A1 Collocation خنثی

Cari alamat

Find an address

Phrase in 30 Seconds

Use 'cari alamat' when you are navigating the winding streets of Indonesia to find a specific house or building.

  • Means: To look for a specific physical address or location.
  • Used in: Delivery services, visiting friends, or using GPS navigation.
  • Don't confuse: With 'cari jalan', which means finding a route or way out.
🔍 + 🏠 = 📍 (Search + House = Found Location)

Explanation at your level:

At this level, 'cari alamat' is a simple tool. You use it to tell people you are looking for a house or a shop. It is two easy words: 'cari' (search) and 'alamat' (address). You can use it with 'saya' (I) to make a basic sentence.
You can now use 'cari alamat' in more situations, like talking to a taxi driver. You might add words like 'sedang' (currently) or 'di mana' (where). You understand that 'cari' can change to 'mencari' in books or 'nyari' with friends.
At the intermediate level, you use 'cari alamat' to describe problems or processes. You can explain *why* you are looking for an address and use connectors like 'karena' (because) or 'tetapi' (but). You are comfortable using it in emails or text messages to couriers.
You understand the nuance between 'mencari alamat' and 'menelusuri alamat.' You can use the phrase in professional contexts, such as logistics or marketing, and you are familiar with the cultural references like the song 'Alamat Palsu' and how it influences daily humor.
You can analyze the sociolinguistic aspects of the phrase. You recognize how 'cari alamat' functions as a social lubricant in Indonesian society, necessitating interaction with 'warga' (residents). You can use the phrase in complex grammatical structures, including passive and causative forms.
You have a near-native grasp of the phrase's pragmatic implications. You can use it metaphorically in literature or high-level discourse. You understand the historical evolution of Indonesian address systems and how 'cari alamat' reflects the tension between traditional communal knowledge and modern GPS-dependent navigation.

معنی

Looking for a specific location.

🌍

زمینه فرهنگی

Asking for directions is a social norm. If you are 'cari alamat', don't hesitate to ask a 'tukang ojek' (motorcycle taxi driver) or someone sitting at a 'warung'. The 'RT/RW' system is crucial. An address isn't complete without these neighborhood unit numbers. You might be 'cari alamat' in the right street but the wrong RT. The song 'Alamat Palsu' by Ayu Ting Ting is so famous that 'cari alamat' might trigger someone to hum the tune. It's a great icebreaker. With the rise of Gojek and Grab, 'cari alamat' has become a digital task. Drivers often call customers to clarify 'patokan' (landmarks).

💡

Use Landmarks

When you 'cari alamat', always look for 'patokan' (landmarks) like a mosque, a big tree, or a specific shop.

⚠️

GPS Inaccuracy

Google Maps often struggles with Indonesian 'gangs'. Don't rely 100% on it when you 'cari alamat'.

معنی

Looking for a specific location.

💡

Use Landmarks

When you 'cari alamat', always look for 'patokan' (landmarks) like a mosque, a big tree, or a specific shop.

⚠️

GPS Inaccuracy

Google Maps often struggles with Indonesian 'gangs'. Don't rely 100% on it when you 'cari alamat'.

🎯

Ask the Ojek

Tukang Ojek (motorcycle taxis) are the kings of the road. They are the best people to ask when you are 'cari alamat'.

💬

Be Polite

Always start with 'Permisi' (Excuse me) before you 'tanya alamat' to a local.

خودت رو بسنج

Fill in the missing word to complete the phrase.

Saya sedang ____ alamat rumah Budi.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: cari

'Cari' means to search, which fits the context of an address.

Which sentence is the most natural for a casual conversation with a friend?

You are looking for your friend's new apartment.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Lagi nyari alamat lu nih, di mana ya?

'Nyari' and 'lu' are casual/slang terms perfect for friends.

Complete the dialogue between a courier and a customer.

Kurir: 'Halo, Pak. Saya sedang ____ alamat Bapak tapi nomor rumahnya tidak ada.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: cari

Couriers 'search' (cari) for addresses.

Match the phrase to the correct situation.

Situation: You are lost in a small alley in Bali.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Saya cari alamat.

When lost and looking for a specific place, you are 'cari alamat'.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

سوالات متداول

10 سوال

It is neutral. For very formal contexts, use 'mencari alamat'.

Yes, 'cari alamat email' is perfectly correct.

'Mencari' is the formal version with the 'me-' prefix. 'Cari' is the base form used in daily speech.

It means 'wrong address'. It can be literal or metaphorical (wrong person/context).

Due to organic urban growth and complex neighborhood units (RT/RW) that aren't always on maps.

