A2 phrase #1,000 پرکاربردترین 9 دقیقه مطالعه

〜の周り

no mawari

When you want to say that something is 'around' or 'surrounding' something else in Japanese, you can use the phrase 〜の周り (〜 no mawari). The の (no) particle connects the noun that is being surrounded to 周り (mawari), which means 'surroundings' or 'vicinity'.

For example, if you want to say 'around the park,' you would say 公園の周り (kōen no mawari). It's a very straightforward way to describe location.

When you want to say “around” or “surrounding” something in Japanese, you can use 〜の周り (no mawari). This phrase is very versatile and can be used in many situations.

For example, if you want to say “around the park,” you would say 公園の周り (kōen no mawari). If you are talking about “around the house,” it's 家の周り (ie no mawari). It’s a simple way to indicate location.

When you want to say something is "around" another thing, like "around the corner" or "around the world," you use 〜の周り (~ no mawari). It literally means "the area surrounding ~."

You can use it for physical locations, like describing where a building is, or for more abstract concepts, like people gathering "around" an idea.

Just attach 〜の周り (~ no mawari) directly after the noun you're describing.

When using の周り (no mawari), it literally means "around something" or "surrounding something." It’s often used for physical locations, like being around a park or a building.

You can also use it in a slightly more abstract sense for things that are generally "around" or "in the vicinity of" a concept or time, though for time it's more common to use 頃 (koro) or ぐらい (gurai).

Remember that の is the possessive particle here, so whatever you put before の周り is what is being surrounded.

When using の周り (no mawari), it's important to understand its nuance. It specifies a general area surrounding a noun, rather than a precise location. Think of it as 'in the vicinity of' or 'all around'.

You often see it with nouns referring to places or objects, indicating a broad area. For instance, 駅の周り (eki no mawari) means 'around the station', encompassing the general area without pinpointing a specific spot. This differentiates it from more precise directional words.

It can also imply a figurative surrounding, like a group of people surrounding a leader, but its primary use is spatial. Remember, it's about the general environment, not an exact point.

When using の周り (no mawari), it literally means "around something" or "in the vicinity of something." The の particle indicates possession or association, so 周り (mawari) which means "surroundings" or "perimeter" is linked to the preceding noun.

You can use this phrase for both physical locations and more abstract concepts, like "around that time" or "around that topic." It's a versatile phrase that helps describe proximity or general area.

〜の周り در ۳۰ ثانیه

  • Use 〜の周り to express 'around' or 'surrounding'.
  • It indicates proximity or encirclement of a noun.
  • Commonly used for physical locations or objects.

§ What does it mean and when do people use it?

The Japanese phrase 〜の周り (no mawari) is an essential one to learn. It literally means 'around' or 'surrounding'. You'll use it in many everyday situations to describe locations, movement, and even time. Think of it as a versatile tool for talking about things being in the vicinity of something else.

DEFINITION
〜の周り (no mawari) means 'around' or 'surrounding'. It's used to indicate a general area or proximity to a specific object, person, or place.

You can use 〜の周り to talk about physical locations. For example, if you want to say 'around the park', you'd use 公園の周り (kōen no mawari). It's straightforward: just attach の周り to the noun you're describing. This works for just about any noun, whether it's a building, a person, or even a city.

公園の周りを散歩しました。

Hint: I walked around the park.

It's not just for stationary objects. You can also use 〜の周り to describe movement around something. If someone is walking around a building, you'd use this phrase. If a cat is circling around your legs, same deal. It indicates that the action is happening in the general area surrounding the noun.

彼らは家の周りを走っています。

Hint: They are running around the house.

Another common use for 〜の周り is to talk about things being 'all over' or 'scattered around' a place. Imagine a child's toys spread out on the floor. You could say that the toys are 床の周り (yuka no mawari). It conveys a sense of items being loosely distributed in the vicinity.

の周りに本がたくさんあります。

Hint: There are many books around the desk.

Sometimes, 〜の周り can even be used in a more abstract sense, especially when talking about people or groups. For instance, if you want to say 'around my friends', implying among them or in their company, you can use 友達の周り (tomodachi no mawari). It's less about physical space and more about social proximity.

いつも彼の周りには人が多いです。

Hint: There are always many people around him.

Finally, let's look at time. While less common than spatial use, you can occasionally hear 〜の周り to mean 'around' in terms of time, like 'around noon' or 'around eight o'clock'. In these cases, it implies an approximate time, not an exact one.

お昼の周りに会いましょう。

Hint: Let's meet around noon.

  • Use it for physical locations: 公園の周り (around the park).
  • Use it for movement: 家の周りを走る (run around the house).
  • Use it for scattering: 机の周りに本 (books around the desk).
  • Use it for social proximity: 友達の周り (around friends).
  • Use it for approximate time: お昼の周り (around noon).

§ Understanding 「〜の周り」: Around, surrounding

Alright, let's break down 「〜の周り」 (no mawari). It's an important phrase in Japanese that you'll hear and use quite a bit. Simply put, it means 'around' or 'surrounding'. Think of it as indicating proximity or position relative to something else.

Japanese Phrase
〜の周り (no mawari)
Meaning
Around, surrounding

This phrase is versatile. You can use it to talk about physical locations, like 'around the park', or even more abstract ideas, like 'around the office' when referring to people.

§ Where you'll actually hear this word: Work, school, news

Let's get practical. Here's where you're likely to encounter 「〜の周り」 in real-life situations. Pay attention to how the context changes the nuance.

§ At work

In a work environment, 「〜の周り」 often comes up when discussing office layout, where people are, or even general observations about the workplace.

部長はいつも自分のデスクの周りをきれいにしています。
(Buchō wa itsumo jibun no desuku no mawari o kirei ni shiteimasu.)

Hint: The section chief always keeps his desk area clean.

新しいプロジェクトの会議は、来週の周りに行われます。
(Atarashii purojekuto no kaigi wa, raishū no mawari ni okonawaremasu.)

Hint: The meeting for the new project will be held around next week.

§ At school

In a school setting, you might hear 「〜の周り」 when talking about campus areas, social circles, or even exam periods.

学生たちは図書館の周りに集まっていました。
(Gakusei-tachi wa toshokan no mawari ni atsumatte imashita.)

Hint: The students were gathered around the library.

試験の周りはいつも忙しいです。
(Shiken no mawari wa itsumo isogashii desu.)

Hint: It's always busy around exam time.

§ In the news

News reports often use 「〜の周り」 to describe geographical areas, public opinion, or the general situation surrounding an event.

台風が日本の周りを通過しています。
(Taifū ga Nihon no mawari o tsūka shiteimasu.)

Hint: A typhoon is passing around Japan.

その問題の周りで多くの議論がされています。
(Sono mondai no mawari de ooku no giron ga sareteimasu.)

Hint: Many discussions are happening around that issue.

§ Key takeaways for 「〜の周り」

  • It means 'around' or 'surrounding'.
  • Can refer to physical locations (e.g., 公園の周り - kōen no mawari - around the park).
  • Can refer to timeframes (e.g., 週末の周り - shūmatsu no mawari - around the weekend).
  • Can refer to abstract concepts or contexts (e.g., 問題の周り - mondai no mawari - around the issue).

Practice using it in different contexts. The more you use it, the more natural it will feel. Don't just memorize the definition; try to understand its flexibility.

