सिका हुआ
सिका हुआ در ۳۰ ثانیه
- Sika hua means toasted or baked using dry heat without oil.
- It is a past participle adjective derived from the verb Senkna.
- The word changes its ending to match the gender and number of the noun.
- Commonly used for bread, roti, papad, and healthy roasted snacks.
The Hindi term सिका हुआ (Sika hua) is a compound adjective derived from the verb सेंकना (Senkna), which means to toast, roast, or bake using dry heat. In the culinary landscape of India, this word is fundamental because it distinguishes food prepared without oil or water from food that is fried or boiled. When you describe something as 'Sika hua,' you are highlighting its crispness, its golden-brown texture, and the specific aroma that comes from direct contact with a hot surface like a Tawa (griddle), a Tandoor (clay oven), or even an open flame. It is most commonly used for breads, snacks, and certain vegetables. For an English speaker, the closest equivalents are 'toasted,' 'baked,' or 'dry-roasted.' However, 'Sika hua' carries a specific domestic warmth, often associated with home-cooked rotis or evening snacks like papad. Understanding this word is crucial for navigating Indian menus and kitchens, as it often denotes a healthier, lighter alternative to 'Tala hua' (fried) items.
- Culinary Context
- Used to describe rotis, parathas, or bread that has been browned on a griddle until it develops small dark spots.
- Texture Description
- Implies a crunchiness on the outside while maintaining some softness or structural integrity on the inside.
- Metaphorical Use
- Occasionally used to describe someone who has been 'seasoned' or 'hardened' by the heat of experience, though this is more poetic.
मुझे अच्छी तरह से सिका हुआ टोस्ट पसंद है। (I like well-toasted toast.)
क्या यह पापड़ तला हुआ है या सिका हुआ? (Is this papad fried or roasted?)
Beyond the kitchen, 'Sika hua' evokes a sense of readiness and perfection. When a cook says the bread is 'Sika hua,' they mean it has reached that ideal state where the raw dough has transformed into a digestible, flavorful meal through the application of heat. This process is called 'Sinkaai' (सिकाई). It is also used in medical contexts sometimes to refer to heat therapy or fermentation, but as an adjective for food, it is almost always about the results of dry heat. In modern urban settings, you will hear this word at sandwich stalls where the vendor asks if you want your sandwich 'Sika hua' (grilled/toasted) or 'Sada' (plain/raw bread). It is a word of choice, indicating a preference for warmth and texture over cold or soft consistency.
Using सिका हुआ (Sika hua) correctly requires an understanding of Hindi's gender and number agreement. Since it is a participial adjective, it functions like any other adjective but changes its ending. For a masculine singular noun like पापड़ (Papad) or ब्रेड (Bread), you use 'Sika hua.' For a feminine singular noun like रोटी (Roti), you use 'Siki hui.' For plural nouns like आलू (Potatoes - when treated as plural) or बिस्कुट (Biscuits), you use 'Sike hue.' This flexibility allows you to describe a wide variety of items across different contexts.
- With Masculine Nouns
- यह सिका हुआ पनीर बहुत स्वादिष्ट है। (This toasted paneer is very delicious.)
- With Feminine Nouns
- मुझे सिकी हुई रोटी ही चाहिए। (I only want toasted/cooked roti.)
- With Plural Nouns
- थाली में दो सिके हुए पापड़ रख दो। (Put two roasted papads in the plate.)
ज्यादा सिका हुआ खाना कड़वा हो सकता है। (Over-toasted food can be bitter.)
In complex sentences, 'Sika hua' can act as a qualifier for the subject or the object. For instance, in the sentence 'Siki hui bread par makkhan lagao' (Apply butter on the toasted bread), the adjective precedes the noun it modifies. In conversational Hindi, you might also use it to express a preference at a restaurant: 'Mujhe bread thoda zyada sika hua chahiye' (I want the bread a bit more toasted). This use of 'zyada' (more) or 'kam' (less) with 'Sika hua' is very common for specifying exactly how you want your food prepared. It is a versatile tool for anyone looking to communicate their culinary preferences clearly in a Hindi-speaking environment.
