معنی
Informal way to say food is tasty.
زمینه فرهنگی
Indonesians often use 'lho' to be persuasive without being pushy. It's a way to share joy in a communal culture. The particle 'lho' comes from Javanese. In Javanese culture, directness is often avoided, and particles help soften or nuance a statement. In Jakarta, 'lho' is often shortened or combined with other slang like 'deh' or 'dong' to create specific social vibes. Complimenting a 'Warung' owner with 'Enak lho' is a great way to build rapport and might even get you a free extra cracker!
The Intonation Trick
Use a slightly rising pitch on 'lho' to make it sound more encouraging and friendly.
Formal Faux Pas
Never use 'lho' when writing an email to a client or a teacher; stick to 'lezat' or 'enak sekali'.
معنی
Informal way to say food is tasty.
The Intonation Trick
Use a slightly rising pitch on 'lho' to make it sound more encouraging and friendly.
Formal Faux Pas
Never use 'lho' when writing an email to a client or a teacher; stick to 'lezat' or 'enak sekali'.
The 'Nambah' Connection
If you say 'Enak lho' and then ask for 'nambah' (seconds), it's the ultimate compliment to the cook!
خودت رو بسنج
Complete the sentence to recommend the food to your friend.
Sate ini _____ lho.
'Enak' is the adjective for tasty, which fits the context of recommending food.
Which situation is most appropriate for saying 'Enak lho'?
Select the best context:
'Enak lho' is informal and best suited for casual social interactions.
Complete the dialogue.
A: 'Kamu mau coba rendang ini?' B: 'Boleh. _____?' A: 'Iya, enak lho!'
B is asking if it's tasty ('Enak nggak?'), and A confirms with 'Enak lho!'.
Match the phrase to the intended meaning.
Phrase: 'Enak lho!'
The particle 'lho' adds the 'you know' emphasis and recommendation.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Formal vs Informal Tasty
بانک تمرین
4 تمرینهاSate ini _____ lho.
'Enak' is the adjective for tasty, which fits the context of recommending food.
Select the best context:
'Enak lho' is informal and best suited for casual social interactions.
A: 'Kamu mau coba rendang ini?' B: 'Boleh. _____?' A: 'Iya, enak lho!'
B is asking if it's tasty ('Enak nggak?'), and A confirms with 'Enak lho!'.
Phrase: 'Enak lho!'
The particle 'lho' adds the 'you know' emphasis and recommendation.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالYes, it's a particle. It doesn't have a dictionary definition like 'apple', but it has a grammatical and social function.
Yes! You can use it for a movie ('Filmnya bagus lho') or a place ('Tempatnya bagus lho').
'Enak' is common and casual. 'Lezat' is formal and sounds like something from a food magazine.
If they are a close family member, it's fine. If they are a stranger or a superior, it's better to be more formal.
It's a glottal stop. Don't release the air; just close your throat at the end of the word.
No, the order should be 'Enak banget lho'. The particle 'lho' usually comes last.
In this context, yes, that's the closest English translation.
Not really. Malaysians use 'lah' or 'punya' in different ways. 'Lho' is very specifically Indonesian.
Yes! 'Pijatnya enak lho' is very common to describe a good massage.
You can say 'Kurang enak' (less tasty) or 'Nggak enak' (not tasty). Don't add 'lho' unless you're being sarcastic.
عبارات مرتبط
Enak kok
similarIt's tasty (despite what you might think).
Mantap
synonymGreat / Excellent.
Sedap
synonymDelicious / Savory.
Maknyus
specialized formSuper delicious.
Nagih
builds onAddictive (food).
Kurang enak
contrastNot very tasty.