§ Don't confuse 周り with 辺り or 周辺

Many learners get confused between 周り (mawari), 辺り (atari), and 周辺 (shuuhen). While they all relate to 'around' or 'vicinity', they are not always interchangeable. Let's break down the differences:

DEFINITION
周り (mawari): Refers to the physical area surrounding something, often implying a rotational or circular movement. It can also refer to the people or things immediately surrounding an object or person.
DEFINITION
辺り (atari): Indicates a general area or vicinity, less precise than 周り. It's often used when talking about a somewhat vague region.
DEFINITION
周辺 (shuuhen): Similar to 辺り but often used for a slightly broader, more defined surrounding area, particularly in a geographical or administrative sense.

§ Using particle の incorrectly

Remember that 〜の周り uses the particle の (no) to connect it to the noun it's describing. Forgetting this particle, or using the wrong one, is a common error.

正しい: テーブルの周りに椅子があります。
Correct: There are chairs around the table.

間違い: テーブル周りに椅子があります。
Incorrect: There are chairs around the table. (Missing の)

§ Not understanding its usage with movement verbs

When using 〜の周り with verbs of movement, like 'walking' or 'running', it clearly indicates moving along the perimeter or circumference of something.

  • 公園の周りを散歩する (kouen no mawari o sanpo suru): To take a walk around the park.
  • 地球の周りを回る (chikyuu no mawari o mawaru): To revolve around the earth.

If you mean moving 'in the general area' without specifically tracing a circle, then 辺り might be more appropriate. For example, to say 'wandering in the area of the station', you'd likely use 駅の辺りをぶらぶらする (eki no atari o burabura suru) rather than 駅の周りをぶらぶらする (eki no mawari o burabura suru), which would suggest walking *around the perimeter* of the station building.

§ Overlooking its figurative use

〜の周り isn't just for physical space. It can also refer to people or circumstances surrounding someone.

の周りにはいつも人が集まる。
People always gather around him.

In this case, 彼の周り refers to his social circle or the people associated with him, not literally standing in a circle around him.

§ Forgetting the object particle を with movement

When indicating movement 'around' something, especially when that something is the object of the movement (like walking around a park), the object particle を (o) is often used after 〜の周り to mark the path or area of movement.

公園の周りを走った。
I ran around the park.

Without を, the meaning could become ambiguous or grammatically incorrect, depending on the verb.

§ Understanding 「〜の周り」

The Japanese phrase 「〜の周り」 (read as "~ no mawari") is a straightforward and useful way to express the idea of "around" or "surrounding" something. It's an essential phrase for describing locations and movements. You'll hear it often in daily conversation, so let's break it down.

DEFINITION
Around, surrounding.

At its core, 「周り」 means "surroundings" or "circumference." When you combine it with the particle 「の」, it connects to a noun, indicating what is being surrounded or what something is moving around.

§ Basic Usage Examples

Let's look at some examples to get a feel for how to use it.

公園の周りを散歩しました。

Hint: I took a walk around the park.

彼女の家の周りには高い木がたくさんあります。

Hint: There are many tall trees around her house.

§ Similar words and when to use 「〜の周り」 vs alternatives

While 「〜の周り」 is very common, you might encounter other words that seem similar. Let's look at a few and clarify when to use each one.

  • 「周り」 (mawari) without 「の」: This can be used on its own to mean "surroundings" or "vicinity." For example, 「私の周り」 (watashi no mawari) means "my surroundings" or "around me." When used with 「の」, it specifically indicates "around [noun]."
  • 「周辺」 (shuuhen): This word also means "surroundings," "vicinity," or "outskirts." It tends to be a bit more formal or general than 「周り」. You'll often see it used in more official contexts or for larger areas. For example, 「駅周辺」 (eki shuuhen) means "the area around the station." While 「駅の周り」 is also correct, 「駅周辺」 can sometimes imply a slightly wider or more defined region. For everyday, casual conversation about specific objects or immediate areas, 「〜の周り」 is often more natural.
  • この地域の周辺は静かです。

    Hint: The area around this region is quiet.

  • 「付近」 (fukin): Similar to 「周辺」, 「付近」 also means "vicinity," "neighborhood," or "in the neighborhood of." It often implies an area that is close to something but not necessarily encompassing it in a circular way. It can be used for less precise locations.
  • 学校付近にコンビニがあります。

    Hint: There's a convenience store near the school.

When to use 「〜の周り」: Use 「〜の周り」 when you want to specifically indicate movement around an object, or the general area immediately surrounding something in a somewhat circular or enveloping fashion. It's great for describing the space directly next to or encircling something. It's your go-to for concrete, everyday situations.

テーブルの周りに椅子を置きました。

Hint: I placed chairs around the table.

In summary, while 「周辺」 and 「付近」 are useful for broader or more formal descriptions of areas, 「〜の周り」 is your most direct and common choice for talking about something "around" a specific object or point. Keep practicing with examples, and you'll get the hang of it quickly!

چقدر رسمی است؟

رسمی

"その建物の周囲には高い木々が植えられています。 (Tall trees are planted around the building.)"

خنثی

"公園の周りを散歩しました。 (I took a walk around the park.)"

غیر رسمی

"駅のらへんにコンビニある? (Is there a convenience store around the station?)"

Child friendly

"おもちゃのまわりにお片付けしようね。 (Let's clean up around the toys, okay?)"

عامیانه

"あいつん家、このらへんだろ。 (His place is around here, isn't it?)"

نکته جالب

The kanji 周 (shū, mawaru) literally means 'circumference' or 'to go around.' When combined with の (no), a possessive particle, and り (ri), which can nominalize a verb or describe a state, it effectively creates the phrase 'the area of going around' or 'the surroundings of'.

راهنمای تلفظ

US /noʊ mɑːri/
none
خطاهای رایج
  • confusing 'mawari' with 'mawashi' (rotation)

سطح دشواری

خواندن 1/5

Common kanji, straightforward hiragana.

نوشتن 1/5

Simple characters, easy to recall.

صحبت کردن 1/5

Natural pronunciation, clear rhythm.

گوش دادن 1/5

Distinct sounds, easy to recognize in conversation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

の (possessive particle) 場所 (place) 近く (near)

بعداً یاد بگیرید

周り (surroundings, circumference) あたり (around, approximately) 周囲 (surroundings, perimeter)

پیشرفته

を取り巻く (to surround, to encircle) 周辺 (surrounding area, vicinity)

گرامر لازم

Use の周り (no mawari) to indicate being physically around something or someone. It implies a general area, not necessarily a precise circle.

学校の周りには公園があります。(Gakkou no mawari ni wa kouen ga arimasu.) There is a park around the school.

It can also be used metaphorically to describe things that are 'around' a central topic or person, or related to them.

彼の周りにはいつも人が集まる。(Kare no mawari ni wa itsumo hito ga atsumaru.) People always gather around him.

When talking about time, it can mean 'around' a certain time, indicating approximation.

午後3時半の周りに会議があります。(Gogo san-ji han no mawari ni kaigi ga arimasu.) There's a meeting around 3:30 PM.

The particle に (ni) is often used with の周り (no mawari) to indicate the location or direction of something around another object.

地球の周りには月が回っている。(Chikyuu no mawari ni wa tsuki ga mawatte iru.) The moon revolves around the Earth.

Do not confuse の周り (no mawari) with 〜について (ni tsuite) which means 'about' or 'concerning' a topic. の周り focuses more on physical or close conceptual proximity.

その問題の周りには多くの議論があった。(Sono mondai no mawari ni wa ooku no giron ga atta.) There were many discussions surrounding that issue. (Refers to discussions related to the issue, not physically around it.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

学校の周りに公園があります。

There is a park around the school.

2

町の周りは静かです。

It's quiet around the town.

3

駅の周りに店がたくさんあります。

There are many shops around the station.

