें</mark> स्पष्ट होनी चाहिए।
  • <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ऋण</mark> का <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>पुनर्भुगतान</mark> नियमानुसार होगा।

Talking about business expansion or startup funding.

  • व्यवसाय के लिए <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ऋण</mark> प्राप्त करना।
  • <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>व्यापार ऋण</mark> के विकल्प।
  • निवेश के लिए <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ऋण</mark> लेना।

شروع‌کننده‌های مکالمه

"क्या आपने कभी बैंक से ऋण लिया है?"

"घर खरीदने के लिए गृह ऋण लेना कितना आम है आजकल?"

"आपको क्या लगता है, ऋण लेना अच्छा है या बुरा?"

"क्या शिक्षा ऋण भविष्य के लिए एक अच्छा निवेश है?"

"आप ऋण चुकाने के लिए क्या रणनीति अपनाते हैं?"

موضوعات نگارش

आज मैंने <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ऋण</mark> शब्द के बारे में सीखा। यह शब्द मुझे किस प्रकार की भावनाओं या विचारों से जोड़ता है?

उन स्थितियों के बारे में लिखें जहाँ <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ऋण</mark> लेना आवश्यक हो सकता है।

उन स्थितियों के बारे में लिखें जहाँ <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ऋण</mark> लेना एक अच्छा विचार नहीं है।

क्या आप <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ऋण</mark> और <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>उधार</mark> के बीच के अंतर को अपने शब्दों में समझा सकते हैं?

एक काल्पनिक परिदृश्य बनाएं जहाँ आपको एक बड़ा <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ऋण</mark> लेना पड़े। अपनी योजनाएँ लिखें।

سوالات متداول

10 سوال

'ऋण' (rin) is a formal term for a financial loan, typically from a bank or institution, with specific terms and interest. 'उधार' (udhaar) is an informal term for borrowing, used for small amounts of money or items borrowed from friends or local shops. For example, you take a 'ऋण' from a bank to buy a house, but you ask a friend for 'उधार' if you need a small amount of money.

Both 'ऋण' and 'क़र्ज़' mean debt or loan. 'क़र्ज़' can sometimes imply a heavier burden or a more general sense of owing. 'ऋण' is generally considered more formal and is specifically used for financial loans from institutions. In formal financial contexts, 'ऋण' is often preferred.

While historically 'ऋण' could refer to borrowing anything, in modern Hindi, it is almost exclusively used for financial loans. For borrowing items like books or tools, 'उधार' or 'मांगना' (to ask for) is used.

Common types include गृह ऋण (home loan), वाहन ऋण (vehicle loan), शिक्षा ऋण (education loan), व्यापार ऋण (business loan), and व्यक्तिगत ऋण (personal loan).

'Loan repayment' can be translated as 'ऋण का पुनर्भुगतान' (rin ka punarbhūgtaan) or simply 'ऋण चुकाना' (rin chukana - to repay a loan). The act of payment itself is often referred to as 'भुगतान' (bhugtan).

Yes, the English word 'लोन' is widely used and understood in Hindi, especially in informal and urban financial contexts. However, 'ऋण' is the formal Hindi term and is preferred in official documents, academic writing, and formal speeches.

If a company has a lot of 'ऋण', it means it has taken on significant debt. This can sometimes be a sign of growth and investment, but too much debt can also be a risk, potentially leading to financial difficulties if not managed properly.

'ऋण' is directly associated with interest rates. You will often hear phrases like 'ऋण पर ब्याज दर' (interest rate on the loan). The interest rate determines how much extra money needs to be repaid along with the principal loan amount.

A 'subprime loan' is often referred to as 'सबप्राइम ऋण' (sabprime rin) or sometimes 'कमजोर क्रेडिट वाले लोगों को दिया गया ऋण' (loan given to people with weak credit).

The opposite of 'ऋण' (a liability or debt) would be 'संपत्ति' (sampatti - asset or property) or 'मालिकी' (maliki - ownership), as these represent what one possesses rather than what one owes.

خودت رو بسنج 10 سوال

/ 10 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!