टेलीविजन
टेलीविजन در ۳۰ ثانیه
- Electronic device for receiving moving pictures and sound.
- Borrowed from English, heavily used in daily Hindi.
- Grammatically a masculine noun in Hindi (मेरा टेलीविजन).
- Colloquially abbreviated as 'टीवी' (TV) in most conversations.
The word टेलीविजन (television) refers to the electronic device used to receive sound and moving images, as well as the medium of broadcasting itself. In Hindi, it is a direct loanword from English, widely understood and used across all demographics in India. While the pure Hindi term is दूरदर्शन (Doordarshan), which literally translates to 'distant vision', the English loanword टेलीविजन or its abbreviation टीवी (TV) is far more common in everyday spoken and written Hindi. The advent of the टेलीविजन in India transformed the cultural landscape, bringing news, entertainment, and educational content directly into the living rooms of millions. It serves not just as a piece of electronic equipment, but as a central gathering point for families, a source of shared national experiences, and a window to the wider world.
- Linguistic Origin
- Borrowed directly from the English word 'television', adapting to Hindi phonetics.
हमने कल नया टेलीविजन खरीदा।
Understanding the impact of the टेलीविजन requires looking at its history. Initially, television broadcasting in India was a state monopoly under Doordarshan. Families would gather around a single black-and-white टेलीविजन set in the neighborhood to watch iconic shows like Ramayan and Mahabharat. This communal viewing experience cemented the टेलीविजन as a social catalyst. As technology advanced, color televisions replaced black-and-white ones, and cable television introduced a plethora of channels, breaking the state monopoly and offering diverse content ranging from daily soaps to 24-hour news channels.
- Grammatical Gender
- In Hindi, टेलीविजन is treated as a masculine noun (पुल्लिंग).
मेरा टेलीविजन खराब हो गया है।
Today, the concept of the टेलीविजन has evolved further with the rise of smart TVs and internet streaming platforms. However, the core word remains unchanged. Whether it is a bulky CRT monitor of the past or a sleek, flat-screen OLED display of the present, it is still referred to as a टेलीविजन. The word encompasses both the physical hardware and the abstract concept of televised programming. When someone says they are 'watching television' (टेलीविजन देख रहे हैं), they are referring to the content, whereas when they say they are 'cleaning the television' (टेलीविजन साफ कर रहे हैं), they mean the physical device.
- Synonyms in Context
- टीवी (TV) is the colloquial equivalent, while दूरदर्शन (Doordarshan) is the formal or literary equivalent.
बच्चे टेलीविजन के सामने बैठे हैं।
In educational contexts, the word is often used to discuss mass media, communication technology, and the sociological impacts of screen time. The spelling in Hindi can sometimes vary slightly in informal writing (e.g., टेलिविज़न vs. टेलीविज़न), but the standard accepted spelling uses the long 'ee' sound for the first syllable. Mastering the use of this word is essential for any Hindi learner, as it frequently appears in daily conversations, news reports, advertisements, and literature. It is a fundamental vocabulary item that bridges the gap between traditional Indian life and modern globalized culture.
क्या तुमने आज टेलीविजन पर समाचार देखा?
यह टेलीविजन बहुत महंगा है।
Using the word टेलीविजन correctly in Hindi involves understanding its grammatical properties and the verbs most commonly associated with it. As a masculine singular noun, it dictates the gender of the adjectives and verbs that relate to it. For example, you would say 'बड़ा टेलीविजन' (big television) and not 'बड़ी टेलीविजन'. Similarly, the possessive pronoun used would be 'मेरा' (my) or 'उसका' (his/her), as in 'मेरा टेलीविजन नया है' (My television is new). The most frequent verb paired with टेलीविजन is 'देखना' (to watch/see). When you want to express the action of watching TV, you say 'टेलीविजन देखना'.
- Common Verbs
- देखना (to watch), चालू करना (to turn on), बंद करना (to turn off).