You will encounter सिका हुआ (Sika hua) in several everyday scenarios in India. The most common place is the Indian kitchen. Mothers and grandmothers often use it to ensure the family gets perfectly cooked rotis. You will hear phrases like 'Roti thik se siki hui hai?' (Is the roti properly toasted/cooked?). In the streets of Delhi or Mumbai, at a sandwich stall, the vendor will ask 'Sika hua ya sada?' referring to whether you want your sandwich grilled or plain. This distinction is vital because a 'Sika hua' sandwich involves the use of a hand-held iron press or an electric griller, changing the flavor profile entirely.
- At the Restaurant
- Waiters might ask if you want 'Sika hua papad' (roasted papad) or 'Tala hua papad' (fried papad) as an appetizer.
- At the Breakfast Table
- Talking about toast, parathas, or even 'Sika हुआ daliya' (roasted broken wheat).
- In Grocery Stores
- Labels on healthy snack packets like 'Sika hua chana' (roasted chickpeas) to indicate they aren't fried.
क्या आपके पास सिका हुआ नाश्ता है? (Do you have any roasted/toasted snacks?)
In rural India, especially during winters, you'll hear the word in the context of 'Aag par sika hua' (roasted over a fire). This could refer to sweet potatoes (shakarkandi) or corn on the cob (bhutta). The smoky flavor associated with being 'sika hua' over charcoal is a hallmark of Indian street food culture. Even in literature or movies, a character might describe the 'siki hui mitti ki khushbu' (the smell of baked/parched earth) after the first rain, though 'tapna' or 'bhuna' might also be used there. Regardless of the setting, the word consistently points toward the transformative power of dry heat, making food safer, tastier, and more textured.
One of the most frequent errors learners make is confusing सिका हुआ (Sika hua) with पका हुआ (Paka hua). While both mean 'cooked' in a broad sense, 'Paka hua' is a general term for anything that is no longer raw, including boiled, steamed, or fried food. 'Sika hua' is much more specific—it *only* applies to dry heat. If you say a soup is 'Sika hua,' it would sound very strange to a native speaker because soup cannot be toasted. Another common mistake is neglecting the gender agreement. Hindi is strict about this; calling a 'Roti' (feminine) 'Sika hua' (masculine) is a clear marker of a non-native speaker.
- Confusing with 'Bhuna hua'
- 'Bhuna hua' usually implies roasting with a tiny bit of oil or roasting spices/grains. 'Sika hua' is typically for flat items like bread or rotis on a griddle.
- Using with Liquids
- Never use 'Sika hua' for curries, soups, or boiled vegetables. Use 'Paka hua' or 'Ubla hua' instead.
- Tense Misuse
- Confusing 'Sik raha hai' (is being toasted) with 'Sika hua' (is already toasted). The latter is a finished state.
Incorrect: यह रोटी सिका हुआ है।
Correct: यह रोटी सिकी हुई है।
Additionally, beginners often forget that 'Sika hua' can also refer to physical therapy (fomentation). However, in that context, we usually use the noun 'Sikaai' (सिकाई). If you say 'Mera haath sika hua hai,' it might sound like your hand was toasted like a piece of bread! To say your hand has received heat treatment, you should say 'Maine haath ki sikaai ki hai.' Being mindful of these nuances will prevent awkward misunderstandings in both social and medical settings. Finally, don't over-rely on 'Sika hua' for everything baked; for cakes and cookies in a modern oven, many urban Indians now simply use the English loanword 'Baked' (बेक्ड), though 'Sika hua' remains technically correct and more traditional.
