At the A1 level, 'serius' is primarily used to confirm information or state a basic mood. Students learn it as a way to ask 'Are you serious?' (Kamu serius?) or to say 'I am serious' (Saya serius). It is a helpful word for basic interpersonal communication where you need to distinguish between joking and telling the truth. The grammar is simple: it usually follows the subject or the noun it describes without complex transformations. You will see it in basic dialogues about school, work, or simple feelings. It is one of the easier loanwords for English speakers to remember because of its phonetic similarity to the English word. At this stage, focus on using it to clarify intentions in simple sentences.
At the A2 level, learners begin to use 'serius' to describe situations and problems. You might say 'Masalah ini serius' (This problem is serious) or 'Penyakitnya serius' (The illness is serious). Learners also start to use the adverbial form 'dengan serius' to describe how someone does something, like 'Dia belajar dengan serius' (He studies seriously). This level introduces the word in the context of workplace tasks and more detailed personal descriptions. You will notice it appearing in short stories or news snippets about accidents or important events. The focus at A2 is expanding the word's use beyond just 'confirmation' and into 'description' of the world around you.
By B1, 'serius' is used to discuss relationships, future plans, and professional commitments. A common context is romantic relationships: 'Hubungan mereka sudah serius' (Their relationship is already serious). It also appears in discussions about hobbies or career paths where someone is no longer just a beginner but a 'serious' practitioner. You will learn to use 'serius' in complex sentences with conjunctions like 'karena' (because) or 'walaupun' (although). For example: 'Walaupun dia terlihat santai, dia sebenarnya sangat serius mengenai pekerjaannya.' This level requires understanding the nuance between being serious as a personality trait versus being serious about a specific goal.
At the B2 level, 'serius' is used in more abstract and academic contexts. You might encounter it in discussions about 'dampak serius' (serious impacts) of climate change or 'tantangan serius' (serious challenges) in the economy. Learners should be comfortable using the word in formal debates and essays. You will also start to see the noun form 'keseriusan' (seriousness/earnestness), such as 'Keseriusan pemerintah dalam menangani korupsi dipertanyakan' (The government's seriousness in handling corruption is questioned). At B2, the word is used to evaluate policies, scientific findings, and complex societal issues, requiring a higher degree of precision in its placement and usage.
At the C1 level, learners explore the subtle connotations and rhetorical uses of 'serius.' This includes understanding when 'serius' might be used sarcastically or to emphasize a philosophical point. You will encounter the word in literary texts and high-level journalism where it might describe the 'nada serius' (serious tone) of a piece of literature. C1 students should be able to differentiate between 'serius,' 'intens,' 'signifikan,' and 'substansial' in professional writing. You will also learn idiomatic expressions and cultural references involving the word, understanding how 'serius' fits into the broader Indonesian value system of 'gotong royong' and 'kekeluargaan'—where being too serious might sometimes conflict with social harmony.
At the C2 level, 'serius' is mastered in all its complexity, including its use in legal, philosophical, and highly technical Indonesian. You will analyze how the word is used in classical Indonesian literature versus modern legal codes. Mastery at this level involves using 'serius' and its derivatives (like 'menseriusi'—to take something seriously) with native-like fluency. You can discuss the 'ontological seriousness' of a situation or use the word to critique complex artistic works. At C2, you are not just using the word; you are playing with its weight and meaning to convey precise shades of authority, urgency, or irony in sophisticated discourse.

serius در ۳۰ ثانیه

  • Means serious or earnest.
  • Used for people and situations.
  • Loanword from Dutch 'serieus'.
  • Common in all levels of speech.
The Indonesian word serius is a versatile adjective that functions similarly to its English cognate, 'serious.' At its core, it describes a state of being earnest, grave, or important. In the Indonesian linguistic landscape, serius is utilized across various registers, from the casual banter of teenagers asking 'Serius lo?' (Are you serious?) to the formal declarations of government officials discussing masalah serius (serious problems). Understanding this word requires looking at its two primary dimensions: the internal state of a person and the external nature of a situation. When applied to a person, it suggests a lack of playfulness or a deep commitment to a task. When applied to a situation, it indicates a level of severity or urgency that demands immediate attention. Unlike some Indonesian words that have strictly formal counterparts, serius is accepted in almost all social contexts, though in highly formal Indonesian (Bahasa Baku), one might occasionally see sungguh-sungguh used to emphasize sincerity.
Semantic Range
The word covers sincerity, gravity, critical conditions, and non-playful intent.
Social Context
Used in daily conversation to verify truth or in professional settings to denote importance.