कृपया टेलीविजन चालू कर दो।
Another important aspect of using this word is the prepositions (postpositions in Hindi) that follow it. To say something is 'on television', you use the postposition 'पर' (on/at). For instance, 'यह कार्यक्रम टेलीविजन पर आ रहा है' (This program is coming on television). If you are talking about the physical placement of the device, you might use 'में' (in) or 'के ऊपर' (on top of), such as 'कमरे में एक टेलीविजन है' (There is a television in the room). Understanding these postpositions is crucial for constructing natural-sounding sentences.
- Adjective Agreement
- Always use masculine adjectives: नया (new), पुराना (old), बड़ा (big), छोटा (small).
रात को बहुत देर तक टेलीविजन मत देखो।
When discussing the components or features of a television, you might use compound phrases or genitive constructions using 'का/के/की'. For example, 'टेलीविजन की स्क्रीन' (the screen of the television) or 'टेलीविजन का रिमोट' (the remote of the television). Because 'स्क्रीन' is feminine, the postposition becomes 'की', but the base noun 'टेलीविजन' remains masculine. This interplay of genders is a common stumbling block for beginners but becomes intuitive with practice. Furthermore, in modern contexts, people often talk about 'स्मार्ट टेलीविजन' (Smart Television), integrating English adjectives directly into the Hindi sentence structure.
- Pluralization
- The plural form remains 'टेलीविजन' in the direct case, but becomes 'टेलीविजनों' in the oblique case.
दुकान में कई नए टेलीविजन रखे हैं।
In formal writing, such as essays or news articles, the full word 'टेलीविजन' is preferred over 'टीवी'. You might encounter sentences like 'टेलीविजन समाज पर गहरा प्रभाव डालता है' (Television has a profound impact on society). Here, the word is used to represent the entire broadcasting industry and its cultural footprint. When learning to use this word, practice combining it with different tenses and moods. For example, 'मैं टेलीविजन देख रहा हूँ' (Present Continuous), 'मैंने टेलीविजन देखा' (Past Simple), and 'मैं टेलीविजन देखूँगा' (Future Simple). This will build fluency and confidence.
उसने टेलीविजन की आवाज़ कम कर दी।
क्या तुम्हारे घर में टेलीविजन है?
The word टेलीविजन is ubiquitous in both urban and rural India, echoing through various facets of daily life. You will hear it most frequently in domestic settings. Living rooms are often arranged around the television, making it a focal point of family interaction. Conversations frequently revolve around what is currently playing, what to watch next, or discussions about the physical device itself. Parents might be heard telling their children, 'टेलीविजन बंद करो और पढ़ाई करो' (Turn off the television and study). This domestic usage highlights the device's role as both an entertainer and a potential distraction.
- Domestic Context
- Used daily in homes to discuss entertainment, news, and family routines.
शाम को पूरा परिवार एक साथ टेलीविजन देखता है।
Beyond the home, you will encounter the word extensively in commercial environments. Electronics stores, shopping malls, and appliance repair shops are prime locations. Salespersons will discuss the features of the latest 'स्मार्ट टेलीविजन' (smart television), comparing screen sizes, resolution, and sound quality. You might hear phrases like 'यह टेलीविजन 4K रेजोल्यूशन के साथ आता है' (This television comes with 4K resolution). In repair shops, technicians use the word when diagnosing issues: 'आपके टेलीविजन का मदरबोर्ड खराब है' (Your television's motherboard is faulty). These commercial interactions require a practical understanding of the word and its associated vocabulary.
- Media and News
- Frequently used by news anchors and journalists when referring to broadcasting.
इस खबर को हर टेलीविजन चैनल पर दिखाया जा रहा है।
The media itself is a major platform where the word is used. News anchors, talk show hosts, and journalists frequently refer to the medium they operate within. They might say, 'टेलीविजन के इतिहास में पहली बार...' (For the first time in the history of television...). In academic and sociological discussions, the term is used to analyze media consumption, cultural shifts, and the impact of advertising. Debates on 'टेलीविजन का बच्चों पर प्रभाव' (The impact of television on children) are common in schools, colleges, and parenting forums. In these formal contexts, the full word is always preferred over the abbreviation.
- Advertising
- Used in print and digital ads to sell electronics and cable subscriptions.
