At the A1 level, you can think of 資産 (shisan) simply as 'valuable things you own.' While beginners usually learn the word お金 (okane - money) first, 資産 is the word you use when you want to talk about more than just cash. Think of it as a collection of things like your house, your car, and your savings. In simple sentences, you might say 'I have assets' (私は資産を持っています). At this stage, you don't need to worry about the technical accounting definitions. Just remember that it is a formal way to say 'wealth' or 'property.' It's a noun, so you can use it with basic particles like 'ga' or 'o.' For example, 'Shisan ga arimasu' means 'There are assets.' It's a good word to know if you are looking at a bank website or a simple news headline about rich people. Even at a basic level, understanding that Japanese has different words for 'money' and 'assets' will help you sound more natural as you progress.
At the A2 level, you should start to see 資産 (shisan) in the context of basic financial planning and descriptions of people. You might encounter the word in a reading passage about a famous entrepreneur or a wealthy family. You should learn the common compound 資産家 (shisanka), which means a 'wealthy person' or 'person with many assets.' Instead of just saying someone is 'rich' (お金持ち - okanemochi), using 資産家 sounds more formal and descriptive. You might also see this word in advertisements for banks or insurance, often paired with 守る (mamoru - to protect). For example, 'Your assets are important' (あなたの資産は大切です). You can also use it to describe things you own that aren't just cash, like 'real estate' (不動産). Understanding that 資産 is a 'formal' noun helps you distinguish between casual conversations with friends and more official situations like talking to a landlord or a bank clerk.
At the B1 level, you are expected to use 資産 (shisan) in more specific and technical contexts. This is the level where you learn about 資産運用 (shisan un'yō - asset management/investment). In Japan, this is a very common topic of conversation in the workplace and in the media. You should be able to explain why you are investing or how you manage your savings using this word. You will also encounter the distinction between 有形資産 (yūkei shisan - tangible assets) like buildings and 無形資産 (mukei shisan - intangible assets) like knowledge or brand value. At B1, you should be comfortable using 資産 in sentences that describe trends, such as 'The value of assets is increasing' (資産の価値が上がっている). You will also see it in news reports about the national economy. This word is essential for discussing social issues in Japan, such as the 'asset gap' (資産格差 - shisan kakusa) between different generations or social classes. You should also be able to use it when discussing inheritance (相続) in a general way.
At the B2 level, 資産 (shisan) becomes a key term for discussing complex economic and business topics. You should understand how it fits into a balance sheet (貸借対照表 - taishaku taishōhyō), where it is contrasted with 負債 (fusai - liabilities) and 純資産 (junshisan - net assets/equity). You will encounter more advanced compounds like 流動資産 (ryūdō shisan - current assets) and 固定資産 (kotei shisan - fixed assets). In business discussions, you might talk about 資産の流動化 (shisan no ryūdōka - securitization/liquidation of assets). You should also be able to use the word metaphorically to describe a company's 'human capital' (人的資産) or 'intellectual property' (知的資産). At this level, you should be able to follow a detailed financial news report or participate in a business meeting where the company's asset allocation is discussed. You should also be aware of the legal nuances, such as 資産凍結 (shisan tōketsu - freezing of assets) in the context of international sanctions or legal disputes.
At the C1 level, your understanding of 資産 (shisan) should be nuanced enough to distinguish it from various legal and economic synonyms in high-level academic or professional discourse. You will explore the philosophical and sociological implications of asset ownership in Japanese society. For instance, you might analyze the impact of 資産家屋税 (shisan kaoku zei - property tax) on urban development or the role of 公的資産 (kōteki shisan - public assets) in national infrastructure. You should be able to discuss the 'financialization' of the economy and how 仮想通貨 (kasō tsūka - cryptocurrency) has been reclassified as 暗号資産 (angō shisan) under Japanese law to provide better regulatory oversight. Your usage should include sophisticated collocations like 資産の適正評価 (tekisei hyōka - fair valuation of assets) or 資産ポートフォリオの最適化 (portfolio saitekika - optimization of asset portfolio). You should also be able to interpret the nuance when a politician or CEO uses the word to frame a particular economic narrative, such as 'investing in the future as a national asset.'
At the C2 level, you possess a masterly command of 資産 (shisan), utilizing it with the precision of a financial expert or a legal scholar. You can engage in deep debates regarding the 資産再評価 (shisan saihyōka - asset revaluation) during periods of hyperinflation or economic restructuring. You understand the historical evolution of the term from the Meiji era's modernization of the legal system to the contemporary 'Asset-Income Doubling Plan.' You can critique the linguistic shifts where traditional concepts of 'wealth' are being replaced by more clinical 'asset' terminology in social policy. You are comfortable discussing オフバランス資産 (off-balance sheet assets), 繰延税金資産 (deferred tax assets), and the complexities of 資産除去債務 (asset retirement obligations) in international accounting standards (IFRS). At this level, the word is not just a vocabulary item but a tool for sophisticated analysis of global and domestic power structures, wealth distribution, and the legal framework of the Japanese state.