Dia sedang dalam kondisi yang sangat serius di rumah sakit.

Apakah kamu serius ingin berhenti bekerja?

Grammatical Note
As an adjective, it typically follows the noun it modifies, such as 'masalah serius' (serious problem).
Using serius in Indonesian sentences is relatively straightforward for English speakers because the syntax often mirrors English usage. However, there are nuances in how it interacts with Indonesian prefixes and suffixes. For example, to say 'I am serious,' you simply say 'Saya serius.' To describe an action done seriously, you would use the construction 'dengan serius' or 'secara serius.' For instance, 'Dia belajar dengan serius' translates to 'He studies seriously.' One interesting aspect of Indonesian is the use of the word to indicate the depth of a relationship. If a couple is 'serius,' it means they are heading toward marriage. You might hear someone ask, 'Sudah seberapa serius hubungan kalian?' (How serious is your relationship?). In medical or emergency contexts, serius describes the gravity of a patient's health. 'Cedera yang serius' means a serious injury. It is also common in academic or professional discussions: 'Kita butuh penelitian yang lebih serius mengenai hal ini' (We need more serious research regarding this matter).
Adverbial Usage
Use 'secara serius' for formal contexts and 'dengan serius' for general descriptions of manner.

Jangan bercanda, ini adalah masalah serius.

Mereka sudah serius menjalin hubungan asmara.

Question Forms
'Apa kamu serius?' is the standard way to ask 'Are you serious?' in a neutral tone.
You will encounter serius in almost every corner of Indonesian life. In the workplace, a manager might say, 'Saya ingin bicara serius dengan kamu' (I want to have a serious talk with you), indicating a performance review or a major project update. On the evening news, anchors use it to describe 'situasi serius' in political or economic spheres. In the entertainment world, Indonesian drama series (Sinetron) often use the word to heighten emotional stakes, such as when a character questions another's love. In schools, teachers urge students to be serius during exams. Even in the digital world, social media comments are filled with 'Serius?' or 'Seriusan nih?' when reacting to shocking news or viral videos. It is a word that bridges the gap between the formal bureaucracy and the informal street life. You might also hear it in the context of hobbies; for example, a 'fotografer serius' is someone who takes photography beyond just a casual pastime, perhaps investing in expensive gear and professional techniques.

Pemerintah harus mengambil langkah serius untuk menangani polusi.

Wajahnya tampak sangat serius tadi malam.

One of the most common mistakes for English speakers is overusing serius when a more specific Indonesian word like parah or gawat might be more appropriate. While serius can mean serious in a medical sense, Indonesians often use parah to describe the severity of an illness or a traffic jam. For example, instead of 'macet serius,' people say 'macet parah.' Another mistake is failing to distinguish between serius and sungguh-sungguh. While they are often interchangeable, sungguh-sungguh carries a stronger connotation of 'wholehearted effort' or 'sincerity' in performing an action. For instance, 'belajar dengan sungguh-sungguh' sounds more dedicated than just 'belajar dengan serius.' Additionally, learners sometimes forget that serius is an adjective and try to use it like a verb. You cannot say 'Saya menseriuskan ini' (I am serious-ing this) without the proper circumfix men-...-kan, which would be menseriuskan (to make something serious), although this is quite rare in common speech. Another nuance is the word santai (relaxed), which is the direct cultural opposite. Being 'terlalu serius' in a social setting can sometimes be perceived as being kaku (stiff) or not knowing how to 'basa-basi' (engage in small talk).
Serius vs. Parah
Use 'parah' for bad traffic or severe illness in casual speech; use 'serius' for formal medical reports.

Bukan cuma bercanda, saya serius!

While serius is the go-to word for 'serious,' Indonesian offers a rich palette of alternatives depending on the context. Sungguh-sungguh is perhaps the closest synonym, often used to emphasize the sincerity of an effort or intention. Gawat is used when a situation is critical or dangerous, often in a medical or emergency context (e.g., Gawat Darurat for Emergency Room). Berat, which literally means 'heavy,' is frequently used to describe a serious problem or a heavy burden (masalah berat). Kritis is used specifically for 'critical' moments or conditions. For describing a person's demeanor, pendiam (quiet) or kaku (stiff) might overlap with the perception of being serious. In formal writing, you might encounter intens to describe serious or intense efforts. Understanding these alternatives allows for more precise communication.
Sungguh-sungguh
Focuses on the internal sincerity and dedication of the subject.
Gawat
Focuses on the external danger or critical nature of a situation.