While सिका हुआ (Sika hua) is a broad term for dry-heated food, Hindi offers several specific alternatives depending on the method and the item being cooked. Understanding these synonyms will help you describe food with the precision of a gourmet. For instance, भुना हुआ (Bhuna hua) is often used for things roasted in a pan with spices or for meat roasted over charcoal. While 'Sika hua' focuses on the heat application, 'Bhuna hua' often implies a deeper, more intense cooking process, sometimes involving sautéing.
- भुना हुआ (Bhuna hua)
- Roasted or sautéed. Used for peanuts (bhuni moongfali) or meat (bhuna gosht).
- तंदूरी (Tandoori)
- Specifically baked in a clay oven (tandoor). A 'Tandoori Roti' is essentially a 'Siki hui roti' but with a specific smoky flavor profile.
- कुरकुरा (Kurkura)
- Crispy. This describes the *result* of being 'Sika hua' rather than the process itself.
क्या आपको भुना हुआ चना पसंद है या सिका हुआ पापड़? (Do you like roasted chickpeas or toasted papad?)
Another interesting alternative is खस्ता (Khasta), which means 'flaky' or 'well-toasted to a crisp.' This is often used for biscuits or kachoris. If you want to describe something that is lightly toasted, you might use the phrase हल्का सिका हुआ (Halka sika hua). Conversely, करारा (Karara) is used for something that has been toasted until it is very firm and crunchy. By choosing between these words, you can convey exactly how much heat has been applied and what the resulting texture is. In modern urban Hindi, 'Grill kiya hua' or 'Toast kiya hua' are also becoming common, especially in the context of Western foods like sandwiches or garlic bread, but 'Sika hua' remains the authentic, root term for all these processes.
چقدر رسمی است؟
"खाद्य पदार्थों को सिका हुआ सेवन करना स्वास्थ्यवर्धक है।"
"मुझे सिका हुआ पापड़ चाहिए।"
"अरे, ब्रेड थोड़ा सिका हुआ लाना।"
"देखो, कुरकुरा सिका हुआ टोस्ट!"
""
نکته جالب
The word 'Sika hua' is linguistically related to the process of 'fomentation' in traditional Ayurveda, showing the deep link between cooking and healing in Indian culture.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'Si' as 'See' (it should be short).
- Forgetting to change the ending for gender (e.g., saying 'Sika' for a Roti).
- Merging the two words into one sound.
سطح دشواری
Easy to recognize but requires understanding of gender agreement.
Writing the conjunct 'ka' in 'Sika' and the 'hua' suffix is intermediate.
Pronunciation is straightforward for English speakers.
Clearly distinguishable in speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Participial Adjectives
Sika hua (toasted), Likha hua (written), Paka hua (cooked).
Gender Agreement
Sika (M) vs Siki (F) vs Sike (Plural).
Use of 'Hua'
Hua adds the 'state' of being to the verb root.
Adverbial Modification
Using 'kam' or 'zyada' before 'sika hua'.
Postposition Impact
Sike hue papad *par* (On the toasted papad) - oblique case change.
مثالها بر اساس سطح
यह ब्रेड सिका हुआ है।
This bread is toasted.
Masculine singular agreement.
मुझे सिका हुआ खाना चाहिए।
I want toasted/cooked food.
Used as an adjective before the noun.
क्या यह सिका हुआ है?
Is this toasted?
Simple question structure.
सिका हुआ पापड़ लाओ।
Bring roasted papad.
Imperative sentence.
रोटी सिकी हुई है।
The roti is toasted/cooked.
Feminine singular agreement (Siki hui).
ब्रेड सिका हुआ नहीं है।
The bread is not toasted.
Negative sentence.
गरम सिका हुआ टोस्ट।
Hot toasted toast.
Double adjective (Garam + Sika hua).
वह सिका हुआ पनीर है।
That is toasted paneer.
Demonstrative pronoun + Adjective.
मुझे कम सिका हुआ ब्रेड पसंद है।
I like lightly toasted bread.
Use of 'kam' (less/lightly) as an adverb.