資産 در ۳۰ ثانیه

  • 資産 (shisan) means 'assets' or 'property' with economic value.
  • Commonly used in finance, accounting, and long-term wealth management.
  • Includes both tangible (money, land) and intangible (skills, brands) items.
  • More formal and technical than the general word for wealth, 財産 (zaisan).

The Japanese word 資産 (しさん - shisan) is a cornerstone of both financial literacy and everyday discussions regarding wealth in Japan. At its most fundamental level, it translates to 'assets' or 'property.' However, its nuance extends far beyond just having money in a bank account. In the Japanese linguistic landscape, 資産 represents anything of value that can be owned, managed, and utilized to generate further value or provide security. The term is composed of two kanji characters: (shi), which signifies resources, capital, or funds, and (san), which relates to production, giving birth to, or property. Together, they create a concept of 'productive property'—wealth that isn't just sitting idle but has the potential to grow or serve a functional purpose in an economic context.

Financial Context
In accounting and business, 資産 refers to the items on a balance sheet that a company owns. This includes everything from physical buildings and machinery to cash and patents. You will frequently hear terms like 固定資産 (kotei shisan - fixed assets) and 流動資産 (ryūdō shisan - current assets) in corporate news or during earnings calls.

老後のために資産を形成することが重要です。(It is important to build assets for one's old age.)

In a more personal or social context, 資産 is used when discussing long-term financial planning. Unlike the word お金 (okane), which refers specifically to cash or money, 資産 implies a broader portfolio. When a Japanese person talks about 資産運用 (shisan un'yō), they are talking about asset management or investing—moving money into stocks, bonds, or real estate to ensure it doesn't lose value over time. This has become an increasingly popular topic in Japan due to the government's push for 'New Capitalism' and the introduction of tax-free investment schemes like NISA. People use this word when they are being serious about their future, their family's inheritance, or their status in society. It carries a weight of responsibility and foresight.

Intangible Value
The word is also used metaphorically to describe non-monetary things of great value. For example, a person's experience, knowledge, or a company's brand reputation can be called 無形資産 (mukei shisan - intangible assets). In this sense, 資産 is a very positive word that highlights the lasting worth of something.

彼は若くして莫大な資産を築いた。(He built a huge amount of assets at a young age.)

Furthermore, the word appears in legal discussions. When someone passes away, the distribution of their 資産 becomes a primary concern for the family and the state. It encompasses land, houses, jewelry, and intellectual property. In the modern era, even digital holdings like cryptocurrency are categorized as 暗号資産 (angō shisan - crypto assets). Understanding this word is essential for anyone living in Japan who wants to navigate the banking system, buy property, or understand the national news regarding the economy and tax reforms.