4

私の家の周りに木が多いです。

There are many trees around my house.

5

湖の周りを散歩しました。

I walked around the lake.

6

そのビルの周りにバス停がありますか?

Is there a bus stop around that building?

7

公園の周りで子供たちが遊んでいます。

Children are playing around the park.

8

机の周りに本が散らばっています。

Books are scattered around the desk.

1

学校の周りに公園があります。

There is a park around the school.

2

池の周りを散歩しましょう。

Let's take a walk around the pond.

3

彼の家の周りには花がたくさんあります。

There are many flowers around his house.

4

駅の周りはいつも人が多いです。

It's always crowded around the station.

5

テーブルの周りに座ってください。

Please sit around the table.

6

この町の周りには山があります。

There are mountains around this town.

7

クリスマスの時期、デパートの周りはとても賑やかです。

Around Christmas time, department stores are very lively.

8

彼の周りにはいつも友達がいます。

He always has friends around him.

1

その町の周りには美しい山々が広がっています。

Beautiful mountains spread around that town.

2

公園の周りをジョギングするのが日課です。

Jogging around the park is my daily routine.

3

彼の家の周りには高いフェンスがあります。

There's a tall fence around his house.

4

地球の周りを月が回っています。

The moon revolves around the Earth.

5

駅の周りにはたくさんの店があります。

There are many shops around the station.

6

この湖の周りには遊歩道があります。

There's a promenade around this lake.

7

彼女の周りにはいつも友達がたくさんいます。

She always has many friends around her.

8

この植物の周りには蜂が飛び交っています。

Bees are flying around this plant.

1

東京ドームの周りにはたくさんのホテルがあります。

There are many hotels around Tokyo Dome.

2

その公園の周りには高いビルが建ち並んでいます。

Tall buildings line up around that park.

3

湖の周りを散歩するのは気持ちがいいです。

It feels good to walk around the lake.

4

机の周りに本が散らかっています。

Books are scattered around the desk.

5

彼の周りにはいつも人が集まってきます。

People always gather around him.

6

地球の周りを月が回っています。

The moon revolves around the Earth.

7

家の周りに柵を作りました。

I built a fence around the house.

8

彼女の周りにはいつも笑顔が絶えません。

Smiles never cease around her.

الگوهای دستوری

Noun + の + 周り (〜の周り is treated as a noun here) Particle に (ni) for location or existence Particle を (o) for movement around something Usage with verbs of existence (いる, ある) Usage with verbs of movement (散歩する, 回る) Usage with verbs of gathering (集まる) Implied direction when used with movement verbs Can indicate both physical and abstract surroundings

اصطلاحات و عبارات

"家の周り"

Around the house

彼は家の周りを散歩した。

neutral

"学校の周り"

Around the school

学校の周りには公園がたくさんある。

neutral

"テーブルの周り"

Around the table

家族がテーブルの周りに座った。

neutral

"世界中の周り"

Around the world

彼女は世界中の周りを旅した。

neutral

"街の周り"

Around the town

街の周りには古い建物が多い。

neutral

"首の周り"

Around one's neck

彼は首の周りにスカーフを巻いた。

neutral

"火の周り"

Around the fire

子供たちは火の周りに集まった。

neutral

"彼の周り"

Around him

いつも彼の周りには人がたくさんいる。

neutral

"季節の周り"

Around the season

この時期の周りには、花がたくさん咲く。

neutral

"時刻の周り"

Around the time

午後6時の周りに会議が始まる予定だ。

neutral

الگوهای جمله‌سازی

A2

Noun + の周り

駅の周り (eki no mawari)

A2

Noun + の周りに + Verb

公園の周りに犬がいます。(Kōen no mawari ni inu ga imasu.)

A2

Noun + の周りを + Verb

湖の周りを散歩する。(Mizuumi no mawari o sanpo suru.)

B1

Person/Thing + の周りに + 集まる

彼の周りにはいつも人が集まる。(Kare no mawari ni wa itsumo hito ga atsumaru.)

B1

場所 + の周りを + 回る

地球の周りを月が回る。(Chikyū no mawari o tsuki ga mawaru.)

B1

物 + の周りに + 物がある

私の家の周りには木がたくさんあります。(Watashi no ie no mawari ni wa ki ga takusan arimasu.)

B2

時間 + の周りに

深夜の周りに (shin'ya no mawari ni)

B2

抽象的な概念 + の周り

彼の考えの周り (kare no kangae no mawari)

خانواده کلمه

اسم‌ها

周り surroundings, circumference
周囲 surroundings, circumference
周辺 circumference, outskirts

نحوه استفاده

When expressing "around" something, you generally use 「〜の周り」(〜 no mawari).
If you want to say something is happening in the vicinity of a place, or around a general area, you can also use 「〜の辺り」(〜 no atari). This gives a more vague sense of "around" or "in the area of".

اشتباهات رایج

A common mistake is confusing 「〜の周り」with 「〜について」(〜 ni tsuite).
While both can be translated as "about" or "around" in some contexts, 「〜について」is used for talking about a topic, whereas 「〜の周り」is used for physical proximity.
Incorrect: 私はそのことの周り話したいです。(Watashi wa sono koto no mawari hanashitai desu.) - This literally means "I want to talk around that thing (physically)".
Correct: 私はそのことについて話したいです。(Watashi wa sono koto ni tsuite hanashitai desu.) - I want to talk about that thing (topic).

نکات

Basic use of 周り

〜の周り (〜 no mawari) literally means around or surrounding something. It's often used to describe physical proximity.

Attaching to nouns

Always attach 周り to a noun using the particle の (no). For example, 駅の周り (eki no mawari) means around the station.

Describing location with に

When indicating where something is located around something else, use the particle に (ni). For instance, 公園の周りにベンチがある (kōen no mawari ni benchi ga aru) means There are benches around the park.

Describing movement with を

If you're describing movement around something, use the particle を (o). For example, 池の周りを散歩する (ike no mawari o sanpo suru) means to take a walk around the pond.

Using 周り for people

You can also use 周り to refer to the people around you or one's surroundings in a social sense. For instance, 私の周りの人々 (watashi no mawari no hitobito) means the people around me.

Expressing approximate time or quantity

While less common than for physical space, 周り can sometimes convey around in terms of approximate time or quantity. However, (goro) is more commonly used for time and ぐらい/くらい (gurai/kurai) for quantity.

Not for abstract concepts

周り is typically used for physical or social surroundings. Avoid using it for abstract concepts like around the idea or around the topic. Other words are more appropriate for those situations.

Example: Building location

学校の周りに店がたくさんあります。(Gakkō no mawari ni mise ga takusan arimasu.) There are many shops around the school.

Example: Social environment

彼の周りにはいつも人が集まる。(Kare no mawari ni wa itsumo hito ga atsumaru.) People always gather around him.

Example: Walking path

あの湖の周りをサイクリングしよう。(Ano mizuumi no mawari o saikuringu shiyō.) Let's go cycling around that lake.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a 'mawari' (回り) wheel spinning 'around' something. The 'no' (の) indicates possession, so it's 'of the surroundings' or 'around of'.

تداعی تصویری

Visualize a circle (representing 'around') with an arrow pointing to the center object. Or, picture a group of people encircling a central figure.

شبکه واژگان

近く (near) 周囲 (surroundings) 周辺 (vicinity) 回り (rotation, circumference)

چالش

Describe objects or places 'around' you using '〜の周り'. For example, '私の机の周りには本があります' (There are books around my desk).