Yes, that is the casual/slang version common in Jakarta.

Yes, it comes from the Arabic word for 'sign' or 'mark'.

You can say, 'Tolong cari alamat ini, Pak.'

Indonesian doesn't change the phrase for plural. You just say 'cari alamat-alamat' or use context.

Yes, 'Alamat Palsu' by Ayu Ting Ting is a very famous pop-dangdut song.

عبارات مرتبط

🔗

Salah alamat

contrast

Wrong address

🔗

Alamat palsu

similar

Fake address

🔗

Cari jalan

similar

To find a way

🔗

Tanya alamat

builds on

To ask for the address

🔗

Alamat lengkap

specialized form

Complete address

کجا استفاده کنیم

🚕

In a Taxi

Passenger: Pak, kita sedang cari alamat ini, ya.

Driver: Oh, iya. Sepertinya masuk ke gang di depan itu.

neutral
🚶

Asking a Pedestrian

Traveler: Permisi, saya cari alamat Jalan Melati nomor lima.

Local: Terus saja, lalu belok kiri setelah masjid.

neutral
🍕

Food Delivery

Courier: Halo, saya lagi nyari alamat rumah Ibu, tapi tidak ketemu.

Customer: Rumah saya yang catnya warna kuning, Mas.

informal
🏢

At the Office

Staff A: Apakah Anda sudah mencari alamat kantor pusat yang baru?

Staff B: Sudah, saya akan kirimkan lewat email.

formal
🏠

Visiting a Friend

Friend A: Kamu di mana? Masih cari alamat rumahku?

Friend B: Iya nih, Google Maps-nya agak error.

informal
📦

Online Shopping

Seller: Mohon tunggu, kurir kami sedang cari alamat Anda.

Buyer: Baik, terima kasih informasinya.

neutral

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'CAR' (Cari) driving to an 'ALley' (Alamat) to find a house.

Visual Association

Imagine a Gojek driver in a green jacket, holding a phone, looking confused at a tiny house number in a narrow alley.

Rhyme

Cari alamat, jangan sampai telat! (Find the address, don't be late!)

Story

Budi wanted to visit his grandmother. He had her address on a sticky note. He spent the whole afternoon in the sun, 'cari alamat' through three different neighborhoods. Finally, he asked an old man at a coffee shop, who pointed right across the street!

Word Web

CariAlamatJalanNomorRumahPetaGPSTanya

چالش

Next time you use a delivery app, look at the 'Notes for Courier' section and write 'Cari alamat ini di dekat [Landmark]' in Indonesian.

In Other Languages

Spanish high

Buscar una dirección

Indonesian 'alamat' is more specific to a location point than 'dirección'.

French high

Chercher une adresse

French requires an article (une/l'), whereas Indonesian often drops it.

German moderate

Eine Adresse suchen

Word order and case markings for 'eine Adresse'.

Japanese moderate

住所を探す (Jūsho o sagasu)

Japanese uses a SOV (Subject-Object-Verb) structure.

Arabic partial

البحث عن عنوان (Al-bahth 'an 'unwan)

Requirement of the preposition 'an' (about/for).

Chinese high

找地址 (Zhǎo dìzhǐ)

Tonal pronunciation in Chinese vs. non-tonal in Indonesian.

Korean moderate

주소를 찾다 (Jusoreul chatda)

Agglutinative grammar vs. Indonesian's analytic structure.

Portuguese high

Procurar um endereço

Use of the indefinite article 'um'.

Easily Confused

Cari alamat در مقابل Cari jalan

Both involve navigation.

Use 'alamat' for a house/building; use 'jalan' for a street or a route.

Cari alamat در مقابل Cari tempat

Both mean looking for a location.

'Tempat' is more general (a place to sit, a place to eat), while 'alamat' is a specific postal location.

سوالات متداول (10)

It is neutral. For very formal contexts, use 'mencari alamat'.

Yes, 'cari alamat email' is perfectly correct.

'Mencari' is the formal version with the 'me-' prefix. 'Cari' is the base form used in daily speech.

It means 'wrong address'. It can be literal or metaphorical (wrong person/context).

Due to organic urban growth and complex neighborhood units (RT/RW) that aren't always on maps.

Yes, that is the casual/slang version common in Jakarta.

Yes, it comes from the Arabic word for 'sign' or 'mark'.

You can say, 'Tolong cari alamat ini, Pak.'

Indonesian doesn't change the phrase for plural. You just say 'cari alamat-alamat' or use context.

Yes, 'Alamat Palsu' by Ayu Ting Ting is a very famous pop-dangdut song.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!