Dia bekerja dengan sungguh-sungguh demi keluarganya.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

Many Indonesian words for modern concepts or abstract qualities come from Dutch, a legacy of the colonial period.

راهنمای تلفظ

UK /se.ri.us/
US /se.ri.us/
Stress is generally on the penultimate syllable (se-RI-us).
هم‌قافیه با
biuss fokus rakus tikus pupus lurus urus kurus
خطاهای رایج
  • Pronouncing it like the English 'serious' (sir-ee-uhs).
  • Not rolling the 'r'.
  • Merging the 'i' and 'u' into a single sound.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy due to English cognate.

نوشتن 2/5

Easy, but remember the spelling with 'u'.

صحبت کردن 2/5

Easy, but practice the rolled 'r'.

گوش دادن 1/5

Easily recognizable in conversation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

saya kamu masalah apa tidak

بعداً یاد بگیرید

sungguh-sungguh gawat santai bercanda penting

پیشرفته

keseriusan menseriusi signifikan kritis substansial

گرامر لازم

Adjective Placement

Masalah (Noun) + serius (Adjective).

Adverb Formation

Dengan + serius.

Noun Formation

Ke- + serius + -an = Keseriusan.

Verbalization

Men- + serius + -i = Menseriusi.

Negation

Tidak + serius (for adjectives).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Saya serius.

I am serious.

Subject + Adjective.

2

Apa kamu serius?

Are you serious?

Question form with 'Apa'.

3

Dia tidak serius.

He is not serious.

Negation with 'tidak'.

4

Ini serius?

Is this serious?

Informal question.

5

Guru itu serius.

That teacher is serious.

Noun + Adjective.

6

Budi sangat serius.

Budi is very serious.

Use of 'sangat' for emphasis.

7

Wajahnya serius.

His/her face is serious.

Possessive suffix '-nya'.

8

Jangan serius!

Don't be serious!

Imperative with 'Jangan'.

1

Masalah ini sangat serius.

This problem is very serious.

Adjective modifying a noun phrase.

2

Dia belajar dengan serius.

He studies seriously.

Adverbial phrase 'dengan serius'.

3

Ada kecelakaan serius di jalan.

There was a serious accident on the road.

Adjective following a noun.

4

Dokter bicara secara serius.

The doctor speaks seriously.

Adverbial phrase 'secara serius'.

5

Ini bukan masalah serius.

This is not a serious problem.

Negation of a noun-adjective phrase.

6

Kamu harus serius sekolah.

You must be serious about school.

Use of modal 'harus'.

7

Kenapa kamu begitu serius?

Why are you so serious?

Question word 'Kenapa'.

8

Dia pemain musik yang serius.

He is a serious music player.

Relative clause with 'yang'.

1

Hubungan mereka sudah mulai serius.

Their relationship has started to get serious.

Context of commitment.

2

Saya ingin bicara serius denganmu.

I want to have a serious talk with you.

Indicates important conversation.

3

Dia serius ingin pindah ke Bali.

He is serious about wanting to move to Bali.

Serius followed by a verb phrase.

4

Perusahaan ini menghadapi krisis serius.

This company is facing a serious crisis.

Formal business context.

5

Kita harus memikirkan hal ini secara serius.

We must think about this seriously.

Adverbial 'secara serius'.

6

Apakah ada efek samping yang serius?

Are there any serious side effects?

Medical context.

7

Dia bukan orang yang suka bercanda, dia sangat serius.

He is not someone who likes to joke; he is very serious.

Contrasting with 'bercanda'.

8

Niatnya untuk membantu sangat serius.

His intention to help is very serious.

Abstract noun 'niat'.

1

Dampak perubahan iklim sangat serius bagi petani.

The impact of climate change is very serious for farmers.

Environmental context.

2

Pemerintah perlu mengambil tindakan serius.

The government needs to take serious action.

Policy context.

3

Keseriusan tim dalam latihan membuahkan hasil.

The team's seriousness in training bore fruit.

Noun form 'keseriusan'.

4

Ini adalah pelanggaran serius terhadap aturan.

This is a serious violation of the rules.