क्या आपने पापड़ सिका हुआ मँगवाया है?
Have you ordered roasted papad?
Perfect tense with 'mangwaya'.
यह रोटी अच्छी तरह सिकी हुई है।
This roti is well toasted/cooked.
Adverbial phrase 'achchi tarah' (well).
सिके हुए आलू बहुत कुरकुरे हैं।
The roasted potatoes are very crunchy.
Masculine plural agreement (Sike hue).
मुझे तला हुआ नहीं, सिका हुआ खाना है।
I don't want fried, I want toasted/roasted food.
Contrast between 'Tala hua' and 'Sika hua'.
क्या सिकी हुई ब्रेड ताज़ा है?
Is the toasted bread fresh?
Feminine agreement for 'bread' in some dialects, though usually masculine.
बाज़ार में सिका हुआ चना मिलता है।
Roasted gram/chickpeas are available in the market.
General fact in present tense.
माँ ने सिकी हुई रोटियाँ रखी हैं।
Mother has kept the toasted/cooked rotis.
Feminine plural agreement (Siki hui).
अगर ब्रेड ज़्यादा सिका हुआ हो, तो उसे मत खाना।
If the bread is over-toasted, don't eat it.
Conditional sentence 'Agar... toh'.
तवे पर सिका हुआ परांठा बहुत स्वादिष्ट होता है।
Paratha toasted on a griddle is very delicious.
Locative case 'Tave par'.
क्या आप सिका हुआ सैंडविच खाना पसंद करेंगे?
Would you like to eat a toasted sandwich?
Polite future tense question.
यह बिस्कुट ओवन में सिका हुआ है।
This biscuit is baked/toasted in an oven.
Specifying the instrument (Oven mein).
सिका हुआ खाना सेहत के लिए अच्छा होता है।
Toasted/roasted food is good for health.
Generalizing with 'hota hai'.
मुझे सिकी हुई मूंगफली की खुशबू अच्छी लगती है।
I like the smell of roasted peanuts.
Abstract noun 'khushbu' modified by 'Siki hui'.
क्या आपने कभी आग पर सिका हुआ भुट्टा खाया है?
Have you ever eaten corn on the cob roasted over a fire?
Experience-based question using 'Kabhi'.
वह सिका हुआ मांस बहुत नरम था।
That roasted meat was very tender.
Past tense with 'tha'.
सिका हुआ होने के बावजूद, यह ब्रेड अभी भी बीच में से कच्ची है।
Despite being toasted, this bread is still raw in the middle.
Use of 'hone के बावजूद' (despite being).
पारंपरिक तरीके से सिका हुआ खाना ज़्यादा पौष्टिक माना जाता है।
Food toasted in a traditional way is considered more nutritious.
Passive voice 'mana jata hai'.
उसके चेहरे पर धूप में सिकी हुई त्वचा साफ़ दिख रही थी।
The sun-baked skin on his face was clearly visible.
Metaphorical use for skin.
क्या यह सिका हुआ पनीर ताज़ा बनाया गया है?
Is this toasted paneer freshly made?
Compound verb 'banaya gaya hai'.
हल्का सिका हुआ टोस्ट मक्खन के साथ सबसे अच्छा लगता है।
Lightly toasted toast tastes best with butter.
Superlative sense with 'sabse achcha'.
रेगिस्तान की सिकी हुई रेत पर चलना मुश्किल था।
It was difficult to walk on the sun-baked sand of the desert.
Descriptive adjective for nature.
सिका हुआ खाना अक्सर तेल वाले खाने से बेहतर होता है।
Toasted food is often better than oily food.
Comparative structure.
इस दुकान में सिका हुआ नाश्ता ही मिलता है।
Only toasted/roasted snacks are available in this shop.
Emphatic particle 'hi'.
मिट्टी की वह सिकी हुई सोंधी खुशबू बारिश की याद दिलाती है।
That parched, earthy smell of the soil reminds one of rain.