Societal Impact
The concept of 資産 is central to the Japanese 'Lost Decades' narrative, where the value of real estate and stock assets plummeted, leading to a conservative mindset toward wealth. Today, the word is at the center of a cultural shift from 'saving' to 'investing.'

知識は誰にも奪われることのない最大の資産だ。(Knowledge is the greatest asset that no one can take away from you.)

この会社は、ブランド力という目に見えない資産を持っている。(This company possesses an invisible asset called brand power.)

Using 資産 (shisan) correctly requires an understanding of its collocations and the formal tone it usually carries. It is not a word you would typically use when talking about the 500 yen in your pocket; rather, it is used for the total value of your holdings or specific types of property. When constructing sentences, you will often find it as the object of a verb or modified by an adjective that describes the nature of the wealth. For instance, 莫大な資産 (bakudai na shisan) means 'immense assets,' often used in stories about wealthy entrepreneurs or historical figures.

As a Subject or Object
When 資産 is the subject, it often takes the particle or . For example: 資産が増える (Assets increase). When it is the object, it takes : 資産を分散させる (To diversify assets).

投資信託を利用して、効率的に資産を増やしましょう。(Let's increase our assets efficiently using investment trusts.)

In professional settings, particularly in banking, real estate, and law, the word is ubiquitous. If you are applying for a mortgage in Japan, the bank will ask you about your 自己資産 (jiko shisan - personal assets). This includes your savings, stocks, and any property you already own. The sentence structure here is usually quite formal. You might say, 「私の資産状況について説明します」 (I will explain my asset situation). Notice how 状況 (jōkyō - situation/status) is often appended to create a compound noun.

Compound Nouns
資産 is frequently combined with other nouns. 資産価値 (shisan kachi - asset value), 資産家 (shisanka - wealthy person), and 資産税 (shisanzei - property/asset tax) are common examples you will see in newspapers.

都心の不動産は、資産価値が下がりにくいと言われています。(It is said that real estate in the city center is unlikely to decrease in asset value.)

Another common usage is in the context of inheritance (相続 - sōzoku). When a person dies, their 資産 must be calculated and divided. A typical sentence might be: 「父の遺した資産を兄弟で分け合った」 (We shared the assets left by our father among the siblings). Here, the word highlights the totality of what was left behind, including both cash and physical property. In business, you will often hear about 資産売却 (shisan baikyaku - asset divestment/sale), which occurs when a company sells off parts of its business to raise cash or restructure.

The 'Asset-Building' Era
The phrase 資産形成 (shisan keisei - asset building/formation) is currently a buzzword in Japan. It refers to the process of saving and investing systematically over time. Sentences like 「20代から資産形成を始めるべきだ」 (One should start asset building from their 20s) are common in financial advice columns.

会社にとって、社員のスキルは重要な資産です。(For a company, the skills of its employees are an important asset.)

インフレが進むと、現金の資産価値が目減りします。(As inflation progresses, the asset value of cash diminishes.)

You will encounter 資産 (shisan) in several specific environments in Japan, ranging from the very formal to the increasingly common everyday financial discussion. Perhaps the most frequent place is in economic news. NHK and major newspapers like the Nikkei (Nihon Keizai Shimbun) use the word daily. They might discuss the 対外純資産 (taigai junshisan - net foreign assets) of Japan, which measures the country's wealth relative to the rest of the world. Hearing this word in a news report usually signals a story about national wealth, stock market trends, or government fiscal policy.

At the Bank or Securities Firm
If you visit a bank like MUFG or Mizuho, or open an account with an online broker like Rakuten Securities, '資産' will be everywhere. Your dashboard will show your 総資産 (sōshisan - total assets). Staff will offer advice on 資産管理 (shisan kanri - asset management). In this setting, the word is literal and transactional.

銀行のアプリで自分の資産残高を確認した。(I checked my asset balance on the bank app.)