ریشه کلمه

Japanese

معنای اصلی: To turn, to circulate (referring to the verb 周る まわる)

Japonic

بافت فرهنگی

Using 〜の周り is a straightforward way to describe physical proximity or a general area encircling something. There aren't specific cultural nuances tied to its use beyond its literal meaning in everyday conversation. It's a fundamental phrase for giving directions or describing locations in Japanese.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Describing locations relative to objects

  • 駅の周り (eki no mawari) - around the station
  • 公園の周り (kōen no mawari) - around the park
  • 建物の周り (tatemono no mawari) - around the building

Talking about people gathering

  • 人の周り (hito no mawari) - around people
  • 友達の周り (tomodachi no mawari) - around friends
  • 家族の周り (kazoku no mawari) - around family

Discussing things happening in a general area

  • 私の周り (watashi no mawari) - around me
  • 彼の周り (kare no mawari) - around him
  • その周り (sono mawari) - around that area

Giving directions or indicating proximity

  • この道の周り (kono michi no mawari) - around this road
  • 湖の周り (mizuumi no mawari) - around the lake
  • 店の周り (mise no mawari) - around the shop

Referring to things orbiting or rotating

  • 地球の周り (chikyū no mawari) - around the Earth
  • 太陽の周り (taiyō no mawari) - around the sun
  • テーブルの周り (tēburu no mawari) - around the table

شروع‌کننده‌های مکالمه

"週末、どこか面白い場所の周りに行きましたか? (Shūmatsu, dokoka omoshiroi basho no mawari ni ikimashita ka?) - Did you go around any interesting places this weekend?"

"あなたの家の周りには、どんなお店がありますか? (Anata no ie no mawari ni wa, donna omise ga arimasu ka?) - What kind of shops are around your house?"

"この街の周りで、おすすめの観光スポットはありますか? (Kono machi no mawari de, osusume no kankō supotto wa arimasu ka?) - Are there any recommended tourist spots around this town?"

"最近、あなたの周りで何か変わったことはありましたか? (Saikin, anata no mawari de nanika kawatta koto wa arimashita ka?) - Has anything unusual happened around you recently?"

"公園の周りを散歩するのは好きですか? (Kōen no mawari o sanpo suru no wa suki desu ka?) - Do you like walking around the park?"

موضوعات نگارش

今日、あなたの周りで見た美しいもの、面白いものを3つ書き出しましょう。(Kyō, anata no mawari de mita utsukushii mono, omoshiroi mono o mittsu kakidashimashō.) - Write down 3 beautiful or interesting things you saw around you today.

もし、世界中のどこかの場所の周りに住めるとしたら、どこを選びますか?なぜですか? (Moshi, sekaijū no dokoka no basho no mawari ni sumeru to shitara, doko o erabimasu ka? Naze desu ka?) - If you could live around anywhere in the world, where would you choose? Why?

あなたがリラックスできる場所の周りには、どんなものがありますか? (Anata ga rirakkusu dekiru basho no mawari ni wa, donna mono ga arimasu ka?) - What kinds of things are around the place where you can relax?

子供の頃、家の周りでどんな遊びをしていましたか? (Kodomo no koro, ie no mawari de donna asobi o shite imashita ka?) - What kind of games did you play around your house when you were a child?

あなたの周りの人々に感謝していることは何ですか? (Anata no mawari no hitobito ni kansha shite iru koto wa nan desu ka?) - What are you grateful for about the people around you?

سوالات متداول

10 سوال

There are a few ways to say 'around' in Japanese, but a very common and practical one is 「〜の周り」 (〜 no mawari). It literally means 'around something' or 'the surroundings of something'.

That's a good question! 「〜の周り」 refers to spatial 'aroundness', like 'around the park' or 'around the table'. 「約」 (yaku) and 「ぐらい」 (gurai) are used for approximations, meaning 'about' or 'approximately', usually for numbers, time, or quantity. For example, 「約3時間」 (yaku san jikan - about three hours) or 「3時ぐらい」 (san ji gurai - around 3 o'clock).

No, you cannot use 「〜の周り」 for time. As mentioned, it's for spatial 'aroundness'. For time, you'd use 「〜ごろ」 (goro) or 「〜ぐらい」 (gurai), such as 「3時ごろ」 (san ji goro - around 3 o'clock).

You typically use the particle 「の」 (no) before 「周り」 to indicate what something is around. So it's always in the form of [noun] の 周り.

Certainly! Here's one:
「公園の周りを散歩しました。」 (Kōen no mawari o sanpo shimashita.)
This means 'I walked around the park.' (公園 - park, 散歩しました - walked).

It generally implies 'all around' or 'the entire vicinity' of something, rather than just a small section. Think of it as encompassing the whole area surrounding an object or place.

Primarily, 「周り」 is used for physical objects and locations. It's less common to use it for abstract concepts. For example, you wouldn't typically say 'around the idea'.

「〜の周り」 itself is a neutral and widely applicable phrase. It's suitable for both formal and informal situations. There isn't a separate, significantly more formal or informal version that carries the same meaning.

Yes, but the meaning changes slightly. When used alone, 「周り」 (mawari) can mean 'surroundings' or 'the people around you'. For example, 「私の周りの人」 (watashi no mawari no hito - the people around me). When you want to say 'around [something]', you need the 「の」 particle.

Yes, one common phrase is 「見渡す限り、周りに誰もいなかった。」 (Miwatasu kagiri, mawari ni dare mo inakatta.) which means 'As far as the eye could see, there was no one around.' (見渡す限り - as far as the eye can see, 誰も - no one, いなかった - was not there).

خودت رو بسنج 150 سوال

fill blank A1

公園の___、犬が走っています。(A dog is running around the park.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 周り

「周り」 means around or surrounding, which fits the context of a dog running around a park.

fill blank A1

学校の___に、お店がたくさんあります。(There are many shops around the school.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 周り

「周り」 is used to indicate something is surrounding or in the vicinity of the school.

fill blank A1

私の家の___には、きれいな花が咲いています。(Beautiful flowers are blooming around my house.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 周り

「周り」 describes the area surrounding the house where flowers are blooming.

fill blank A1

机の___に、本がたくさんあります。(There are many books around the desk.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 周り

「周り」 indicates that books are scattered around the desk.

fill blank A1

町の___に、高いビルが建っています。(Tall buildings are built around the town.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 周り

「周り」 is appropriate for describing buildings surrounding the town.

fill blank A1

駅の___に、人がたくさんいます。(There are many people around the station.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 周り

「周り」 is used to say people are in the area surrounding the station.

listening A1

The family sits around...

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 家族の周りに座ります。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

There is a park around the...

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 学校の周りに公園があります。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

There is a cat around the...

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 家の周りに猫がいます。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

駅の周り

تمرکز: eki no mawari

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

友達の周り

تمرکز: tomodachi no mawari

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

テーブルの周り

تمرکز: teeburu no mawari

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a sentence describing something 'around the park'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

公園の周りに猫がいます。 (There is a cat around the park.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a sentence describing something 'around the school'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

学校の周りに店があります。 (There are shops around the school.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a sentence about something 'around the table'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

テーブルの周りに椅子があります。 (There are chairs around the table.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A1

私の家はどこにありますか?

این متن را بخوانید:

私の家は駅の周りにあります。バス停も近いです。スーパーも駅の周りにあります。

私の家はどこにありますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 駅の周り

The passage states '私の家は駅の周りにあります。' which means 'My house is around the station.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 駅の周り

The passage states '私の家は駅の周りにあります。' which means 'My house is around the station.'

reading A1

図書館の周りには何がありますか?

