مثال‌ها بر اساس سطح

1

La lampadina della cucina si è bruciata, dobbiamo cambiarla.

The kitchen light bulb burned out, we need to change it.

Possessive adjective 'della' (of the) indicates possession. 'Si è bruciata' is a reflexive verb in the passato prossimo, indicating an action that happened to itself.

2

Ho avuto una lampadina! Potremmo andare al mare domani.

I had an idea! We could go to the beach tomorrow.

'Ho avuto una lampadina' is a common idiom meaning 'I had an idea'. 'Potremmo' is the conditional tense of 'potere' (to be able to).

3

Per favore, avvitare bene la lampadina nel portalampada.

Please, screw the light bulb tightly into the lamp holder.

'Avvitare' (to screw) is an infinitive verb used in an imperative context. 'Nel portalampada' means 'in the lamp holder'.

4

Non riesco a trovare una lampadina di ricambio per questa lampada.

I can't find a spare light bulb for this lamp.

'Non riesco a trovare' means 'I can't find'. 'Di ricambio' means 'spare' or 'replacement'.

5

La lampadina a risparmio energetico consuma meno elettricità.

The energy-saving light bulb consumes less electricity.

'A risparmio energetico' means 'energy-saving'. 'Consuma' is the present tense of 'consumare' (to consume).

6

Quella lampadina produce una luce molto calda e accogliente.

That light bulb produces a very warm and welcoming light.

'Quella' is a demonstrative adjective meaning 'that'. 'Accogliente' means 'welcoming' or 'cozy'.

7

Dobbiamo comprare delle lampadine nuove per tutte le stanze.

We need to buy new light bulbs for all the rooms.

'Dobbiamo comprare' means 'we need to buy'. 'Delle' is a partitive article, meaning 'some'.

8

La lampadina sul comodino è perfetta per leggere prima di dormire.

The light bulb on the nightstand is perfect for reading before sleeping.

'Sul comodino' means 'on the nightstand'. 'Prima di dormire' means 'before sleeping'.

خودت رو بسنج 6 سوال

listening C1

Listen for the word 'lampadina' and understand its metaphorical use.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ho avuto un'illuminazione, come se si fosse accesa una lampadina.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Listen for the context that indicates a literal light bulb.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La lampadina del frigorifero è bruciata, non vedo nulla al suo interno.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Listen for the metaphorical use of 'lampadina' in connection with creativity.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Quella è stata la lampadina che ha acceso il suo genio creativo.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

La lampadina della mia idea si è accesa all'improvviso.

تمرکز: lam-pa-DÌ-na

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Devo comprare una nuova lampadina per la lampada in salotto.

تمرکز: lam-pa-DÌ-na

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Quando ho capito, è stata come una lampadina che si accende nella mente.

تمرکز: lam-pa-DÌ-na

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 6 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!