Legal/Rule context.

5

Peneliti menemukan bukti serius tentang polusi air.

Researchers found serious evidence about water pollution.

Scientific context.

6

Dia menanggapi kritik itu dengan sangat serius.

He took that criticism very seriously.

Response to feedback.

7

Masalah ekonomi ini membutuhkan solusi yang serius.

This economic problem requires a serious solution.

Economic context.

8

Jangan meremehkan ancaman yang serius ini.

Do not underestimate this serious threat.

Warning context.

1

Menseriusi hobi bisa menjadi peluang bisnis.

Taking a hobby seriously can become a business opportunity.

Verbal form 'menseriusi'.

2

Sikap seriusnya sering disalahartikan sebagai kemarahan.

His serious attitude is often misinterpreted as anger.

Noun with possessive and suffix.

3

Ada implikasi serius dari kebijakan baru tersebut.

There are serious implications from that new policy.

Formal implication.

4

Penyair itu menulis dengan nada yang sangat serius.

The poet writes with a very serious tone.

Literary context.

5

Keseriusan dalam berdialog adalah kunci perdamaian.

Seriousness in dialogue is the key to peace.

Philosophical context.

6

Dia tidak pernah main-main, setiap langkahnya selalu serius.

He never plays around; every step of his is always serious.

Contrast with 'main-main'.

7

Kita harus membedakan antara candaan dan ancaman serius.

We must distinguish between a joke and a serious threat.

Analytical context.

8

Fenomena ini memerlukan kajian serius dari para ahli.

This phenomenon requires serious study from experts.

Academic requirement.

1

Keseriusan komitmen politik menentukan masa depan bangsa.

The seriousness of political commitment determines the nation's future.

Political philosophy.

2

Menseriuskan wacana ini memerlukan keberanian intelektual.

Making this discourse serious requires intellectual courage.

Causative verb 'menseriuskan'.

3

Esai tersebut mengupas keseriusan krisis moral saat ini.

The essay examines the seriousness of the current moral crisis.

Social critique.

4

Tanpa keseriusan kolektif, tujuan tersebut mustahil tercapai.

Without collective seriousness, that goal is impossible to achieve.

Collective noun usage.

5

Nuansa serius dalam lukisan itu mencerminkan penderitaan.

The serious nuance in that painting reflects suffering.

Artistic analysis.

6

Ia mencoba menseriusi setiap aspek kehidupannya.

He tries to take every aspect of his life seriously.

Introspective usage.

7

Kritik tersebut menunjukkan kurangnya keseriusan riset.

The criticism shows a lack of research seriousness.

Academic evaluation.

8

Kedalaman karyanya lahir dari keseriusan kontemplasi.

The depth of his work is born from the seriousness of contemplation.

High literary style.

ترکیب‌های رایج

masalah serius
hubungan serius
sakit serius
pembicaraan serius
niat serius
kecelakaan serius
dampak serius
wajah serius
tindakan serius
bekerja serius

عبارات رایج

Serius?

— Used to ask 'Really?' or 'Are you serious?'

Serius? Kamu menang lotre?

Jangan serius-serius amat.

— Don't be too serious.

Santai saja, jangan serius-serius amat.

Ambil serius.

— To take something seriously.

Jangan ambil serius kata-katanya.

Secara serius.

— In a serious manner.

Hal ini harus dibahas secara serius.

Seriusan nih?

— Slang for 'Is this for real?'

Seriusan nih? Kamu mau traktir kita?

Nggak serius.

— Not serious.

Dia cuma bercanda, nggak serius.

Paling serius.

— The most serious.

Dia adalah siswa yang paling serius.

Kurang serius.

— Not serious enough.

Pemerintah dinilai kurang serius.

Mulai serius.

— Starting to get serious.

Pertandingan ini mulai serius.

Sangat serius.

— Very serious.

Kondisinya sangat serius.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

serius vs seris

This is not a word, but learners might misspell it.

serius vs seri

Means 'series' or 'draw' in a game; unrelated to seriousness.

serius vs seriusly

English-influenced mistake; not an Indonesian word.

اصطلاحات و عبارات

"Serius tapi santai"

— Performing a task with focus but without being stressed.

Kerja kita harus serius tapi santai.

informal
"Bicara empat mata secara serius"

— To have a private, important conversation.

Ayah ingin bicara empat mata secara serius denganmu.

neutral
"Menseriusi hidup"

— To take life's responsibilities seriously.