Literary use of 'Siki hui' for soil.
अनुभव की भट्टी में सिका हुआ व्यक्ति ही जीवन की चुनौतियों का सामना कर सकता है।
Only a person tempered/toasted in the furnace of experience can face life's challenges.
Highly metaphorical/philosophical usage.
तंदूर में सिकी हुई रोटियों का स्वाद तवे वाली रोटियों से बिलकुल अलग होता है।
The taste of rotis baked in a tandoor is completely different from those on a griddle.
Complex comparison.
क्या आपने कभी कोयले पर सिका हुआ शकरकंद चखा है?
Have you ever tasted sweet potato roasted on coal?
Perfective aspect.
यह पेंटिंग धूप में सिकी हुई दीवारों का अहसास कराती है।
This painting gives the feeling of sun-baked walls.
Evocative description.
सिका हुआ अनाज लंबे समय तक सुरक्षित रहता है।
Toasted/parched grain stays safe for a long time.
Discussing preservation.
उसकी आवाज़ में एक सिकी हुई परिपक्वता थी।
There was a seasoned maturity in his voice.
Abstract metaphorical use.
धीमी आंच पर सिका हुआ खाना स्वाद में बेजोड़ होता है।
Food toasted on a low flame is unmatched in taste.
Culinary principle.
सभ्यता की आंच में सिका हुआ मानव समाज आज भी संघर्षरत है।
Human society, tempered in the heat of civilization, is still struggling today.
Advanced sociological metaphor.
सिका हुआ होने का अर्थ केवल पकना नहीं, बल्कि रूपांतरित होना है।
To be 'sika hua' (toasted) means not just to be cooked, but to be transformed.
Philosophical definition.
उस प्राचीन पांडुलिपि के पन्ने सिकी हुई चमड़ी जैसे लग रहे थे।
The pages of that ancient manuscript felt like parched skin.
Simile using 'Siki hui'.
तपते रेगिस्तान में सिका हुआ कारवां अपनी मंज़िल की ओर बढ़ रहा था।
The caravan, baked in the scorching desert, was moving toward its destination.
Epic narrative style.
सिका हुआ मांस अपनी नमी खो चुका था, फिर भी उसमें एक अलग कशिश थी।
The roasted meat had lost its moisture, yet it had a different allure.
Literary contrast.
वह राजनीति की भट्टी में पूरी तरह सिका हुआ खिलाड़ी है।
He is a player completely seasoned in the furnace of politics.
Political idiom.
सिकी हुई ईंटों से बना यह किला आज भी अडिग खड़ा है।
This fort, made of baked bricks, stands firm even today.
Historical/Architectural context.
सूर्य की किरणों से सिकी हुई धरती से उठती सुगंध मंत्रमुग्ध कर देती है।
The fragrance rising from the earth baked by the sun's rays is mesmerizing.
Poetic imagery.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A roasted lentil cracker, a common side dish in Indian meals.
क्या आप सिका हुआ पापड़ लेंगे?
— Roasted broken wheat, often done before boiling for flavor.
सिका हुआ दलिया ज़्यादा खुशबूदार होता है।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means cooked in any way, whereas Sika hua is specifically dry heat.
Often implies roasting with spices or oil; Sika hua is simpler, like toasting.
Means burnt. Don't confuse well-toasted with burnt!
اصطلاحات و عبارات
— Someone who is highly experienced and tempered by life's challenges.
वह राजनीति की भट्टी में सिका हुआ नेता है।
Literary/Formal— To look out for one's own interests (derived from the verb form).
वह हर मामले में अपनी रोटी सेंकने की कोशिश करता है।
Informal— To grow old without gaining experience (antonymic logic to being 'sika hua').
मैंने धूप में बाल सफेद नहीं किए हैं, मैं सब जानता हूँ।
Colloquial— To be under pressure or in a difficult situation (related to the heating process).