این متن را بخوانید:

この町の図書館は、大きな木の周りにあります。図書館の周りには花がたくさん咲いています。とてもきれいな場所です。

図書館の周りには何がありますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

The passage says '図書館の周りには花がたくさん咲いています。' which means 'Many flowers are blooming around the library.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

The passage says '図書館の周りには花がたくさん咲いています。' which means 'Many flowers are blooming around the library.'

reading A1

友達の家はどこにありますか?

این متن را بخوانید:

私の友達の家は、湖の周りにあります。そこでは、毎日たくさんの鳥が飛びます。とても静かで良いところです。

友達の家はどこにありますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 湖の周り

The passage states '私の友達の家は、湖の周りにあります。' which means 'My friend's house is around the lake.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 湖の周り

The passage states '私の友達の家は、湖の周りにあります。' which means 'My friend's house is around the lake.'

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私の家の周りに公園があります。

This sentence means 'There is a park around my house.' The particles 'の' and 'に' are used to indicate possession and location, respectively.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼は学校の周りを歩きます。

This sentence means 'He walks around the school.' The particle 'を' is used to mark the direct object of the verb '歩きます' (to walk).

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 猫がテーブルの周りを走っています。

This sentence means 'The cat is running around the table.' The '〜ています' form indicates an ongoing action.

fill blank A2

公園___、犬の散歩をしている人がたくさんいます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

「〜の周り」は「〜の」と助詞「の」を使い、場所を示します。

fill blank A2

私___周りには、いつも友達がいます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

「私」の周りを表すには「私の周り」という形になります。

fill blank A2

この部屋___周りには、絵がたくさん飾ってあります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

部屋の周囲にあるものを指すので、「部屋の周り」が正しいです。

fill blank A2

駅___周りには、たくさんの店があります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

駅の周辺にある店を指すので、「駅の周り」が適切です。

fill blank A2

学校___周りは静かで、勉強に集中できます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

学校の周辺の状況を説明しているので、「学校の周り」が正しいです。

fill blank A2

家___周りには、きれいな花がたくさん咲いています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

家の周囲に咲いている花を指すので、「家の周り」が自然です。

listening A2

The speaker is talking about the area around the station.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 駅の周りに店がたくさんあります。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

Listen for what the speaker says about their house's surroundings.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私の家の周りはとても静かです。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

The speaker suggests an activity around the park.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 公園の周りを散歩しましょう。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

学校の周りに何がありますか?

تمرکز: まわり (mawari)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

あなたの町の周りはどんな感じですか?

تمرکز: どんな感じ (donna kanji)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

私のオフィスの周りにはカフェが多いです。

تمرکز: 多いです (ooi desu)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Write a sentence describing something 'around the park'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

公園の周りにたくさん木があります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Write a sentence about walking 'around the lake'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

私たちは湖の周りを歩きました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Imagine you are at a cafe. Write a sentence saying where your friend is sitting, using 'around the table'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

友達はテーブルの周りに座っています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A2

What is around the school?

این متن را بخوانید:

私の家は学校の周りにあります。毎日、学校に行くために家の周りを歩きます。学校の周りには小さいお店がたくさんあります。

What is around the school?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 小さいお店

The passage states '学校の周りには小さいお店がたくさんあります。' (There are many small shops around the school.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 小さいお店

The passage states '学校の周りには小さいお店がたくさんあります。' (There are many small shops around the school.)

reading A2

What can you find around the town square?

این متن را بخوانید:

この町の真ん中に大きな広場があります。広場の周りには、レストランやカフェがたくさんあります。週末は、広場の周りでイベントがあります。

What can you find around the town square?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: レストランとカフェ

The passage says '広場の周りには、レストランやカフェがたくさんあります。' (Around the square, there are many restaurants and cafes.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: レストランとカフェ

The passage says '広場の周りには、レストランやカフェがたくさんあります。' (Around the square, there are many restaurants and cafes.)

reading A2

Where was the cat sleeping?

این متن را بخوانید:

私の猫はいつも私の足の周りを歩きます。私はソファに座って本を読んでいましたが、猫は私の周りで寝ていました。本当に可愛いです。

Where was the cat sleeping?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼女の周り

The passage states '猫は私の周りで寝ていました。' (The cat was sleeping around me.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼女の周り

The passage states '猫は私の周りで寝ていました。' (The cat was sleeping around me.)

fill blank B1

公園の___、犬が散歩していました。(Around the park, a dog was walking.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: まわり

「〜の周り」は「〜のまわり」と読み、「around」を意味します。

fill blank B1

地球は太陽の___回っています。(The Earth revolves around the sun.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 周り

「周り」は「around」という意味で、回転する動きによく使われます。

fill blank B1

町の___新しいお店がたくさんできています。(Many new shops are opening around the town.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 周り

この文脈では「町の周り」が「around the town」として適切です。

fill blank B1

彼の家は、駅の___にあります。(His house is around the station.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 周り

「駅の周り」は「around the station」として場所を表します。

fill blank B1

テーブルの___に座ってください。(Please sit around the table.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 周り

「テーブルの周り」は「around the table」として位置を示します。

fill blank B1

この辺りの___には、何もありません。(There's nothing around this area.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 周り

「この辺りの周り」は「around this area」として、周辺を指します。

multiple choice B1

Choose the correct particle to complete the sentence: 公園___周りに花がたくさんあります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

The particle 'の' is used to connect '公園' (park) with '周り' (around), indicating 'around the park'.

multiple choice B1

Which of these sentences correctly uses "〜の周り" to mean 'around the earth'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 地球の周りを回る。

The phrase '地球の周り' correctly translates to 'around the earth', and 'を回る' means 'to orbit/revolve'.

multiple choice B1

Select the best translation for: 「彼の家の周りは静かです。」

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Around his house is quiet.

「彼の家の周り」 means 'around his house', and 「静かです」 means 'is quiet'.

true false B1

The phrase 「テーブルの周り」 means 'on the table'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

「テーブルの周り」 means 'around the table', not 'on the table'. 'On the table' would be 「テーブルの上」.

true false B1

You can use 「〜の周り」 to talk about a group of people, like 'around the teacher'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, you can use 「先生の周り」 to mean 'around the teacher', indicating people gathered near the teacher.

true false B1

The sentence 「猫が椅子の周りにいます。」 means 'The cat is under the chair.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

「猫が椅子の周りにいます。」 means 'The cat is around the chair.' 'Under the chair' would be 「椅子の下にいます」.

writing B1

You are planning a party. Describe what kind of decorations you'll put around the room.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

パーティーのために、部屋の周りに風船やきれいな飾りを置きます。テーブルの周りには花を飾ります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Describe the area around your favorite cafe. What's it like?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

私の好きなカフェの周りには、小さな公園があります。そして、いくつかのおしゃれな服屋さんも周りにあります。とても静かでいい雰囲気です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Imagine you're giving directions to someone. Tell them to walk around a specific building to find the entrance.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

駅を出たら、大きなビルの周りを右に歩いてください。入り口はビルの裏側にあります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

家族はどこでサイクリングをしましたか?

این متن را بخوانید:

先週の週末、私たちは家族で湖の周りをサイクリングしました。天気もよく、とても気持ちよかったです。途中、美味しいパン屋さんを見つけて、そこで休憩しました。子供たちは湖で水遊びをして、楽しい時間を過ごしました。

家族はどこでサイクリングをしましたか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 湖の周り

パッセージに「湖の周りをサイクリングしました」と書かれています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 湖の周り

パッセージに「湖の周りをサイクリングしました」と書かれています。

reading B1

この人はどのような場所のアパートを探していますか?