मैंने यह विज्ञापन टेलीविजन पर देखा था।
Finally, the word appears in literature, movies, and pop culture. Screenwriters use it to ground their dialogue in reality. A character in a movie might complain about the lack of good shows on the टेलीविजन. In contemporary Hindi literature, the television often symbolizes modernity, consumerism, or the loss of traditional values. By paying attention to where and how the word is used across these different domains, learners can gain a comprehensive understanding of its cultural weight and practical application in the Hindi-speaking world.
वह दिन भर टेलीविजन से चिपका रहता है।
पुराने जमाने के टेलीविजन बहुत भारी होते थे।
When learning to use the word टेलीविजन in Hindi, several common mistakes can occur, primarily related to gender assignment, spelling variations, and postposition usage. The most frequent error made by non-native speakers is assigning the incorrect grammatical gender. Because 'टेलीविजन' ends in a consonant and is an English loanword, learners sometimes mistakenly treat it as feminine, perhaps confusing it with words like 'मशीन' (machine) or 'स्क्रीन' (screen), which are feminine. However, टेलीविजन is strictly masculine. Saying 'मेरी टेलीविजन' (my television - feminine) instead of the correct 'मेरा टेलीविजन' (my television - masculine) is a clear marker of a non-native speaker.
- Gender Error
- Incorrect: मेरी टेलीविजन खराब है। Correct: मेरा टेलीविजन खराब है।
यह एक बहुत अच्छा टेलीविजन है।
Another area of confusion is the spelling and pronunciation. In Hindi script (Devanagari), the word is written as टेलीविजन. Some learners might write it as टेलिविज़न (with a short 'i' sound on the 'l' and a dot under the 'j' to make a 'z' sound). While the 'z' sound (ज़) is technically more accurate to the English pronunciation, the standard accepted Hindi spelling often uses the regular 'j' (ज) without the dot, and a long 'ee' (ी) on the 'l' (ल). Pronouncing it with a heavy English accent can also sound unnatural in the middle of a Hindi sentence; it is better to adopt the slightly flattened, Indianized pronunciation of the word.
- Postposition Error
- Using 'में' (in) instead of 'पर' (on) when talking about broadcasts.
मैच टेलीविजन पर आ रहा है।
The misuse of postpositions is another common pitfall. When translating directly from English, a learner might say 'I saw it in the television' and translate it to 'मैंने इसे टेलीविजन में देखा'. While understandable, the natural Hindi phrasing is 'मैंने इसे टेलीविजन पर देखा' (I saw it on the television). The postposition 'पर' (on) is used for screens, broadcasts, and surfaces. Using 'में' (in) implies looking physically inside the electronic components of the box, which is usually not the intended meaning unless you are a mechanic repairing it.
- Over-formalization
- Using 'दूरदर्शन' in casual conversation instead of 'टीवी' or 'टेलीविजन'.
उसका टेलीविजन चोरी हो गया।
Lastly, learners sometimes over-formalize their speech by using the pure Hindi word 'दूरदर्शन' (Doordarshan) in everyday contexts. While 'दूरदर्शन' is the correct translation, it is almost exclusively associated with the Indian state-owned public television broadcaster. If you tell a friend, 'मैं दूरदर्शन देख रहा हूँ', they will assume you are watching the specific government channel, not just watching TV in general. To sound natural, stick to 'टीवी' for casual speech and 'टेलीविजन' for slightly more formal or descriptive contexts. Avoiding these common mistakes will significantly improve the fluency and naturalness of your Hindi.
हमने दीवार पर टेलीविजन लगाया है।
मुझे नया टेलीविजन खरीदना है।
When discussing the word टेलीविजन, it is helpful to explore similar words and related vocabulary that form the semantic field of media and electronics in Hindi. The most immediate and common synonym is the abbreviation टीवी (TV). This is universally understood and is the preferred term in spoken Hindi. It functions exactly like 'टेलीविजन' grammatically, being a masculine noun. For example, 'मेरा टीवी चालू है' (My TV is on). Another closely related term is दूरदर्शन (Doordarshan). As mentioned earlier, while it literally means 'television' (दूर = distant, दर्शन = vision/sight), its usage is heavily restricted to formal contexts or when specifically referring to the Indian national broadcaster.