Sudah saatnya kamu menseriusi hidup.

neutral
"Muka tembok tapi serius"

— Someone who is expressionless but very earnest.

Dia memang muka tembok tapi sebenarnya sangat serius.

slang
"Main-main jadi serius"

— When something started as a joke but became real.

Awalnya main-main, tapi sekarang jadi serius.

neutral
"Serius mati"

— Exaggerated slang for 'dead serious'.

Gue serius mati, nggak bohong!

slang
"Setengah serius"

— Being only partially earnest about something.

Dia mengatakannya dengan nada setengah serius.

neutral
"Serius gila"

— Slang for 'extremely serious'.

Tugas ini serius gila susahnya.

slang
"Urusan serius"

— A matter that is no laughing matter.

Ini urusan serius, jangan tertawa.

neutral
"Niatnya seberat serius"

— A poetic way to say a very heavy/serious intention.

Niatnya seberat serius untuk meminangmu.

literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

serius vs parah

Both can mean severe.

Parah is more common for physical damage or bad situations in slang; serius is more formal.

Macetnya parah (Traffic is bad).

serius vs gawat

Both imply importance.

Gawat specifically implies danger or emergency.

Kondisi gawat darurat.

serius vs sungguh-sungguh

Both mean earnest.

Sungguh-sungguh emphasizes the heart and effort.

Bekerja dengan sungguh-sungguh.

serius vs berat

Both describe difficult things.

Berat literally means heavy, used for burdens.

Masalah yang berat.

serius vs kaku

A serious person might be called kaku.

Kaku means stiff or inflexible in social behavior.

Dia sangat kaku di pesta.

الگوهای جمله‌سازی

A1

S + Adjective

Dia serius.

A1

Apa + S + Adjective?

Apa kamu serius?

A2

Noun + Adjective

Masalah serius.

A2

V + dengan + Adjective

Belajar dengan serius.

B1

S + mulai + Adjective

Hubungan mulai serius.

B2

Keseriusan + Noun

Keseriusan pemerintah.

C1

Menseriusi + Noun

Menseriusi hobi.

C2

Noun + yang + Adjective

Kajian yang serius.

خانواده کلمه

اسم‌ها

keseriusan (seriousness)

فعل‌ها

menseriusi (to take seriously)
menseriuskan (to make serious)

صفت‌ها

serius (serious)

مرتبط

sungguh
gawat
penting
nyata
fokus

نحوه استفاده

frequency

Very high in daily and formal Indonesian.

اشتباهات رایج
  • Saya seriusly belajar. Saya belajar dengan serius.

    Indonesian does not use the '-ly' suffix for adverbs.

  • Ini masalah parah. (in a formal report) Ini masalah serius.

    'Parah' is often too informal for official documents.

  • Dia adalah orang serius. Dia adalah orang yang serius.

    Using 'yang' makes the description sound more natural.

  • Apa kamu seri? Apa kamu serius?

    'Seri' means a draw or a series, not serious.

  • Keseriusan dia sangat besar. Dia sangat serius.

    While 'keseriusan' is correct, sometimes the adjective is more direct and natural.

نکات

Roll the R

Make sure to roll the 'r' in 'serius' to sound more natural.

No Suffix for Adverbs

Don't add '-ly'. Use 'dengan serius' to say 'seriously'.

Cognate Power

Use your English knowledge! This word is a gift for learners.

Check the Vibe

Don't be too serious in casual Indonesian hangouts unless necessary.

Seriusan?

Use 'Seriusan?' with friends to sound more like a local.

Formal Writing

In formal essays, prefer 'keseriusan' to describe the concept of earnestness.

Medical Context

Use 'serius' for official medical reports, but 'parah' when talking to friends about a cold.

Relationship Talk

If you say a relationship is 'serius', it implies you are thinking about marriage.

Serius vs Santai

Learn these two together as they are functional opposites in daily life.

STIPS

Remember 'Serius Tapi Santai' (Serious but Relaxed) as a common Indonesian work philosophy.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the English word 'serious'—they sound almost identical and mean the same thing!

تداعی تصویری

Imagine a person with a very straight face and a suit, looking at a big problem.

شبکه واژگان

fokus masalah penting gawat sungguh hubungan kerja nyata

چالش

Try to use 'serius' in three different ways today: as a question, as a description of a person, and as a description of a problem.

