When something is evidente, it's very clear and easy to see or understand. Think of it as something that's obvious or unmistakable. It's not hidden or difficult to perceive, but rather quite plain. This word is often used to describe facts, truths, or physical evidence that leaves no room for doubt.
evidente در ۳۰ ثانیه
- obvious
- clear
- evident
§ Understanding 'evidente' in Everyday Italian
When you're learning Italian, understanding words like 'evidente' is super practical. It means something is plain or clear to see. You'll hear this word in many situations, from talking about work to discussing the news or even at school.
Let's break down where 'evidente' fits into daily Italian conversations.
§ At Work: Clear Facts and Obvious Situations
In a professional setting, 'evidente' is used to describe facts, results, or situations that are undeniable. It's about clear evidence.
- DEFINITION
- Plain or clear to the sight.
È evidente che il progetto è in ritardo. (It's evident that the project is late.)
I risultati del sondaggio sono stati evidenti. (The survey results were clear/obvious.)
§ At School: Explaining Clear Concepts
In academic contexts, 'evidente' is useful for describing concepts or proofs that are straightforward and easily understood.
- DEFINITION
- Plain or clear to the sight.
La soluzione al problema è evidente una volta che capisci la formula. (The solution to the problem is clear once you understand the formula.)
Il significato di questa poesia è evidente dopo la spiegazione del professore. (The meaning of this poem is obvious after the professor's explanation.)
§ In the News: Reporting on Clear Situations
When reading or listening to the news, 'evidente' often pops up to describe situations, facts, or conclusions that are not open to debate.
- DEFINITION
- Plain or clear to the sight.
La crisi economica è evidente a tutti. (The economic crisis is evident to everyone.)
È evidente la necessità di nuove riforme. (The need for new reforms is clear/obvious.)
§ Key Takeaways for Using 'evidente'
To sum up, 'evidente' is a versatile adjective that describes something that is plain, clear, or obvious. It's usually followed by a noun or can be used with the verb 'essere' (to be).
- It can modify both singular and plural nouns.
- It's often used impersonally with 'È evidente che...'
- Think of it as the Italian equivalent of 'obvious,' 'clear,' or 'evident.'
Keep an ear out for this word in your Italian studies. You'll find it everywhere!
§ Don't confuse 'evidente' with 'evident' (English)
While 'evidente' and 'evident' look and sound similar, their usage can sometimes differ subtly. In English, 'evident' can sometimes imply a more formal or even legalistic context. In Italian, 'evidente' is quite common and can be used in everyday conversation without sounding overly formal.
È evidente che sei stanco.
Translation hint: It's clear/obvious that you are tired.
§ Using 'evidente' as an adverb
A common mistake is to try and use 'evidente' directly as an adverb. In Italian, to say something is 'evidently' or 'obviously' done, you need to use the adverbial form: 'evidentemente'.
- Wrong
- Lui ha sbagliato, evidente.
Translation hint: He made a mistake, obvious.
- Correct
- Lui ha sbagliato, evidentemente.
Translation hint: He made a mistake, evidently/obviously.
Evidentemente, non mi hai capito.
Translation hint: Evidently/Obviously, you didn't understand me.
§ Agreement with gender and number
As 'evidente' is an adjective, it needs to agree in gender and number with the noun it modifies. Since 'evidente' ends in '-e', it has the same form for masculine and feminine singular. However, for plural, it changes to 'evidenti' for both masculine and feminine.
Singular: un problema evidente (a clear problem), una soluzione evidente (a clear solution)
Plural: problemi evidenti (clear problems), soluzioni evidenti (clear solutions)
Ci sono dei cambiamenti evidenti.
Translation hint: There are some clear changes.
§ Overusing 'evidente'
While 'evidente' is a useful word, relying on it too much can make your Italian sound repetitive. There are many synonyms you can use to add variety to your speech and writing.
Chiaro: This is a very common and direct synonym for 'clear'.
È chiaro che ha ragione.
Translation hint: It's clear that he's right.
Ovvio: Directly translates to 'obvious'.
La risposta è ovvia.
Translation hint: The answer is obvious.
Manifesto: Can be used when something is 'manifest' or 'plain to see', often with a slightly stronger implication than 'evidente'.
Il suo disprezzo era manifesto.
Translation hint: His contempt was manifest.
خودت رو بسنج 54 سوال
Write a short sentence describing something obvious you see every day. Use 'evidente' in Italian.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
È evidente che il cielo è blu. (It's evident that the sky is blue.)
Imagine you are describing a simple object. Write a sentence saying it's clearly visible. Use 'evidente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
La palla è evidente sul tavolo. (The ball is evident on the table.)