मामला अब आंच पर चढ़ गया है।
Informal— To perform a very difficult task (roasted/hard chickpeas context).
यह परीक्षा पास करना लोहे के चने चबाने जैसा है।
Common— Fresh and hot, often applied to 'sika hua' food.
गरमा-गरम सिकी हुई रोटियाँ लाओ।
Everyday— Half-hearted or incomplete (opposite of well-sika hua).
उसने कच्चा-पक्का काम किया है।
Informal— To emerge stronger after a trial (similar to being toasted/tempered).
मुसीबतों ने उसे आग में तपकर सोना बना दिया।
Poetic— To be envious or frustrated (heat related).
दूसरों की तरक्की देखकर जी जलाना ठीक नहीं।
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds like Sika hua.
Sikana is the causative verb (to make someone toast something). Sika hua is the adjective.
Maine roti sikayi (I got the roti toasted).
Similar spelling/sound.
Sikhna means 'to learn'. Completely different meaning.
Main Hindi seekh raha hoon.
Similar sound.
Sikka means 'a coin'.
Mere paas ek sikka hai.
Root verb.
Sekna is the action; Sika hua is the result.
Bread ko senko.
Similar sound and both imply dryness.
Sukha means dry (lacking moisture). Sika hua means toasted (heat applied).
Sukha kapda (Dry cloth) vs Sika hua bread.
الگوهای جملهسازی
Yeh [Noun] sika hua hai.
Yeh bread sika hua hai.
Mujhe [Adverb] sika hua [Noun] chahiye.
Mujhe kam sika hua toast chahiye.
Kya yeh [Noun] [Method] par sika hua hai?
Kya yeh papad aag par sika hua hai?
[Noun] sika hua hone ke karan [Result].
Bread sika hua hone ke karan kurkura hai.
[Metaphor] mein sika hua [Person/Object].
Dhoop mein sika hua kisan.
[Abstract Noun] ki [Noun] mein sika hua.
Anubhav की bhatti mein sika hua vyaktitva.
[Noun] ko [Direction] se sika hua hona chahiye.
Roti ko dono taraf se sika hua hona chahiye.
[Noun] sika hua hai ya [Antonym]?
Papad sika hua hai ya tala hua?
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely common in daily culinary life.
-
Using 'Sika hua' for soup.
→
Paka hua / Garam.
Sika hua only applies to dry heat, not liquids.
-
Roti sika hua hai.
→
Roti siki hui hai.
Roti is feminine.
-
Bread bhuna hua hai.
→
Bread sika hua hai.
Bhuna is for roasting/sautéing; Sika is for toasting.
-
Sika hua bread (for burnt bread).
→
Jala hua bread.
Sika hua is positive/neutral; Jala hua is negative (burnt).
-
Sika hua water.
→
Ubla hua paani.
Water is boiled (ubla), not toasted.
نکات
Gender Check
Always look at the noun. If it ends in 'i', use 'Siki hui'. If it ends in 'a', use 'Sika hua'.
Beyond Food
Remember 'Sinkaai' for heat therapy when you have a muscle pull.
Papad Choice
When asked 'Sika ya tala?' at a restaurant, choose 'Sika' for a crunchier, lighter snack.
Short 'i'
Keep the 'Si' short. If you make it long, it sounds like 'Seek' (to learn).
The Spots
In India, a roti is only 'Sika hua' if it has those characteristic brown spots.
Healthy Labels
Look for 'Sika hua' on snack packets to avoid deep-fried junk.
Hua as a State
The word 'hua' is essential; it shows the state is completed.
Polite Ordering
Use 'Thoda zyada sika hua' to sound like a local who knows their food.
Opposites
Learn 'Sika hua' alongside 'Tala hua' to double your food vocabulary.
Experience
Use it to describe a 'seasoned' professional to impress native speakers.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Sika' sounding like 'Seeker'. You are a 'Heat Seeker' looking for toasted bread. 'Sika hua' = Heat-sought (Toasted).