- टीवी (TV)
- The most common colloquial abbreviation. Used in 90% of daily conversations.
मुझे टेलीविजन देखने से ज्यादा किताबें पढ़ना पसंद है।
Another related word is 'स्क्रीन' (Screen), which is an English loanword adopted into Hindi as a feminine noun (मेरी स्क्रीन). While a television has a screen, the words are not perfectly interchangeable. You watch content 'on the television' (टेलीविजन पर), but you might complain about a scratch 'on the screen' (स्क्रीन पर). Similarly, 'मॉनिटर' (Monitor) is used for computer displays, though historically, the underlying CRT technology was similar. Understanding the distinction between the device as a whole (टेलीविजन) and its display component (स्क्रीन) is important for precise communication.
- दूरदर्शन (Doordarshan)
- The pure Hindi term, primarily used for the state broadcaster.
स्मार्ट टेलीविजन इंटरनेट से जुड़ सकता है।
In the broader context of media, words like 'रेडियो' (Radio), 'सिनेमा' (Cinema), and 'अखबार' (Newspaper) are often discussed alongside टेलीविजन. These represent the traditional pillars of mass communication. When talking about the content shown on a television, the word 'कार्यक्रम' (program/show) or the English loanword 'शो' (show) are frequently used. For news, the word is 'समाचार' (news) or 'ख़बरें' (news). A common sentence combining these would be 'टेलीविजन पर समाचार कार्यक्रम आ रहा है' (A news program is coming on television). Building a network of these related terms helps in discussing media consumption comprehensively.
- प्रसारण (Broadcasting)
- The formal term for transmitting content to a television.
इस टेलीविजन की तस्वीर बहुत साफ है।
With the advent of new technology, the vocabulary surrounding the television has expanded. Words like 'स्ट्रीमिंग' (streaming), 'ओटीटी' (OTT), and 'इंटरनेट' (internet) are now frequently used in conjunction with it. People no longer just watch traditional cable; they use their 'स्मार्ट टेलीविजन' to stream content. This blend of traditional Hindi grammar with modern English technological terms is a hallmark of contemporary spoken Hindi. By mastering the word टेलीविजन and its related vocabulary, learners equip themselves to participate in modern, everyday conversations about entertainment, technology, and daily routines in the Hindi-speaking world.
बच्चों को टेलीविजन से दूर रखना चाहिए।
हमारा टेलीविजन मरम्मत के लिए गया है।
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Noun Gender (Masculine nouns ending in consonants)
Postpositions (Use of 'पर' for screens/broadcasts)
Verb Agreement (Matching verb endings to masculine singular subjects)
Imperative Mood (Giving commands like 'चालू करो', 'बंद करो')
Compound Verbs (चालू करना, बंद करना)
مثالها بر اساس سطح
यह एक टेलीविजन है।
This is a television.
Basic identification using 'यह' (this) and 'है' (is).
मेरा टेलीविजन नया है।
My television is new.
Use of masculine possessive 'मेरा' and adjective 'नया'.
टेलीविजन बड़ा है।
The television is big.
Masculine adjective 'बड़ा' agreeing with the noun.
वह टेलीविजन है।
That is a television.
Basic identification using 'वह' (that).
कमरे में टेलीविजन है।
There is a television in the room.
Use of postposition 'में' (in) for location.
टेलीविजन काला है।
The television is black.
Color adjective 'काला' in masculine form.
क्या यह टेलीविजन है?
Is this a television?
Simple yes/no question using 'क्या'.
टेलीविजन यहाँ है।
The television is here.
Using spatial adverb 'यहाँ' (here).
मैं रोज़ टेलीविजन देखता हूँ।
I watch television every day.
Present habitual tense with verb 'देखना'.
कृपया टेलीविजन चालू करो।
Please turn on the television.
Imperative form 'चालू करो' for a request.
टेलीविजन पर फिल्म आ रही है।
A movie is coming on television.
Use of postposition 'पर' (on) for broadcasts.
हम शाम को टेलीविजन देखते हैं।
We watch television in the evening.
