A1 Expression رسمی

Terima kasih kembali

You are welcome

معنی

A polite response to thank you

🌍

زمینه فرهنگی

Politeness is often expressed through body language. When saying 'Terima kasih kembali', it is common to give a slight nod or place your right hand over your heart to show sincerity. In Java, the concept of 'Alus' (refined/smooth) behavior is highly valued. Using 'Terima kasih kembali' instead of 'Sama-sama' is considered more 'Alus' and respectful. In Jakarta's corporate world, mirroring the other person's level of formality is key. If a boss says 'Terima kasih', always respond with the full 'Terima kasih kembali' to maintain professional distance. Among Gen Z in Indonesia, 'Terima kasih kembali' is sometimes used ironically to sound 'extra' or very fancy, but in serious contexts, they still use it to show respect to parents.

🎯

The 'Pak/Bu' Rule

Always add 'Pak' (for men) or 'Bu' (for women) after 'Terima kasih kembali' to reach peak Indonesian politeness.

⚠️

Avoid literal 'Welcome'

Never say 'Selamat datang' as a response to 'Thank you'. 'Selamat datang' only means 'Welcome to a place'.

معنی

A polite response to thank you

🎯

The 'Pak/Bu' Rule

Always add 'Pak' (for men) or 'Bu' (for women) after 'Terima kasih kembali' to reach peak Indonesian politeness.

⚠️

Avoid literal 'Welcome'

Never say 'Selamat datang' as a response to 'Thank you'. 'Selamat datang' only means 'Welcome to a place'.

💬

The Smile Factor

Indonesians are known for their smiles. A 'Terima kasih kembali' without a smile can sometimes feel insincere.

💡

Shortening it

If you are in a rush at a convenience store (like Indomaret), just saying 'Kembali!' with a nod is perfectly acceptable.

خودت رو بسنج

Someone says 'Terima kasih banyak' to you in a formal meeting. What is the best response?

A: Maaf. B: Terima kasih kembali. C: Halo. D: Selamat pagi.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Terima kasih kembali

'Terima kasih kembali' is the standard polite response to gratitude.

Complete the dialogue in a polite way.

Budi: Terima kasih atas kopinya, Ani. Ani: Terima kasih _______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: kembali

The full phrase is 'Terima kasih kembali'.

Match the response to the person you are talking to.

1. Best Friend, 2. Bank Manager

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1: Sama-sama, 2: Terima kasih kembali

'Sama-sama' is casual, 'Terima kasih kembali' is formal.

Choose the most natural response for a cashier in a nice department store.

Pelanggan: Terima kasih, Mbak. Kasir: _______, silakan datang kembali.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Terima kasih kembali

In a professional retail setting, the formal version is preferred.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Formal vs Informal

Formal
Terima kasih kembali You're welcome
Informal
Sama-sama You're welcome

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Someone says 'Terima kasih banyak' to you in a formal meeting. What is the best response? Choose A1

A: Maaf. B: Terima kasih kembali. C: Halo. D: Selamat pagi.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Terima kasih kembali

'Terima kasih kembali' is the standard polite response to gratitude.

Complete the dialogue in a polite way. جای خالی A1

Budi: Terima kasih atas kopinya, Ani. Ani: Terima kasih _______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: kembali

The full phrase is 'Terima kasih kembali'.

Match the response to the person you are talking to. situation_matching A2

1. Best Friend, 2. Bank Manager

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1: Sama-sama, 2: Terima kasih kembali

'Sama-sama' is casual, 'Terima kasih kembali' is formal.

Choose the most natural response for a cashier in a nice department store. dialogue_completion B1

Pelanggan: Terima kasih, Mbak. Kasir: _______, silakan datang kembali.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Terima kasih kembali

In a professional retail setting, the formal version is preferred.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

12 سوال

Yes, it can sound a bit stiff. Use 'Sama-sama' with friends.

Yes, 'Kembali' is a very common and polite short version used in daily life.

It means 'to return', 'back', or 'again'.

'Sama-sama' is the casual, more frequent version of 'You're welcome'.

Yes, in Indonesia, it is considered quite rude to ignore a 'Terima kasih'.

Absolutely, it is the best way to respond to thanks in a professional email.

No, the phrase remains the same for one person or a group.

'Dengan senang hati' means 'With pleasure' and is even more formal and warm.

It's a very light exhale, almost like you're sighing at the end of the word.

Yes, it is understood and used in Malaysia, though 'Sama-sama' is also very dominant there.

Yes, use that if you also want to thank the person back for something they did.

Just smile and nod, or say 'Sama-sama'—everyone knows 'Sama-sama'!

عبارات مرتبط

🔗

Sama-sama

similar

You're welcome (casual)

🔗

Dengan senang hati

specialized form

With a happy heart / My pleasure

🔗

Kembali kasih

specialized form

Returning the affection

🔗

Terima kasih juga

similar

Thank you too

🔗

Tidak masalah

contrast

No problem

🔗

Bukan apa-apa

contrast

It's nothing

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!