In the corporate world, '資産' is a standard term in accounting and management. During a company's general meeting of shareholders (株主総会 - kabunushi sōkai), the management will report on the company's assets. Employees might also hear the term in a more abstract way during HR training. Modern Japanese companies are increasingly adopting the concept of 人的資産 (jinteki shisan - human assets/capital), emphasizing that the employees themselves are the company's most valuable resource. This shift reflects a move away from seeing labor as just a cost to seeing it as a long-term investment.

In Literature and Drama
Japanese novels and TV dramas (especially 'business' or 'mystery' genres) often use the word when discussing inheritance disputes or the background of a wealthy character. A character might be described as a 資産家の娘 (shisanka no musume - daughter of a wealthy person). In these stories, 資産 often implies a legacy or a source of conflict.

そのミステリー小説は、莫大な資産を巡る争いがテーマだった。(The theme of that mystery novel was a dispute over a huge amount of assets.)

On social media and YouTube, there is a massive community of Japanese 'money influencers' who talk about 資産形成 (shisan keisei). You will see thumbnails with large text saying '資産1000万円への道' (The road to 10 million yen in assets). In this context, the word is motivational and aspirational. It represents financial freedom and the result of disciplined saving and investing. Even young people in their 20s are now using this word more frequently as they discuss side hustles and stock market apps.

Government and Public Policy
The Japanese government often uses the word when discussing the 'Asset-Income Doubling Plan.' This policy aims to shift the trillions of yen held in cash by Japanese households into productive assets to stimulate the economy.

政府は国民の資産所得を増やすための政策を推進している。(The government is promoting policies to increase the asset income of the citizens.)

長年の経験は、私の仕事における最大の資産です。(Many years of experience is my greatest asset in my work.)

One of the most frequent mistakes learners make with 資産 (shisan) is confusing it with similar-sounding or related words like 財産 (zaisan), 資金 (shikin), and 資本 (shihon). While they all relate to money and value, their usage is quite distinct. 財産 (zaisan) is the most common synonym, but it has a more 'personal' and 'physical' connotation. For example, if your house burns down, you lose your 財産. If you are talking about your total net worth in a financial report, you use 資産. Using 資産 in a very casual, emotional context might sound a bit cold or overly clinical.

Confusing Assets with Funds
Learners often use 資産 when they actually mean 資金 (shikin - funds/capital). 資金 refers to money available for a specific purpose, like starting a business. 資産 refers to the value you already hold. You don't 'spend' your assets directly; you spend your funds.

× 旅行のための資産が足りない。
○ 旅行のための資金が足りない。(I don't have enough funds for the trip.)

Another mistake is the grammatical pairing. As mentioned, 資産 is a noun. Beginners sometimes try to use it as a verb by adding する, but 資産する is not a word. You must use 資産を持つ (to have assets), 資産を築く (to build assets), or 資産を運用する (to manage/invest assets). Furthermore, when describing someone as wealthy, you shouldn't say 彼は資産だ (He is an asset); instead, use the compound noun 資産家 (shisanka) to say 彼は資産家だ (He is a wealthy person).

Misunderstanding 'Capital'
Don't confuse 資産 with 資本 (shihon). In accounting, 資産 (Assets) = 負債 (Liabilities) + 資本 (Equity/Capital). If you use 'shisan' when you mean 'shihon', you are technically saying 'the total stuff I own' instead of 'the part of the stuff I own that isn't debt.'

× この会社の資産金は1億円です。
○ この会社の資本金は1億円です。(The capital of this company is 100 million yen.)

Cultural nuance also plays a role. In Japan, talking openly about your 資産 can sometimes be seen as bragging or 'kibishii' (harsh/strict) if done in the wrong setting. While it's a common topic in financial seminars, bringing up your 資産状況 at a casual dinner party might make people feel uncomfortable. It is a 'private' word that is usually reserved for family, financial advisors, or formal business discussions. Using it too casually can make you come across as materialistic or overly focused on money.