Plural subject 'हम' with matching verb 'देखते हैं'.
टेलीविजन बंद कर दो।
Turn off the television.
Imperative compound verb 'बंद कर दो'.
क्या तुम टेलीविजन देखते हो?
Do you watch television?
Interrogative sentence in present habitual tense.
टेलीविजन की आवाज़ कम करो।
Lower the volume of the television.
Genitive case 'की' linking television and volume (आवाज़).
मुझे टेलीविजन देखना पसंद है।
I like to watch television.
Using 'पसंद है' (like) with the infinitive verb 'देखना'.
कल रात मैंने टेलीविजन पर समाचार देखा।
Last night I watched the news on television.
Past simple tense with ergative marker 'ने'.
मेरा टेलीविजन खराब हो गया है, मुझे नया खरीदना पड़ेगा।
My television has broken down, I will have to buy a new one.
Compound sentence with compulsion structure 'पड़ेगा'.
जब मैं घर पहुँचा, तो बच्चे टेलीविजन देख रहे थे।
When I reached home, the children were watching television.
Past continuous tense in a complex sentence.
टेलीविजन देखने से आँखों पर बुरा असर पड़ता है।
Watching television has a bad effect on the eyes.
Gerund usage 'देखने से' (by watching).
आजकल लोग टेलीविजन से ज्यादा मोबाइल का उपयोग करते हैं।
Nowadays people use mobiles more than television.
Comparative structure using 'से ज्यादा' (more than).
क्या आपने टेलीविजन पर वह नया विज्ञापन देखा?
Did you see that new advertisement on television?
Formal past tense question using 'आपने'.
हम रविवार को एक साथ बैठकर टेलीविजन देखते हैं।
We sit together and watch television on Sundays.
Conjunctive participle 'बैठकर' (having sat).
मुझे वह कार्यक्रम बहुत पसंद है जो टेलीविजन पर रात 9 बजे आता है।
I really like that program which comes on television at 9 PM.
Relative clause using 'जो' (which).
टेलीविजन समाज में जागरूकता फैलाने का एक महत्वपूर्ण माध्यम है।
Television is an important medium for spreading awareness in society.
Complex sentence defining a concept using abstract nouns.
लगातार टेलीविजन देखने के कारण उसकी पढ़ाई का नुकसान हो रहा है।
Due to watching television continuously, his studies are suffering.
Causal phrase 'के कारण' (due to) with a gerund.
आज के स्मार्ट टेलीविजन इंटरनेट से जुड़कर कई सुविधाएँ प्रदान करते हैं।
Today's smart televisions connect to the internet and provide many features.
Use of conjunctive participle 'जुड़कर' in a technical context.
टेलीविजन विज्ञापनों का बच्चों के मनोविज्ञान पर गहरा प्रभाव पड़ता है।
Television advertisements have a deep impact on children's psychology.
Genitive construction linking multiple abstract concepts.
हालाँकि टेलीविजन मनोरंजन का साधन है, लेकिन इसका सीमित उपयोग होना चाहिए।
Although television is a means of entertainment, its use should be limited.
Concessive clause using 'हालाँकि... लेकिन' (Although... but).
समाचार चैनलों ने टेलीविजन पत्रकारिता के स्तर को बदल दिया है।
News channels have changed the standard of television journalism.
Present perfect tense with complex subject.
पुराने समय में पूरे मोहल्ले में केवल एक ही टेलीविजन हुआ करता था।
In the old days, there used to be only one television in the whole neighborhood.
Past habitual structure 'हुआ करता था' (used to be).
यह बहस का विषय है कि क्या टेलीविजन ने पारिवारिक बातचीत को कम कर दिया है।
It is a matter of debate whether television has reduced family conversation.
Noun clause introduced by 'कि क्या' (whether).
टेलीविजन प्रसारण के क्षेत्र में उपग्रह तकनीक ने एक अभूतपूर्व क्रांति ला दी है।
Satellite technology has brought an unprecedented revolution in the field of television broadcasting.
Highly formal vocabulary and complex sentence structure.