تداعی تصویری
Imagine a slice of bread with a golden 'S' shape toasted onto it. The 'S' stands for 'Sika hua'.
شبکه واژگان
چالش
Try to label three items in your kitchen today that are 'Sika hua' and three that are 'Tala hua' (fried).
ریشه کلمه
Derived from the Sanskrit root 'शिक्' (shik) or 'शुष्' (shush) relating to drying or heating, which evolved into the Middle Indo-Aryan 'seka'.
معنای اصلی: To dry or apply heat to a surface.
Indo-Aryanبافت فرهنگی
No specific sensitivities; it is a purely culinary/descriptive term.
English speakers might just say 'toasted' or 'roasted', but Hindi uses 'Sika hua' specifically for items that don't use much oil and are flat.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At a Breakfast Table
- Sika hua toast
- Achchi tarah sika hua
- Kam sika hua
- Makkhan aur sika hua bread
Ordering Street Food
- Sika hua sandwich
- Sika hua papad
- Bhutta sika hua
- Thoda zyada sek do
Healthy Eating Discussion
- Sika hua chana
- Bina tel ke sika hua
- Sika hua khana
- Tale hue se behtar
Home Kitchen
- Roti siki hui hai
- Papad sek lo
- Sika hua parantha
- Garam sika hua
Describing Weather/Nature
- Siki hui mitti
- Dhoop mein sika hua
- Siki hui deewar
- Tapti dhoop
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपको सिका हुआ पापड़ पसंद है या तला हुआ?"
"आप अपना टोस्ट कितना सिका हुआ पसंद करते हैं?"
"क्या यह रोटी अच्छी तरह से सिकी हुई है?"
"क्या आपने कभी कोयले पर सिका हुआ खाना खाया है?"
"सिका हुआ चना सेहत के लिए कैसा होता है?"
موضوعات نگارش
आज मैंने नाश्ते में सिका हुआ ब्रेड खाया और मुझे महसूस हुआ कि...
मेरे पसंदीदा सिका हुआ खाने की विधि यह है...
सिका हुआ खाना और तला हुआ खाना के बीच का अंतर मेरे लिए यह है...
जब मैं सिकी हुई मिट्टी की खुशबू सूंघता हूँ, तो मुझे याद आता है...
एक बार मैंने बहुत ज़्यादा सिका हुआ खाना खाया और...
سوالات متداول
10 سوالTechnically yes, but 'Baked' or 'Bake kiya hua' is more common in modern Hindi for oven-baked Western items.
Sika hua is usually for flat things on a griddle (like roti). Bhuna hua is for things in a pan or over coals (like chickpeas or meat).
It is 'Sika' (short i). 'Sekna' is the verb root.
You can say 'Achchi tarah sika hua' or 'Khub sika hua'.
Only metaphorically, to mean 'seasoned' or 'experienced', or literally if someone is sun-baked.
Yes, it usually implies no oil was used, making it healthier than 'Tala hua' (fried) food.
Yes, in the context of sandwiches, 'Sika hua' is often used for grilled sandwiches.
It refers to sun-baked or parched earth, often associated with the pleasant smell after rain.
Use 'Halka sika hua'.
Yes, if they are roasted without much oil, like 'Sika हुआ baingan' (roasted eggplant).