Singular vs. Plural
In English, we often distinguish between 'asset' (singular) and 'assets' (plural). In Japanese, 資産 covers both. However, if you want to emphasize 'each individual asset,' you might use 個々の資産 (koko no shisan) or 資産項目 (shisan kōmoku - asset items).

× 彼は私の大切な資産です。
○ 彼は私にとって大切な存在です。(He is an important person to me. Using 'shisan' for a person sounds like you own them as a financial tool.)

不動産は流動性の低い資産の典型です。(Real estate is a typical example of an asset with low liquidity.)

To truly master 資産 (shisan), you must be able to distinguish it from its synonyms and related terms. Each word has a specific 'flavor' and context where it is most appropriate. Japanese is a language that relies heavily on these subtle distinctions, especially in formal and technical fields. Below is a comparison of the most common alternatives.

資産 (Shisan) vs. 財産 (Zaisan)
資産: Focuses on economic value, accounting, and investment. It is an 'objective' term used in business and finance. (e.g., Total assets on a balance sheet).
財産: Focuses on ownership and personal wealth. It can include sentimental value and is used more in everyday life and legal inheritance. (e.g., 'A family's fortune').

健康は最大の財産だ。(Health is the greatest wealth/fortune. Using 'shisan' here would sound too much like an accounting term.)

Another important pair is 資産 (shisan) and 資本 (shihon). In a business context, 資本 is 'capital'—the money invested to start or run a business, often representing the owner's equity. 資産 is the broader category of everything the business owns. If a company takes out a loan to buy a truck, the truck is an 資産, but it's not 資本 because it was bought with debt (負債 - fusai).

資産 (Shisan) vs. 資金 (Shikin)
資産: The things you own (stocks, land, cash).
資金: The cash you have available to spend on a specific project or need. (e.g., 'startup funds', 'operating capital').

彼は豊富な資金を元手に事業を始めた。(He started a business using his abundant funds as seed money.)

Then there are more poetic or specific words. 富 (tomi) means 'wealth' or 'riches' in a grand, often abstract sense. You might read about the 'wealth of nations' (国富 - kokufu). 宝 (takara) means 'treasure' and is used for things of high value, often sentimental or cultural (e.g., 国宝 - kokuhō, National Treasure). 家財 (kazai) refers specifically to household belongings or furniture.

Summary Table
- 資産: Assets (Economic/Accounting focus)
- 財産: Property/Fortune (Ownership/Personal focus)
- 資本: Capital (Investment/Equity focus)
- 資金: Funds (Spending/Purpose focus)
- 富: Riches (Grand/Abstract wealth)

この絵画は、我が家の代々の家財です。(This painting is a piece of our family's household property passed down through generations.)

知的資産の保護は、現代の企業にとって最優先事項だ。(Protecting intellectual assets is a top priority for modern companies.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character '資' also appears in 'shiryo' (materials/data), suggesting that assets were viewed as the raw materials for future success. The character '産' is also used in 'sangyō' (industry).

راهنمای تلفظ

UK /ʃi.saɴ/
US /ʃi.sɑn/
Japanese does not use stress accent like English; it uses pitch accent. In 'shisan', the pitch starts low on 'shi' and rises on 'sa', then stays relatively level or drops slightly on 'n'.
هم‌قافیه با
悲惨 (hisan - miserable) 自賛 (jisan - self-praise) 試算 (shisan - trial calculation) 破産 (hasan - bankruptcy) 加算 (kasan - addition) 予算 (yosan - budget) 倒産 (tōsan - bankruptcy) 出産 (shussan - childbirth)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'shi' as 'si'.
  • Making the 'n' sound too much like an English 'n' (front of mouth) instead of the Japanese nasal 'n'.
  • Confusing the pitch with 'shisun' (a different word).
  • Over-stressing the first syllable.
  • Failing to keep the 'a' vowel short.

سطح دشواری

خواندن 3/5

The kanji are common but the contexts are technical. Requires understanding of financial concepts.