समकालीन विमर्श में, टेलीविजन को अक्सर एक 'इडियट बॉक्स' के रूप में विश्लेषित किया जाता है।
In contemporary discourse, television is often analyzed as an 'idiot box'.
Passive voice 'विश्लेषित किया जाता है' in an academic context.
टेलीविजन धारावाहिकों में महिलाओं का रूढ़िवादी चित्रण समाज की पितृसत्तात्मक मानसिकता को दर्शाता है।
The stereotypical portrayal of women in television serials reflects the patriarchal mindset of society.
Dense noun phrases and formal verbs like 'दर्शाता है'.
टीआरपी की अंधी दौड़ ने टेलीविजन समाचारों की विश्वसनीयता पर गंभीर प्रश्नचिह्न लगा दिए हैं।
The blind race for TRPs has put serious question marks on the credibility of television news.
Idiomatic expression 'अंधी दौड़' and metaphorical usage.
यह आवश्यक है कि टेलीविजन सामग्री के नियमन के लिए एक स्वतंत्र और निष्पक्ष संस्था हो।
It is necessary that there be an independent and impartial body for the regulation of television content.
Subjunctive mood 'हो' following a necessity clause.
अस्सी के दशक में टेलीविजन ने भारतीय मध्यवर्ग की उपभोक्तावादी आकांक्षाओं को आकार देना शुरू किया।
In the eighties, television began to shape the consumerist aspirations of the Indian middle class.
Historical narrative structure with complex objects.
ओटीटी प्लेटफॉर्म्स के उदय के बावजूद, ग्रामीण भारत में पारंपरिक टेलीविजन का वर्चस्व अभी भी कायम है।
Despite the rise of OTT platforms, the dominance of traditional television in rural India still persists.
Concessive phrase 'के बावजूद' contrasting two complex ideas.
टेलीविजन विज्ञापनों की भ्रामक प्रकृति उपभोक्ता संरक्षण कानूनों के लिए एक बड़ी चुनौती प्रस्तुत करती है।
The misleading nature of television advertisements presents a major challenge for consumer protection laws.
Formal academic vocabulary ('भ्रामक प्रकृति', 'चुनौती प्रस्तुत करती है').
टेलीविजन की सर्वव्यापकता ने यथार्थ और आभासी दुनिया के बीच की सीमाओं को धुंधला कर दिया है।
The ubiquity of television has blurred the boundaries between the real and virtual worlds.
Philosophical discourse using highly abstract nouns ('सर्वव्यापकता', 'यथार्थ').
राजनीतिक अभियानों में टेलीविजन का शस्त्रीकरण लोकतंत्र के मूल सिद्धांतों के लिए एक अंतर्निहित खतरा है।
The weaponization of television in political campaigns is an inherent threat to the fundamental principles of democracy.
Advanced conceptual vocabulary ('शस्त्रीकरण', 'अंतर्निहित खतरा').
सांस्कृतिक साम्राज्यवाद के संदर्भ में, बहुराष्ट्रीय टेलीविजन नेटवर्क स्थानीय अस्मिता को हाशिए पर धकेल रहे हैं।
In the context of cultural imperialism, multinational television networks are pushing local identities to the margins.
Sociological terminology ('सांस्कृतिक साम्राज्यवाद', 'अस्मिता').
टेलीविजन आख्यानों का विखंडन यह समझने में सहायक है कि मीडिया कैसे जनमत का निर्माण करता है।
The deconstruction of television narratives is helpful in understanding how media manufactures public opinion.
Literary and media studies terminology ('आख्यानों का विखंडन').
यह तर्क दिया जा सकता है कि टेलीविजन का संज्ञानात्मक प्रभाव इसके द्वारा प्रसारित विषयवस्तु से अधिक इसके स्वरूप में निहित है।
It can be argued that the cognitive impact of television lies more in its form than in the content it broadcasts.
Complex passive argument structure ('यह तर्क दिया जा सकता है').
टेलीविजन के सम्मोहनकारी प्रभाव ने आधुनिक मनुष्य को एक निष्क्रिय उपभोक्ता में तब्दील कर दिया है।
The hypnotic effect of television has transformed modern man into a passive consumer.