ریشه کلمه

Derived from the Dutch word 'serieus'.

معنای اصلی: Earnest, grave, or important.

Indo-European (via Dutch) to Austronesian (Indonesian).

بافت فرهنگی

Generally a safe and neutral word, but be careful of the tone so as not to sound too harsh.

English speakers will find this word very easy to use as it maps directly to English concepts.

Sinetron titles often use the word to imply drama. Indonesian news segments like 'Kabar Serius'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Workplace

  • Rapat serius
  • Tugas serius
  • Bicara serius
  • Proyek serius

Relationships

  • Pacaran serius
  • Niat serius
  • Hubungan serius
  • Komitmen serius

Medical

  • Sakit serius
  • Cedera serius
  • Kondisi serius
  • Operasi serius

Academic

  • Belajar serius
  • Penelitian serius
  • Ujian serius
  • Kajian serius

Daily Life

  • Jangan serius
  • Serius?
  • Masalah serius
  • Wajah serius

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Apakah kamu serius ingin pindah ke luar negeri?"

"Apa masalah paling serius di kota ini menurutmu?"

"Kapan terakhir kali kamu merasa sangat serius?"

"Apakah kamu tipe orang yang serius atau santai?"

"Bagaimana cara kamu menghadapi situasi yang serius?"

موضوعات نگارش

Tuliskan tentang saat kamu harus mengambil keputusan yang sangat serius.

Mengapa penting untuk bersikap serius dalam bekerja?

Apakah kamu merasa orang-orang di sekitarmu terlalu serius?

Bagaimana cara kamu membedakan antara bercanda dan serius?

Apa dampak serius dari media sosial bagi remaja saat ini?

سوالات متداول

10 سوال

It is neutral and can be used in both formal and informal contexts. In slang, 'seriusan' is common.

You say 'Saya serius' or 'Aku serius'.

'Serius' is more general, while 'sungguh-sungguh' emphasizes deep sincerity and hard work.

Yes, 'kondisi serius' is correct, though 'parah' is used casually.

Add 'dengan' or 'secara' before it: 'dengan serius'.

Yes, 'keseriusan' which means seriousness or earnestness.

No, 'series' is 'seri' in Indonesian.

Yes, 'film serius' would mean a serious or dramatic movie.

'Main-main' (playing around) or 'bercanda' (joking).

Yes, like most Indonesian 'r' sounds, it should be slightly trilled.

خودت رو بسنج 190 سوال

writing

Translate to Indonesian: 'I am serious about this.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'dengan serius'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Indonesian: 'This is a serious problem.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'serius' in a question to a friend.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'serious relationship'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Don't be too serious.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a doctor using 'serius'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'keseriusan' in a formal sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Are you serious or just joking?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'serious accident'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He took the criticism seriously.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'menseriusi' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Serious impacts of climate change.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'paling serius'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I want to talk seriously with you.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'secara serius' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Is it serious?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short dialogue using 'serius'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A serious face.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'tidak serius' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am serious' in Indonesian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Are you serious?' in Indonesian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'serius' correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'serious problem' in Indonesian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'seriously' using an adverbial phrase.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell someone 'Don't be too serious.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'very serious condition' in Indonesian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'seriusan' in a casual sentence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'serious relationship' in Indonesian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the noun form 'keseriusan'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want to talk seriously with you.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'serious accident' in Indonesian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'serious intention' in Indonesian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'secara serius' in a sentence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'serious threat' in Indonesian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'serious face' in Indonesian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'not serious' in Indonesian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Are you serious?' with surprise.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'seriously studying' in Indonesian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am dead serious' (slang).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Dia orangnya serius sekali.' Is the person funny?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Masalah ini tidak serius.' Should we worry?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Kamu harus serius belajar.' What should you do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Ada kecelakaan serius tadi.' What happened?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Hubungan kami mulai serius.' What is happening to the relationship?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Keseriusan dia patut dipuji.' What is being praised?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Seriusan nih?' What is the tone?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Jangan ambil serius.' What is the advice?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Dia bicara secara serius.' How is he talking?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Kondisinya sangat serius.' Where might this be said?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Menseriusi hobi itu bagus.' Is it good to take a hobby seriously?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Ini urusan serius.' Can we joke?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Wajahnya tampak serius.' What does the face look like?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Niat saya serius.' Is the speaker lying?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Paling serius di kelas.' Who is being described?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 190 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!