این متن را بخوانید:

新しいアパートを探しています。職場から近いアパートがいいのですが、周りにスーパーやコンビニ、病院があると便利です。静かな場所で、公園の周りだと散歩もできて嬉しいです。駅の周りだと少しうるさいかもしれません。

この人はどのような場所のアパートを探していますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 職場の近くで、スーパーや公園がある静かな場所

職場から近い、周りにスーパーやコンビニ、病院、公園がある静かな場所を求めていると書かれています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 職場の近くで、スーパーや公園がある静かな場所

職場から近い、周りにスーパーやコンビニ、病院、公園がある静かな場所を求めていると書かれています。

reading B1

この地域の冬の様子について正しいのはどれですか?

این متن را بخوانید:

この地域の冬はとても寒く、家の周りにはいつも雪が積もっています。子供たちは雪だるまを作ったり、雪合戦をしたりして楽しんでいます。しかし、運転には十分注意が必要です。道の周りも滑りやすいので、ゆっくり走らなければなりません。

この地域の冬の様子について正しいのはどれですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 家の周りに雪が積もる

「家の周りにはいつも雪が積もっています」と記載されています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 家の周りに雪が積もる

「家の周りにはいつも雪が積もっています」と記載されています。

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私の家の周りには公園があります。

This sentence means 'There is a park around my house.' The particles の and には are used to specify the location.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 学校の周りを歩きました。

This sentence means 'I walked around the school.' The particle を indicates the area of movement.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼の周りにはいつも友達がたくさんいます。

This sentence means 'He always has many friends around him.' The particle には is used to indicate the presence of something or someone.

fill blank B2

公園の___、新しいカフェがオープンしました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 周り

「公園の周り」で「公園の周りに」という意味になります。新しいカフェが公園の周辺にオープンした状況を表します。

fill blank B2

彼の部屋の___は、本でいっぱいだ。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 周り

「部屋の周り」は部屋の周辺全体を指し、本が部屋のあちこちにある様子を表します。

fill blank B2

この町は山に___囲まれている。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 周り

「山に周り囲まれている」は、「山に囲まれている」と同様に、町が山の周辺に位置していることを表します。

fill blank B2

夜になると、家の___から変な音が聞こえる。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 周り

「家の周り」は家の周辺を指し、外から聞こえる音の出どころを表します。

fill blank B2

地球は太陽の___を回っている。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 周り

「太陽の周りを回っている」は、地球が太陽の軌道を公転していることを指します。

fill blank B2

彼女はいつもたくさんの友人に___囲まれている。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 周り

「友人に周り囲まれている」は、「友人に囲まれている」と同様に、彼女が多くの友人と一緒にいる状況を表します。

multiple choice B2

公園の___、新しいカフェがオープンしました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 周り

「〜の周り」は「〜の周囲」を意味します。ここでは公園の周囲にカフェがオープンしたという文脈で使われます。

multiple choice B2

この地域は、美しい自然の___囲まれています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 周り

「〜の周り」は「〜に囲まれている」という意味合いでも使われます。自然に囲まれている状況を表しています。

multiple choice B2

彼の意見の___には、多くの支持者がいます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 周り

「〜の周り」は、抽象的な対象(意見など)を支持する人々のことを指す場合もあります。

true false B2

「彼の家は駅から〜の周りにある」は正しい日本語です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

「〜の周り」は、場所の周囲を指すため、「彼の家は駅の周りにある」という表現が適切です。この例文は不自然です。

true false B2

この言葉は、ある中心的な場所や物体の周囲を指すことができます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

「〜の周り」は、文字通りある場所や物体の周囲を示す表現です。

true false B2

「世界の周りの問題」という表現は、世界全体にわたる問題を指します。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

「世界の周りの問題」は、世界全体に関わる、あるいは世界を取り巻く問題を意味します。

listening B2

Listen for what surrounds the town.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: その町の周りには美しい山々があります。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

Listen for the atmosphere around the speaker's house.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私の家の周りはとても静かです。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

Listen for who he is often with.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼はいつも友人の周りにいます。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

学校の周りに何がありますか?

تمرکز: しゅう, まわり

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

テーブルの周りに座ってください。

تمرکز: まわり, すわって

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

公園の周りを散歩するのが好きです。

تمرکز: こうえん, まわり, さんぽ

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Write a short paragraph about your favorite park and what you like to do around it. Use '〜の周り' at least once.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

私の好きな公園は新宿御苑です。広々としていて、色々な植物が見られます。新宿御苑の周りにはカフェやお店がたくさんあって、散歩の後に立ち寄るのが好きです。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Describe your daily routine, focusing on activities you do around your home. Include '〜の周り' at least once.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

平日は、朝早く起きて家の周りをジョギングします。その後、朝食を済ませて仕事に行きます。週末は、家の周りのスーパーで買い物をしたり、カフェでゆっくり過ごしたりすることが多いです。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Imagine you're giving directions to a friend. Explain how to get to a specific place (e.g., a library, a station) and what landmarks are around it. Use '〜の周り' at least once.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

駅の東口を出て、まっすぐ進んでください。大きなデパートが見えてきます。そのデパートの周りには、たくさんのレストランがあります。図書館はそのデパートのすぐ隣にありますよ。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B2

渋谷駅の周りはどのような雰囲気ですか?

این متن را بخوانید:

東京の渋谷駅の周りはいつもたくさんの人で賑わっています。駅前には有名なスクランブル交差点があり、そこを行き交う人々はまるで映画のシーンのようです。若者向けのファッションビルやカフェ、レストランなども多く、夜遅くまで活気があります。

渋谷駅の周りはどのような雰囲気ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: いつも多くの人で賑わっている

passage states '渋谷駅の周りはいつもたくさんの人で賑わっています'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: いつも多くの人で賑わっている

passage states '渋谷駅の周りはいつもたくさんの人で賑わっています'

reading B2

この学校の生徒は、授業以外でどのような活動をしていますか?

این متن را بخوانید:

私たちの学校の周りには、公園や博物館、美術館など文化施設がたくさんあります。そのため、授業以外でも様々なことを学ぶ機会に恵まれています。特に、休み時間には公園で友達と遊んだり、博物館に立ち寄ったりする生徒も少なくありません。

この学校の生徒は、授業以外でどのような活動をしていますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 公園で遊んだり、博物館に行ったりしている

The passage mentions '休み時間には公園で友達と遊んだり、博物館に立ち寄ったりする生徒も少なくありません。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 公園で遊んだり、博物館に行ったりしている

The passage mentions '休み時間には公園で友達と遊んだり、博物館に立ち寄ったりする生徒も少なくありません。'

reading B2

話者が住んでいるアパートの周りの変化について、正しい記述はどれですか?