Psychological and critical theory vocabulary ('सम्मोहनकारी प्रभाव', 'निष्क्रिय उपभोक्ता').
सार्वजनिक सेवा प्रसारण के रूप में टेलीविजन का पतन नवउदारवादी आर्थिक नीतियों का प्रत्यक्ष परिणाम है।
The decline of television as public service broadcasting is a direct consequence of neoliberal economic policies.
Political economy terminology ('सार्वजनिक सेवा प्रसारण', 'नवउदारवादी').
टेलीविजन की तात्कालिकता ने ऐतिहासिक परिप्रेक्ष्य को क्षीण कर दिया है, जिससे समाज एक शाश्वत वर्तमान में जीने लगा है।
The immediacy of television has eroded historical perspective, causing society to live in a perpetual present.
Deep philosophical analysis using poetic and formal Hindi.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
While it refers to the device, 'टेलीविजन' often metonymically represents the entire broadcasting industry.
Universally understood across all Hindi-speaking regions.
نکات
Masculine Gender Rule
Always remember that 'टेलीविजन' is masculine. Practice saying 'मेरा टेलीविजन' (My TV) instead of 'मेरी टेलीविजन' to build the correct habit.
Use 'टीवी' for Speaking
When talking to friends or in casual settings, use 'टीवी'. It sounds much more natural and fluent than saying the full word 'टेलीविजन'.
Use 'पर' for Content
If you are talking about a show or movie, always use 'टेलीविजन पर' (on television). Only use 'में' (in) if you are talking about the physical inside of the box.
Pair with 'देखना'
The most common verb to use with television is 'देखना' (to watch). Memorize the phrase 'टेलीविजन देखना' as a single chunk of vocabulary.
Standard Spelling
In formal writing or exams, stick to the spelling 'टेलीविजन'. Avoid using English letters 'TV' in the middle of a Hindi sentence.
Doordarshan Distinction
Be careful using the word 'दूरदर्शन'. While it means television, Indians will assume you are talking about the specific government-owned channel.
Indian Pronunciation
Don't worry about making a perfect English 'z' sound. A soft Hindi 'ज' (j) is perfectly acceptable and widely used.
Learn Commands
Learn the imperative forms 'चालू करो' (turn on) and 'बंद करो' (turn off) as these are the most common commands associated with the TV.
Industry Terms
For advanced learners, learn words like 'प्रसारण' (broadcasting) and 'विज्ञापन' (advertisement) to discuss television in formal contexts.
Watch Hindi News
To hear the formal use of the word, watch Hindi news channels. Anchors frequently use 'टेलीविजन' when referring to their medium.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine telling a 'Tale' to a 'Vision' - Tale-Vision -> टेलीविजन.
ریشه کلمه
English
بافت فرهنگی
It shifted evening social gatherings from outdoor community spaces to indoor family living rooms.
India has one of the largest television broadcast networks in the world, with hundreds of channels in dozens of languages.
The introduction of TV in India (1959) marked a shift in mass communication, initially used for educational purposes before becoming an entertainment medium.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"आपके घर में कितने टेलीविजन हैं? (How many televisions are in your house?)"
"आप टेलीविजन पर कौन सा कार्यक्रम सबसे ज्यादा देखते हैं? (Which program do you watch the most on television?)"
"क्या आपको लगता है कि आजकल टेलीविजन पर अच्छी चीजें आती हैं? (Do you think good things come on television nowadays?)"
"आपने अपना टेलीविजन कब खरीदा था? (When did you buy your television?)"
"स्मार्ट टेलीविजन और साधारण टेलीविजन में क्या अंतर है? (What is the difference between a smart television and a normal television?)"
موضوعات نگارش
Describe your favorite television show and why you like it.
Write about a memory of watching television with your family when you were younger.
Discuss the advantages and disadvantages of watching television.
How has television changed in the last 10 years?
If you could create your own television channel, what would you broadcast?
سوالات متداول
10 سوالIt is a masculine noun. You should say 'मेरा टेलीविजन' (my television) and 'बड़ा टेलीविजन' (big television). Treating it as feminine is a common mistake.