Write a sentence in Italian about something that is clearly true. Use 'evidente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
È evidente che l'acqua è bagnata. (It's evident that water is wet.)
What is evident?
این متن را بخوانید:
La porta è aperta. È evidente che qualcuno è entrato. C'è una luce accesa nella stanza.
What is evident?
The passage states 'È evidente che qualcuno è entrato.' which means 'It's evident that someone entered.'
The passage states 'È evidente che qualcuno è entrato.' which means 'It's evident that someone entered.'
What kind of day is it, evidently?
این متن را بخوانید:
Il sole splende. Non ci sono nuvole. È evidente che oggi è una bella giornata.
What kind of day is it, evidently?
The passage says 'È evidente che oggi è una bella giornata.' which means 'It's evident that today is a beautiful day.'
The passage says 'È evidente che oggi è una bella giornata.' which means 'It's evident that today is a beautiful day.'
What does Maria evidently need?
این متن را بخوانید:
Maria ha fame. Ha mangiato solo una mela. È evidente che ha bisogno di più cibo.
What does Maria evidently need?
The passage states 'È evidente che ha bisogno di più cibo.' which means 'It's evident that she needs more food.'
The passage states 'È evidente che ha bisogno di più cibo.' which means 'It's evident that she needs more food.'
Quale parola significa il contrario di 'evidente'?
'Nascosto' means hidden, which is the opposite of 'evidente' (clear/obvious).
Scegli la frase corretta con 'evidente':
'Evidente' describes something that is clear or obvious, like happiness that everyone can see.
Se qualcosa è 'evidente', significa che è...
'Evidente' means plain or clear to the sight, therefore easy to see or understand.
Se un problema è 'evidente', è difficile da risolvere.
If a problem is 'evidente', it means it is clear or obvious, which often implies it might be easier to understand or address, not necessarily difficult to solve.
La parola 'evidente' può descrivere un fatto che tutti conoscono.
'Evidente' can indeed describe a fact that is widely known or obvious to everyone.
Una persona può essere 'evidente'.
We don't typically describe a person as 'evidente'. We use it for things that are clear or obvious.
Listen to the sentence about Marco.
Listen to the sentence about a difference.
Listen to the sentence about someone's nervousness.
این را بلند بخوانید:
È evidente che fa freddo.
تمرکز: e-vi-DEN-te
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
La sua gioia era evidente.
تمرکز: sua gio-IA e-ra e-vi-DEN-te
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Non è evidente il motivo.
تمرکز: NON e e-vi-DEN-te il mo-TI-vo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
The correct order forms the sentence 'The truth is evident'.
The correct order forms the sentence 'His error was evident'.
The correct order forms the sentence 'It is evident that he is hungry'.
The difference between the two options is plain.
It's clear that he didn't understand the lesson.
His disappointment was clear to everyone.
این را بلند بخوانید:
La soluzione al problema è ora evidente.
تمرکز: eh-vee-DEN-teh
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Non è evidente il motivo della sua assenza.
تمرکز: eh-vee-DEN-teh
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Rendere evidente il punto principale.
تمرکز: eh-vee-DEN-teh
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a situation where something was very obvious or clear to everyone. Use 'evidente' in your description.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Era evidente a tutti che il gatto era affamato, miagolava incessantemente davanti alla ciotola vuota. (It was obvious to everyone that the cat was hungry, it was meowing incessantly in front of the empty bowl.)
Imagine you are explaining a simple instruction to someone. Use 'evidente' to emphasize a step that should be very clear.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Per prima cosa, è evidente che devi leggere le istruzioni attentamente prima di iniziare. (First, it's evident that you need to read the instructions carefully before starting.)
Write a short sentence about a feeling or emotion that was easily noticeable on someone's face. Use 'evidente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
La sua felicità era evidente dal suo sorriso. (Her happiness was evident from her smile.)
What made the truth undeniable?
این متن را بخوانید:
La verità era evidente, nonostante tutti i tentativi di nasconderla. I segni sul muro rendevano la sua colpa innegabile. Non c'era modo di negare ciò che era successo.
What made the truth undeniable?
The passage states, 'I segni sul muro rendevano la sua colpa innegabile.' (The signs on the wall made his/her guilt undeniable.)
The passage states, 'I segni sul muro rendevano la sua colpa innegabile.' (The signs on the wall made his/her guilt undeniable.)
What is 'evidente' about the house?
این متن را بخوانید:
Quando siamo arrivati alla casa, la sua bellezza era evidente fin dal primo sguardo. I fiori colorati nel giardino e le finestre pulite contribuivano a questa impressione.