خودت رو بسنج 200 سوال
Translate to Hindi: 'I like well-toasted bread.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'Is this roti toasted?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Sika hua papad'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'Bring two toasted sandwiches.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the texture of 'Sika hua' food in Hindi.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Roasted gram is good for health.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The sun-baked sand was hot.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Kam sika hua'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Baked bricks are used for the wall.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is an experienced player.' (metaphorical)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Apply butter on toasted bread.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Is this corn roasted on fire?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a negative sentence using 'Sika hua'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I want a lightly toasted paratha.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The smell of baked earth is lovely.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't eat over-toasted food.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Toasted fox nuts are crunchy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The roti should be toasted on both sides.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Freshly toasted snacks.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I prefer roasted over fried.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'I want roasted papad.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Is the roti well-toasted?' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'Sika hua' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Order a toasted sandwich in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell your mother you like 'Sika hua' bread.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why 'Sika hua' is healthy in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask for corn roasted on fire at a stall.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the smell of 'Siki hui mitti'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone not to eat burnt bread.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I prefer roasted gram.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask if the paneer is toasted.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The toast should be lightly toasted.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Is this fried or roasted?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I want two toasted rotis.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The biscuits are well-baked.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I like the crunch of toasted food.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a sun-baked desert scene.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The meat is toasted to perfection.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He is a seasoned player.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The brick is baked.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify: 'Sika hua bread'. What is it?
Listen: 'Papad sika hua hai.' Is the papad fried?
Listen: 'Siki hui roti lao.' What should be brought?
Listen: 'Yeh sike hue aalu hain.' What is plural here?
Listen: 'Kam sika hua toast dena.' How toasted should it be?
Listen: 'Sika hua chana kahan hai?' What is being asked for?
Listen: 'Mitti siki hui hai.' What is the state of the soil?
Listen: 'Sandwich achchi tarah sika hua hai.' Is the sandwich well-toasted?
Listen: 'Tala hua mat khao, sika hua khao.' What is recommended?
Listen: 'Aag par sika hua.' What is the heat source?
Listen: 'Siki hui eentein.' What objects are being described?
Listen: 'Kya paneer sika hua hai?' What is the question?
Listen: 'Sike hue makhane.' What snack is mentioned?
Listen: 'Thoda aur sek do.' What is the request?
Listen: 'Sika hua daliya.' What is the state of the wheat?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The term 'Sika hua' is your go-to word for describing anything toasted, roasted, or baked in a dry manner. It distinguishes healthy, crispy preparations from oily, fried ones. Example: 'Mujhe sika hua papad chahiye' (I want roasted papad).
- Sika hua means toasted or baked using dry heat without oil.
- It is a past participle adjective derived from the verb Senkna.
- The word changes its ending to match the gender and number of the noun.
- Commonly used for bread, roti, papad, and healthy roasted snacks.
Gender Check
Always look at the noun. If it ends in 'i', use 'Siki hui'. If it ends in 'a', use 'Sika hua'.
Beyond Food
Remember 'Sinkaai' for heat therapy when you have a muscle pull.
Papad Choice
When asked 'Sika ya tala?' at a restaurant, choose 'Sika' for a crunchier, lighter snack.
Short 'i'
Keep the 'Si' short. If you make it long, it sounds like 'Seek' (to learn).
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر food
आँच
A2گرما یا شعله آتش که برای پخت و پز استفاده میشود.
आचार
B2Pickle.
आहार लेना
B1غذا خوردن؛ مصرف مواد غذایی. 'مصرف یک رژیم غذایی متعادل ضروری است.'
आइसक्रीम
A2بستنی یک دسر منجمد است که از محصولات لبنی تهیه می شود. در طعم های مختلف موجود است.
आम
A1انبه یک میوه گرمسیری شیرین است.
आमचूर
B2Dry mango powder; a souring agent made from dried, unripe mangoes.
आम्रस
B2پالپ انبه تازه که اغلب با پوری سرو میشود. این یک غذای سنتی هندی است که در تابستان بسیار محبوب است.
आर्डर करना
B2سفارش دادن؛ درخواست غذا در رستوران یا خرید کالا به صورت آنلاین.
आस्वादन करना
A2لذت بردن از طعم غذا یا نوشیدنی به صورت آگاهانه و آرام.
अच्छे से
B2به خوبی، به طور کامل؛ به روشی رضایت بخش. برای توصیف اینکه کاری با دقت انجام می شود استفاده می شود.