Yes, absolutely. In fact, 'टीवी' is the most common way to refer to it in spoken Hindi. 'टेलीविजन' is used more in writing or formal speech.
The pure Hindi word is 'दूरदर्शन' (Doordarshan). However, this word is now almost exclusively used as the name of the Indian national broadcasting channel.
You should use 'पर' (on). For example, 'टेलीविजन पर समाचार' means 'news on television'. Do not use 'में' (in) for broadcasts.
To turn on, use 'चालू करना' (chalu karna) or 'चलाना' (chalana). To turn off, use 'बंद करना' (band karna). For example, 'टेलीविजन चालू करो' (Turn on the television).
The verb 'देखना' (to watch/see) is used. For example, 'मैं टेलीविजन देख रहा हूँ' (I am watching television).
Both are seen, but 'टेलीविजन' (with a long 'ee' on the 'l' and a regular 'j') is the most standard and widely accepted spelling in Hindi textbooks and media.
In the direct case, the plural is the same as the singular: 'टेलीविजन'. In the oblique case (when followed by a postposition), it becomes 'टेलीविजनों'.
'छोटा पर्दा' literally translates to 'small screen'. It is an idiomatic way to refer to the television industry, as opposed to 'बड़ा पर्दा' (big screen), which refers to cinema.
Yes, similar to English, 'टेलीविजन' can refer to the physical device, the programming, or the entire broadcasting industry depending on the context.
خودت رو بسنج 180 سوال
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'टेलीविजन' (television) is a ubiquitous English loanword in Hindi, treated as a masculine noun. While the full word is used in formal contexts, 'टीवी' is the preferred term for everyday conversation. It pairs commonly with the verb 'देखना' (to watch).
- Electronic device for receiving moving pictures and sound.
- Borrowed from English, heavily used in daily Hindi.
- Grammatically a masculine noun in Hindi (मेरा टेलीविजन).
- Colloquially abbreviated as 'टीवी' (TV) in most conversations.
Masculine Gender Rule
Always remember that 'टेलीविजन' is masculine. Practice saying 'मेरा टेलीविजन' (My TV) instead of 'मेरी टेलीविजन' to build the correct habit.
Use 'टीवी' for Speaking
When talking to friends or in casual settings, use 'टीवी'. It sounds much more natural and fluent than saying the full word 'टेलीविजन'.
Use 'पर' for Content
If you are talking about a show or movie, always use 'टेलीविजन पर' (on television). Only use 'में' (in) if you are talking about the physical inside of the box.
Pair with 'देखना'
The most common verb to use with television is 'देखना' (to watch). Memorize the phrase 'टेलीविजन देखना' as a single chunk of vocabulary.
مثال
हम रात को टेलीविजन देखते हैं।
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر technology
अकाउंट
A1A digital profile or arrangement with a service provider, such as a website or bank, that allows a user to access specific features or track transactions. It typically requires a username and password to ensure security and personalization.
अपलोड करना
A2آپلود کردن؛ انتقال دادهها از یک کامپیوتر محلی به یک سرور یا سیستم دیگر.
ऐप
A1یک اپلیکیشن موبایل یا نرمافزار کامپیوتری.
बैटरी
A1باتری دستگاهی است که انرژی را ذخیره میکند.
बिग डेटा
B2Extremely large data sets that may be analyzed computationally.
ब्लूटूथ
A1یک فناوری بیسیم که برای اتصال دستگاهها در فواصل کوتاه استفاده میشود. در هندی، کلمه انگلیسی به همان شکل استفاده میشود.
ब्राउज़र
A1مرورگر یک برنامه نرمافزاری است که برای دسترسی و مشاهده وبسایتها در اینترنت استفاده میشود. این برنامه به عنوان دروازهای عمل میکند که کد وب را به محتوای بصری ترجمه میکند.
बटन
A2دکمه شیء کوچکی روی لباس برای بستن آن است. همچنین سوئیچی روی دستگاه است که فشار میدهید.
केबल
A1کابل مجموعهای از سیمهای عایقبندی شده برای انتقال برق یا داده است.
कैमरा
A1دوربین وسیله ای است که برای گرفتن عکس یا فیلم استفاده می شود.