این متن را بخوانید:

私が住んでいるアパートの周りは、最近開発が進んでいて、新しいお店が増えてきました。以前は少し寂しい場所でしたが、今ではコンビニエンスストアやスーパーマーケットもできて、生活がとても便利になりました。特に、夜遅くまで開いているカフェができたのは嬉しいです。

話者が住んでいるアパートの周りの変化について、正しい記述はどれですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 開発が進んでお店が増え、便利になった

The passage states '最近開発が進んでいて、新しいお店が増えてきました...生活がとても便利になりました。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 開発が進んでお店が増え、便利になった

The passage states '最近開発が進んでいて、新しいお店が増えてきました...生活がとても便利になりました。'

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私達は湖の周りを散歩した。

This sentence describes walking around the lake. The order follows the typical Japanese sentence structure: subject, location with 'no mawari', and then the verb.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼の周りにはいつも人が集まってくる。

This sentence means 'People always gather around him.' '彼の周りには' sets the location, followed by 'いつも人が集まってくる' describing the action.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 地球は太陽の周りを回っている。

This sentence states that 'The Earth revolves around the sun.' '地球は' is the subject, '太陽の周りを' indicates what it revolves around, and '回っている' is the verb.

fill blank C1

地球は太陽___回っている。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: の周り

「〜の周り」は「〜の周囲」という意味で使われます。動詞「回る」と一緒に使うことで、「〜の周りを回る」という形で使われます。

fill blank C1

会議室の___多くの人々が集まっていた。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 周りに

「〜の周り」は「〜の周囲」という意味で、場所を示す助詞「に」と一緒に使われることで、「〜の周りに(いる/集まる)」という形で使われます。

fill blank C1

彼はいつも友達___笑顔で囲まれている。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: の周り

「〜の周り」は「〜の周囲」という意味で、人に対して使う場合は「〜の周りにいる」という形で使われます。ここでは「笑顔で囲まれている」という受け身の形と合わせて、「友達の周りに囲まれている」となります。

fill blank C1

その島は美しいサンゴ礁___広がっている。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: の周り

「〜の周り」は「〜の周囲」という意味で、ここでは「サンゴ礁が島の周りに広がっている」という状況を表しています。

fill blank C1

猫は暖炉___丸くなって寝ていた。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: の周り

「〜の周り」は「〜の周囲」という意味で、場所を示す助詞「で」と組み合わせることで、「暖炉の周りで(丸くなる)」という形で使われます。

fill blank C1

その公園は高い壁___囲まれている。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: の周り

「〜の周り」は「〜の周囲」という意味で、「〜の周りを囲む」という形で使われます。ここでは受け身の形になっているので、「公園は壁の周りで囲まれている」となります。

multiple choice C1

Choose the most appropriate phrase to complete the sentence: 彼はいつも休日の_____世界中を旅している。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: の周りに

「〜の周りに」は「〜を巡って」という意味で使われ、ここでは世界中を旅するという行動に最も適切です。

multiple choice C1

次の文で、「の周り」を最も適切に使える文を選びなさい。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 子供たちは、公園の周りで遊んでいる。

「公園の周りで遊んでいる」は、公園という場所の周囲で活動していることを表し、自然な表現です。他の選択肢は不自然な日本語です。

multiple choice C1

文脈に合うように、「の周り」を用いた文を選びなさい。会社の新しい方針について、社員の間で様々な意見が交わされている状況です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 新しい方針の周りで、多くの議論が行われた。

「新しい方針の周りで」は、その方針に関連して、様々な意見や議論が展開されている状況を的確に表します。

true false C1

「彼の周りの人々は彼を支持している。」という文は、彼を物理的に囲んでいる人々だけを指す。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

この文脈での「周りの人々」は、物理的な近さに限らず、彼を取り巻く環境や関係性のある人々全般を指します。

true false C1

「地球は太陽の周りを回っている。」という文は、物理的な位置関係を表している。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

この文は、天体の物理的な軌道、つまり太陽を中心として地球がその周囲を公転していることを正確に表しています。

true false C1

「この問題の周りには多くの複雑な要素がある。」という文で、「周り」は直接的な関係性のみを意味する。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

この文脈での「周り」は、問題に直接的または間接的に関連する、あらゆる側面や要素、状況全体を指します。

writing C1

You are organizing a community cleanup event. Write a short announcement (3-4 sentences) encouraging people to help clean up the area around the local park. Include specific actions like picking up trash and tidying up.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

皆さん、こんにちは!今週末、地域の公園の周りを一緒に清掃しませんか?皆さんのご協力で、公園がもっときれいになります。ごみの回収や植え込みの手入れなど、できることから始めましょう。皆様のご参加をお待ちしております!

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Imagine you are describing your favorite cafe to a friend. Write a short paragraph (3-4 sentences) focusing on its cozy atmosphere and the interesting shops and activities in its immediate surroundings.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

私のお気に入りのカフェは、とても落ち着いた雰囲気で、一日中ゆっくり過ごせます。カフェの周りには、個性的な雑貨店や小さなギャラリーがたくさんあって、いつも新しい発見があります。食後には、周りを散策するのも楽しみの一つです。このエリアは本当に魅力的なんですよ。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

You are writing a travel blog post about a historical site. Describe the main attraction and the natural beauty of the landscape around it. (3-4 sentences)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

この史跡は、その荘厳な佇まいが訪れる人々を魅了します。特に、史跡の周りを取り囲む豊かな自然の景色は圧巻です。季節ごとに異なる表情を見せる山々や川のせせらぎが、歴史の重みを一層引き立てています。ぜひ一度、この美しい場所を訪れてみてください。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C1

この地域で懸念されている問題は何ですか?

این متن را بخوانید:

最近、駅の周りの再開発が進み、新しい商業施設がたくさんオープンしました。以前は少し寂しい雰囲気でしたが、今では週末になると多くの人で賑わっています。特に若い世代の利用者が増え、この地域の活性化に大きく貢献しているようです。しかし、交通量の増加や騒音問題など、住民生活への影響も懸念されています。

この地域で懸念されている問題は何ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 交通量の増加と騒音問題

パッセージの最後に「交通量の増加や騒音問題など、住民生活への影響も懸念されています」と明記されています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 交通量の増加と騒音問題

パッセージの最後に「交通量の増加や騒音問題など、住民生活への影響も懸念されています」と明記されています。

reading C1

森林伐採が引き起こす主な問題は何ですか?

این متن را بخوانید:

環境保護団体は、近年、都市の周りの森林伐採が急速に進んでいることに警鐘を鳴らしています。これにより、多くの野生動物が生息地を失い、生態系への深刻な影響が懸念されています。彼らは、持続可能な森林管理の重要性を訴え、市民に対してこの問題への関心を高めるよう呼びかけています。

森林伐採が引き起こす主な問題は何ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 野生動物の生息地喪失と生態系への影響

パッセージには「多くの野生動物が生息地を失い、生態系への深刻な影響が懸念されています」と書かれています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 野生動物の生息地喪失と生態系への影響

パッセージには「多くの野生動物が生息地を失い、生態系への深刻な影響が懸念されています」と書かれています。

reading C1

製鉄所閉鎖後、地域の人々は何を計画していますか?

این متن را بخوانید:

私の住む町の郊外には、かつて大きな製鉄所がありました。その周りには、製鉄所で働く人々が住むための住宅街が広がり、活気にあふれていました。しかし、経済状況の変化とともに製鉄所は閉鎖され、今では当時の面影を残す建物も少なくなりました。地域の人々は、この町の歴史を語り継ぐために、跡地の一部を記念公園として整備する計画を進めています。

製鉄所閉鎖後、地域の人々は何を計画していますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 跡地の一部を記念公園として整備すること

パッセージの最後に「跡地の一部を記念公園として整備する計画を進めています」とあります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 跡地の一部を記念公園として整備すること

パッセージの最後に「跡地の一部を記念公園として整備する計画を進めています」とあります。

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私達の周りにはいつも新しいチャンスがある

This sentence means 'There are always new opportunities around us.' The structure follows 'Noun の周りには Verb.'

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼の周りにはいつも笑い声が絶えない

This sentence means 'Laughter never ceases around him.' The structure is 'Noun の周りには Noun が Verb.'

