A1 Collocation خنثی

Nasi putih

White rice

Phrase in 30 Seconds

Nasi putih is the essential foundation of every Indonesian meal, referring specifically to plain, steamed white rice.

  • Means: Plain steamed white rice, the default side dish.
  • Used in: Restaurants, home dining, and food delivery apps.
  • Don't confuse: With 'beras', which refers to uncooked rice grains.
🍚 (Rice) + ⚪ (White) = 🇮🇩 The ultimate Indonesian staple

Explanation at your level:

Nasi putih means white rice. In Indonesia, people eat nasi putih every day. It is very important. You say 'nasi' (rice) then 'putih' (white). For example: 'Saya mau nasi putih.' (I want white rice). It is easy to say and very useful at restaurants.
Nasi putih is the standard steamed rice served in Indonesia. You will see it in every 'warung' or restaurant. Remember that 'nasi' is cooked rice, while 'beras' is uncooked rice. When ordering, you can say 'Nasi putih satu' to get one portion. It is the most common staple food in the country.
Nasi putih serves as the primary carbohydrate source in the Indonesian diet. Culturally, a meal is often deemed incomplete without it. The phrase follows the Noun-Adjective word order typical of the Indonesian language. While healthier options like 'nasi merah' exist, 'nasi putih' remains the preferred choice for its neutral flavor which complements spicy Indonesian dishes.
The ubiquity of 'nasi putih' reflects Indonesia's agricultural heritage and its socio-economic policies. As a staple, its price is closely monitored by the government to ensure food security. Linguistically, 'nasi putih' is a fixed collocation that rarely changes, though it can be modified by adjectives like 'hangat' (warm) or 'pulen' (sticky/fluffy) to describe its quality and freshness.
Analyzing 'nasi putih' requires an understanding of the linguistic distinction between 'padi', 'beras', and 'nasi', a triadic division that highlights the crop's central role in the Austronesian world. The preference for white rice over indigenous tubers or whole grains is a result of complex historical shifts in prestige and colonial agricultural practices that prioritized 'Oryza sativa' production.
The semiotics of 'nasi putih' extend beyond mere sustenance, functioning as a cultural signifier of 'civilized' dining in the archipelago. Its role in the 'Hukum D-M' grammatical framework serves as a foundational example for learners to internalize Indonesian syntax. Mastery involves navigating the subtle sociolinguistic cues when 'nasi putih' is used as a metaphor for basic needs or social stability in political discourse.

معنی

Plain steamed white rice.

🌍

زمینه فرهنگی

In Java, nasi putih is often served as 'Nasi Tumpeng' (a cone shape) during celebrations, representing a mountain and gratitude to God. Balinese people offer small baskets of flowers and 'nasi putih' (Canang Sari) to the gods every morning as a sign of gratitude. In Padang restaurants, 'nasi putih' is the base for 'Nasi Kapau'. It is served in large quantities to balance the spicy curries. The 'Rice is Life' philosophy means that wasting rice is a sin. Children are taught to finish every grain of their 'nasi putih'.

💡

The Default Rule

If you just say 'nasi', people will assume you mean 'nasi putih'.

⚠️

Don't say 'Beras'

Never tell a waiter you want to eat 'beras'. It sounds like you want to eat raw grains like a bird!

معنی

Plain steamed white rice.

💡

The Default Rule

If you just say 'nasi', people will assume you mean 'nasi putih'.

⚠️

Don't say 'Beras'

Never tell a waiter you want to eat 'beras'. It sounds like you want to eat raw grains like a bird!

💬

Finish your plate

Leaving rice on your plate is considered impolite in many traditional Indonesian homes.

🎯

Pulen vs Pera

If you like sticky rice, ask for 'nasi pulen'. If you like it dry (for fried rice), it's 'nasi pera'.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct word for 'white'.

Saya mau makan nasi ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: putih

'Putih' means white. 'Nasi putih' is the standard plain rice.

Which of these refers to COOKED rice?

Pilih kata yang benar:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Nasi

'Nasi' is cooked rice. 'Padi' is the plant, and 'beras' is the raw grain.

Match the Indonesian phrase to its English translation.

Pasangkan kata-kata berikut:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

Nasi putih is white rice, nasi goreng is fried rice, and nasi merah is red rice.

Complete the dialogue at a restaurant.

Pelayan: 'Mau makan apa, Pak?' | Tamu: 'Saya mau ayam goreng dan ______ satu.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nasi putih

The correct order is Noun (nasi) + Adjective (putih).

Match the phrase to the correct situation.

Situasi: Anda sedang memesan makanan di GoFood.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Nasi putih 1 porsi

When ordering a meal, you order a 'porsi' (portion) of 'nasi putih'.

🎉 امتیاز: /5

ابزارهای بصری یادگیری

Types of Nasi

Nasi Putih
Plain Steamed
Nasi Goreng
Fried Savory

سوالات متداول

12 سوال

'Nasi' is cooked rice ready to eat. 'Beras' is the raw, dry grain you buy in the store.

It is a great source of energy, but many Indonesians are switching to 'nasi merah' for more fiber.

You can say 'Nasi putih satu' or 'Minta nasi putih satu porsi'.