نوشتن 3/5

The kanji 資 and 産 are standard JLPT N3 level, but using them in complex compounds is harder.

صحبت کردن 2/5

Easy to pronounce, but requires care to use in the correct formal register.

گوش دادن 3/5

Often heard in fast-paced news or professional settings.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

お金 (Money) 家 (House) 持つ (To have) 価値 (Value) 財産 (Property)

بعداً یاد بگیرید

負債 (Liability) 投資 (Investment) 運用 (Management) 株式 (Stocks) 形成 (Formation)

پیشرفته

貸借対照表 (Balance Sheet) 減価償却 (Depreciation) 流動性 (Liquidity) 証券化 (Securitization) 人的資本 (Human Capital)

گرامر لازم

Noun + を + Verb (Transitive)

資産を運用する (Manage assets)

Noun + が + Verb (Intransitive)

資産が増える (Assets increase)

Noun + の + Noun

資産の価値 (Value of assets)

Noun + に + 投資する

資産に投資する (Invest in assets)

Compound Noun Formation

固定資産 (Fixed + Asset)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

彼はたくさんの資産を持っています。

He has many assets.

Uses 'o motte imasu' for possession of assets.

2

これは私の大切な資産です。

This is my precious asset.

資産 is used as a noun with 'desu'.

3

銀行に資産がありますか?

Do you have assets in the bank?

Uses 'ga arimasu' for existence in a location.

4

資産は家やお金のことです。

Assets mean things like houses and money.

Explaining the definition using 'wa ... no koto desu'.

5

彼は資産家です。

He is a wealthy person.

資産家 is a common compound noun.

6

資産を守りましょう。

Let's protect our assets.

Volitional form 'mamorimashō'.

7

あなたの資産は何ですか?

What are your assets?

Interrogative 'nani' with 資産.

8

日本には多くの資産があります。

There are many assets in Japan.

Locative 'ni wa' indicating a place.

1

家を買うのは大きな資産形成です。

Buying a house is a big part of asset building.

資産形成 (shisan keisei) means asset building.

2

将来のために資産を増やしたいです。

I want to increase my assets for the future.

Verb 'fuyashitai' (want to increase).

3

この会社は多くの資産を売りました。

This company sold many assets.

Past tense 'urimashita'.

4

彼女は親から資産を継ぎました。

She inherited assets from her parents.

Verb 'tsugu' (to inherit/succeed).

5

資産の価値が下がっています。

The value of assets is going down.

資産の価値 (value of assets).

6

彼は自分の資産を隠しました。

He hid his assets.

Verb 'kakusu' (to hide).

7

インターネットで資産を管理します。

I manage my assets on the internet.

Instrumental 'de' (by means of).

8

資産がないと生活が大変です。

Life is difficult without assets.

Conditional 'nai to' (if there aren't).

1

資産運用を始める人が増えています。

The number of people starting asset management is increasing.

資産運用 (shisan un'yō) is a key B1 term.

2

リスクを避けるために資産を分散させます。

To avoid risk, I diversify my assets.

Causative verb 'bunsan saseru' (to make diversify).

3

固定資産税を払わなければなりません。

I have to pay fixed asset tax.

固定資産税 (kotei shisan zei) is a common life term.

4

経験は目に見えない大切な資産です。

Experience is an important invisible asset.

Metaphorical use of 資産.

5

銀行は彼の資産状況を調査した。

The bank investigated his asset situation.

資産状況 (shisan jōkyō) means financial status.

6

インフレで資産の実質的価値が減った。

Inflation reduced the real value of the assets.

実質的価値 (jisshitsuteki kachi) - real value.

7

資産を効率よく運用する方法を学ぶ。

Learn how to manage assets efficiently.

Adverbial 'kōritsu yoku' (efficiently).

8

彼は莫大な資産を社会に寄付した。

He donated his immense assets to society.