What is 'evidente' about the house?
The passage says, 'la sua bellezza era evidente fin dal primo sguardo.' (its beauty was evident from the first glance.)
The passage says, 'la sua bellezza era evidente fin dal primo sguardo.' (its beauty was evident from the first glance.)
What was clearly indicating the engine malfunction?
این متن را بخوانید:
Il problema con il motore era evidente dopo un rapido controllo. C'era un filo scollegato e una piccola perdita d'olio che indicavano chiaramente il malfunzionamento. Nessuno poteva ignorare quei segnali.
What was clearly indicating the engine malfunction?
The text states, 'C'era un filo scollegato e una piccola perdita d'olio che indicavano chiaramente il malfunzionamento.' (There was a disconnected wire and a small oil leak that clearly indicated the malfunction.)
The text states, 'C'era un filo scollegato e una piccola perdita d'olio che indicavano chiaramente il malfunzionamento.' (There was a disconnected wire and a small oil leak that clearly indicated the malfunction.)
È _____ che la situazione economica stia peggiorando.
In this context, 'chiaro' (clear) is the best fit, meaning it's obvious that the economic situation is worsening. 'Evidente' and 'chiaro' are often interchangeable when something is plain or obvious.
Le prove erano così _____ che nessuno poté negare la sua colpevolezza.
'Evidenti' (evident/plain) is the correct choice here, indicating that the proofs were so clear and undeniable. The other options imply the opposite.
Il cambiamento climatico è una realtà _____ e le sue conseguenze sono sempre più visibili.
Here, 'evidente' (evident) perfectly describes climate change as a clear and undeniable reality, with visible consequences.
La sua reazione fu così _____ che tutti capirono il suo disappunto.
The word 'evidente' (evident) is used to describe a reaction that was clear and easily understandable to everyone, leaving no doubt about her disappointment.
Dal suo sguardo era _____ che non era d'accordo con la decisione.
In this sentence, 'evidente' (evident) clearly conveys that his disagreement was plain to see from his gaze, making it obvious.
Nonostante i suoi tentativi di nasconderlo, il suo nervosismo era _____ a tutti.
Here, 'evidente' (evident) is the best fit, meaning his nervousness was clear and plain for everyone to see, despite his efforts to hide it.
Choose the sentence where 'evidente' is used most appropriately.
'Evidente' refers to something clearly visible or perceivable. Excitement can be visibly evident. The other options describe things that are perceivable but not necessarily 'plain or clear to the sight' in the same direct way.
Which of the following best describes the nuance of 'evidente'?
'Evidente' emphasizes clarity and obviousness, meaning it requires little to no effort to perceive.
In which context would 'evidente' be least suitable?
'Evidente' implies clear visibility or understandability. A complex scientific theory, especially one difficult to prove, would contradict this meaning.
If a situation is 'evidente', it means there is room for doubt or misinterpretation.
If something is 'evidente', it is clear and plain, leaving little to no room for doubt or misinterpretation.
A subtle hint can be described as 'evidente'.
'Evidente' means clear and plain to see. A subtle hint is, by definition, not obvious and therefore not 'evidente'.
If a solution to a problem is 'evidente', it means it is simple and straightforward.
When a solution is 'evidente', it implies it's clearly perceivable and doesn't require complex reasoning to understand or implement.
The speaker is talking about a situation needing immediate resolution.
The speaker describes someone's clear dissatisfaction.
The speaker discusses how the complexity of an issue is not clear to everyone.
این را بلند بخوانید:
È evidente che l'economia globale sta affrontando sfide senza precedenti.
تمرکز: e-vi-DÈN-te
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Era evidente il divario tra le loro aspettative e la realtà dei fatti.
تمرکز: di-VÀ-rio
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
La sua onestà è evidente in ogni sua azione e parola.
تمرکز: o-ne-STÀ
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
/ 54 درست
نمره کامل!
Summary
Evidente means obvious or clear, often used when something is easy to see or understand.
- obvious
- clear
- evident
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر academic
accertare
B2To verify, confirm, or ascertain.
acclarato
C1Clearly established, verified, or confirmed
affermare
B1To state as a fact or assert.
ambiguo
C1Open to more than one interpretation; unclear.
analisi
B1Detailed examination of the elements of something.
analizzare
B1To examine methodically and in detail.
analogia
C1A comparison between two things for explanation
antitesi
C1A person or thing that is the direct opposite
approccio
B1A way of dealing with a situation or problem.
approfondire
B2To study or examine in greater detail.