No, 'nasi' alone usually implies white rice unless specified otherwise.

To distinguish it from 'nasi merah' (red), 'nasi hitam' (black), or 'nasi kuning' (yellow).

Yes, in many parts of Indonesia, eating 'nasi putih' with your right hand (muluk) is traditional and said to make it taste better.

Yes, it is the most common item on any Indonesian menu.

It means 'warm white rice', which is the ideal way to serve it.

Yes, plain 'nasi putih' is naturally gluten-free.

Most Indonesians use an electric rice cooker, but traditional steaming (dikukus) is still common in villages.

It means 'half portion of white rice', useful if you aren't very hungry.

Absolutely! Many Indonesians eat 'nasi putih' for breakfast, lunch, and dinner.

عبارات مرتبط

🔗

Nasi goreng

similar

Fried rice

🔗

Nasi uduk

specialized form

Rice cooked in coconut milk

🔗

Nasi merah

contrast

Red rice

🔗

Nasi kuning

similar

Yellow rice

🔗

Bubur nasi

builds on

Rice porridge

کجا استفاده کنیم

🏪

Ordering at a Warung

Pelanggan: Bu, nasi putihnya satu ya.

Penjual: Pakai ayam atau ikan, Mas?

informal
🍽️

At a Formal Dinner

Pelayan: Bapak ingin nasi putih atau nasi merah?

Tamu: Nasi putih saja, terima kasih.

formal
🏠

Cooking at Home

Anak: Ma, nasi putih sudah matang?

Ibu: Sebentar lagi, tunggu lima menit.

informal
👨‍⚕️

At the Doctor

Dokter: Anda harus mengurangi konsumsi nasi putih.

Pasien: Baik, Dok. Saya akan coba nasi merah.

neutral
📱

Food Delivery App

User: Tambah item: Nasi Putih (1 porsi).

App: Pesanan Anda sedang diproses.

neutral
🍚

Asking for a Refill

Teman: Mau tambah nasi putih lagi?

Saya: Boleh, sedikit saja ya.

informal

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Nasi' as 'Nice' and 'Putih' as 'Pure'. A 'Nice Pure' bowl of rice.

Visual Association

Imagine a steaming, perfectly white mountain of rice on a bright green banana leaf. The contrast of white and green is the classic Indonesian meal image.

Rhyme

Nasi putih di dalam peti, dimakan setiap hari sampai mati.

Story

A traveler arrives in Jakarta, hungry after a long flight. They see a sign that says 'Nasi'. They remember 'Putih' means white like the clouds they just flew through. They order 'Nasi Putih' and finally feel at home.

Word Web

beraspadimakankenyangwarunglaukpulenpera

چالش

Go to an Indonesian restaurant (or look at an online menu) and find 'Nasi Putih'. Try to order it using the phrase 'Saya mau nasi putih satu'.

In Other Languages

Spanish high

Arroz blanco

Spanish uses an article ('el' arroz), whereas Indonesian does not.

French high

Riz blanc

French pronunciation of 'riz' is much shorter than 'nasi'.

German moderate

Weißer Reis

Adjective endings in German (weiß-er) change, while 'putih' never changes.

Japanese high

白米 (Hakumai) / ご飯 (Gohan)

Japanese rice is typically stickier (short-grain) than standard Indonesian rice (medium-grain).

Arabic high

أرز أبيض (Arruzz abyad)

Arabic rice is often long-grain (Basmati) and frequently spiced, unlike plain 'nasi putih'.

Chinese high

白米饭 (Bái mǐfàn)

Chinese puts the adjective 'Bái' (white) before the noun.

Korean high

흰밥 (Huinbap) / 쌀밥 (Ssalbap)

Korean rice is often served in covered stainless steel bowls.

Portuguese high

Arroz branco

Portuguese rice is often sautéed with garlic before boiling, while Indonesian 'nasi putih' is usually just steamed.

Easily Confused

Nasi putih در مقابل Beras

Learners use 'beras' when they mean the food on their plate.

If it's in a bag, it's 'beras'. If it's on a plate, it's 'nasi'.

Nasi putih در مقابل Padi

Learners use 'padi' to refer to rice in general.

Padi is only for the plant in the field. You can't eat padi.

سوالات متداول (12)

'Nasi' is cooked rice ready to eat. 'Beras' is the raw, dry grain you buy in the store.

It is a great source of energy, but many Indonesians are switching to 'nasi merah' for more fiber.

You can say 'Nasi putih satu' or 'Minta nasi putih satu porsi'.

No, 'nasi' alone usually implies white rice unless specified otherwise.

To distinguish it from 'nasi merah' (red), 'nasi hitam' (black), or 'nasi kuning' (yellow).

Yes, in many parts of Indonesia, eating 'nasi putih' with your right hand (muluk) is traditional and said to make it taste better.

Yes, it is the most common item on any Indonesian menu.

It means 'warm white rice', which is the ideal way to serve it.

Yes, plain 'nasi putih' is naturally gluten-free.

Most Indonesians use an electric rice cooker, but traditional steaming (dikukus) is still common in villages.

It means 'half portion of white rice', useful if you aren't very hungry.

Absolutely! Many Indonesians eat 'nasi putih' for breakfast, lunch, and dinner.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!