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 地球の周りを月が回っている

This sentence means 'The moon revolves around the Earth.' The particle 'を' is used to indicate the object of the verb '回る' (to revolve).

fill blank C2

論争は彼の人気___急速に広まった。 (The controversy spread rapidly ___ his popularity.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: の周りに

「〜の周りに」は、物理的な周囲だけでなく、話題や議論の中心を表すこともできます。ここでは「彼の人気をめぐって」と同じような意味合いになります。

fill blank C2

その伝説は、村の古い樫の木___語り継がれている。 (The legend has been passed down ___ the old oak tree in the village.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: の周りに

「〜の周りに」は、物理的な場所の周囲を表します。ここでは、伝説がその木の周りで語り継がれている、という状況を適切に表現しています。

fill blank C2

彼の革新的なアイデア___多くの議論が巻き起こった。 (Many discussions arose ___ his innovative ideas.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: の周りに

「〜の周りに」は、ある事柄を中心として議論や関心が集まる様子を表すことができます。ここでは、革新的なアイデアが議論の中心になったことを示しています。

fill blank C2

その問題は、外交官たちの間___秘密裏に話し合われた。 (The issue was discussed secretly ___ the diplomats.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: の周りで

「〜の周りで」は、ある集団の中で、あるいはその集団を中心に何かが行われる様子を表します。ここでは、外交官たちの間で秘密の話し合いが行われたことを示唆しています。

fill blank C2

会社の未来___不確実性が漂っている。 (Uncertainty hangs ___ the future of the company.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: の周りに

「〜の周りに」は、ある状況や事柄を取り巻く雰囲気や状況を表すことができます。ここでは、会社の未来を取り巻く不確実性を表現しています。

fill blank C2

太陽___地球が公転している。 (The Earth revolves ___ the sun.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: の周りを

「〜の周りを」は、物理的な対象の周囲を何かが移動する際に使われます。地球が太陽の周りを公転する様子を正確に表しています。

multiple choice C2

複雑な交渉の___、ようやく合意に達した。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 間に

「〜の間に」は、ある出来事や期間の中に別の出来事があることを示します。「周り」は空間的な周囲を表すため、ここでは不適切です。

multiple choice C2

彼の言動の___、誤解が生じた。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: せいで

「〜のせいで」は、悪い結果の原因を表します。「周り」は空間的な周囲を表すため、ここでは不適切です。

multiple choice C2

この地域は、美しい自然の___囲まれている。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 周り

「〜の周り」は、あるものの周囲を意味します。この文脈では、美しい自然が地域を囲んでいる様子を適切に表しています。

true false C2

「彼の周りの意見」は、彼の近くにいる人々の意見という意味で使える。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

「〜の周り」は、物理的な周囲だけでなく、比喩的に人々の集まりや関係性を示すこともあります。

true false C2

「学校の周りの建物」は、学校を取り囲む建物という意味で使える。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

「〜の周り」は、物理的な周囲を表す一般的な表現です。学校を囲む建物について話す場合、この表現は適切です。

true false C2

「会議の周りの議論」は、会議中に起こった議論という意味で使える。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

「〜の周り」は空間的な周囲を表すため、時間的な期間を示す「会議中に」という意味では使えません。この場合は「会議中の議論」や「会議における議論」などが適切です。

listening C2

The planets revolve around the sun.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 太陽の周りを惑星が回っています。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

People always gather around him.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼の周りにはいつも人が集まってきます。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

Many discussions revolved around that problem.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: その問題の周りで多くの議論が交わされました。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

地球の周りにはたくさんの人工衛星が飛んでいます。

تمرکز: ちきゅうのまわりにはたくさんのじんこうえいせいがとんでいます

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

その島の周りには美しいサンゴ礁が広がっています。

تمرکز: そのしまのまわりにはうつくしいさんごしょうがひろがっています

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

彼の周りには、常に前向きなエネルギーが満ち溢れている。

تمرکز: かれのまわりには、つねにまえむきなエネルギーがみちあふれている

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

Imagine you are an urban planner. Describe a new public park you're designing. Focus on how elements like benches, trees, and play areas are arranged 'around' a central feature (e.g., a fountain, a statue, an open lawn). Use '〜の周り' at least twice in your description. Your answer should be about 3-4 sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

新しい公園の中心には大きな噴水を配置します。その噴水の周りには、座って休憩できるベンチをいくつか置きます。また、子供たちが遊べるように、広い芝生の周りにはカラフルな遊具を設置する予定です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

You are writing a review for a new interactive art exhibit. Describe how visitors move through and interact with the art installations. Explain how the exhibits are arranged 'around' the main theme or a central piece, creating a specific atmosphere or narrative. Use '〜の周り' at least twice.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

このインタラクティブなアート展示会は、来場者を惹きつける魅力的な体験を提供します。中心となるデジタルインスタレーションの周りには、五感を刺激する様々な作品が配置されています。また、主要なテーマの周りに配置された小さな部屋では、個々の物語が深く探求されています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

You are a historical documentarian. Describe the layout of an ancient village or settlement based on archaeological findings. Explain how essential buildings or features (e.g., a temple, a market, a defensive wall) were arranged 'around' a significant central point. Use '〜の周り' at least twice.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

古代のこの村は、中央にある巨大な神殿を中心に発展しました。神殿の周りには、住民が日常的に利用する市場や公共の建物が円形に配置されていました。さらに、村全体の周りには、敵からの防御のために強固な城壁が築かれていました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C2

この会議では主に何が議論されましたか?

این متن را بخوانید:

今日の会議では、新しいプロジェクトの戦略について議論されました。中心的なアイデアの周りに、各部門からの意見が活発に交わされ、建設的なフィードバックが多く提供されました。最終的に、全員が合意できる方向性が見えてきました。

この会議では主に何が議論されましたか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 新しいプロジェクトの戦略

パッセージの最初の文で「新しいプロジェクトの戦略について議論されました」と述べられています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 新しいプロジェクトの戦略

パッセージの最初の文で「新しいプロジェクトの戦略について議論されました」と述べられています。

reading C2

この小説の主な特徴は何ですか?

این متن را بخوانید:

その作家の最新小説は、一見するとシンプルな家族の物語のように見えます。しかし、物語の中心にある謎の周りには、複雑な人間関係や社会問題が緻密に織り込まれており、読者を深く考えさせます。

この小説の主な特徴は何ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 中心の謎の周りに複雑なテーマが織り込まれていること

パッセージでは「物語の中心にある謎の周りには、複雑な人間関係や社会問題が緻密に織り込まれており、読者を深く考えさせます」と説明されています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 中心の謎の周りに複雑なテーマが織り込まれていること

パッセージでは「物語の中心にある謎の周りには、複雑な人間関係や社会問題が緻密に織り込まれており、読者を深く考えさせます」と説明されています。

reading C2

このスマートフォンのデザインコンセプトで最も重視されていることは何ですか?

این متن را بخوانید:

次期スマートフォンのデザインコンセプトは、ユーザー体験を最優先に考えています。直感的なインターフェースの周りには、高度なAI機能や最新のセキュリティシステムがシームレスに統合され、これまでにない利便性を提供します。

このスマートフォンのデザインコンセプトで最も重視されていることは何ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ユーザー体験

パッセージの最初の文で「ユーザー体験を最優先に考えています」と述べられています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ユーザー体験

パッセージの最初の文で「ユーザー体験を最優先に考えています」と述べられています。

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 公園 の 周り を 散歩 しました

This sentence means 'I took a walk around the park.' The particles 'の' and 'を' connect the phrases correctly.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私の 家 の 周り には たくさん お店 が あります

This sentence translates to 'There are many shops around my house.' '私の家' means 'my house', and 'の周りには' indicates 'around'.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 地球 の 周り を 月 が 回って います

This sentence means 'The moon revolves around the Earth.' '地球の周り' is 'around the Earth', and '回っています' means 'is revolving'.

/ 150 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!