Adjective 'bakudai na' (immense).

1

企業の総資産は前年度より増加した。

The company's total assets increased from the previous year.

総資産 (sōshisan) - total assets.

2

流動資産を確保することが経営には不可欠だ。

Securing current assets is essential for management.

流動資産 (ryūdō shisan) - current assets.

3

政府は海外にある資産を凍結した。

The government froze assets located overseas.

資産を凍結する (to freeze assets).

4

この特許は当社の重要な知的資産です。

This patent is our company's important intellectual asset.

知的資産 (chiteki shisan) - intellectual assets.

5

資産の流動化により、資金繰りを改善する。

Improve cash flow by liquidating assets.

資産の流動化 (shisan no ryūdōka) - asset liquidation.

6

彼は多額の負債を抱え、資産をすべて失った。

He carried a large amount of debt and lost all his assets.

負債 (fusai) is the antonym 'liability'.

7

この投資商品は、資産の安全性を重視している。

This investment product emphasizes the safety of assets.

安全性を重視する (to emphasize safety).

8

人的資産の活用が企業の成長を左右する。

The utilization of human assets determines the growth of a company.

人的資産 (jinteki shisan) - human assets.

1

資産再評価によって、バランスシートが改善された。

The balance sheet was improved through asset revaluation.

資産再評価 (shisan saihyōka) - asset revaluation.

2

暗号資産の法的な定義が明確化された。

The legal definition of crypto assets has been clarified.

暗号資産 (angō shisan) - crypto assets.

3

富裕層による資産の海外逃避が問題となっている。

The flight of assets overseas by the wealthy has become a problem.

資産の海外逃避 (asset flight/offshoring).

4

この不動産は資産価値の維持が期待できる。

This real estate is expected to maintain its asset value.

資産価値の維持 (maintenance of asset value).

5

繰延税金資産の計上には慎重な判断が必要だ。

Careful judgment is required in the recording of deferred tax assets.

繰延税金資産 (kurinobe zeikin shisan).

6

資産格差の拡大は、社会の不安定化を招く恐れがある。

The widening asset gap risks causing social instability.

資産格差 (shisan kakusa) - wealth/asset gap.

7

遺言によって、全ての資産が慈善団体に遺贈された。

Through the will, all assets were bequeathed to a charitable organization.

遺贈する (izō suru) - to bequeath.

8

資産ポートフォリオを市場環境に合わせて再構築する。

Reconstruct the asset portfolio in accordance with the market environment.

資産ポートフォリオ (asset portfolio).

1

資産除去債務の適切な見積もりは、財務報告の透明性を高める。

Appropriate estimation of asset retirement obligations enhances the transparency of financial reporting.

資産除去債務 (shisan jokyo saimu).

2

グローバル経済において、対外純資産の動向は通貨価値に直結する。

In the global economy, trends in net foreign assets directly link to currency value.

対外純資産 (taigai junshisan) - net foreign assets.

3

オフバランス資産の開示不足が、かつての金融危機の背景にあった。

The lack of disclosure of off-balance sheet assets was in the background of past financial crises.

オフバランス資産 (off-balance sheet assets).

4

資産の証券化は、金融市場に新たな流動性をもたらしたが、同時にリスクを複雑化させた。

The securitization of assets brought new liquidity to financial markets, but simultaneously complicated risks.

資産の証券化 (shisan no shōkenka).

5

無形資産の評価手法の確立は、ナレッジ・エコノミーにおける喫緊の課題である。

Establishing valuation methods for intangible assets is an urgent task in the knowledge economy.

無形資産 (mukei shisan).

6

資産の収益性が低下する中で、資本コストを上回るリターンを確保するのは容易ではない。

As the profitability of assets declines, it is not easy to secure returns that exceed the cost of capital.

資産の収益性 (profitability of assets).

7

国家資産の民営化は、効率化を促す反面、公共性の喪失という懸念を孕んでいる。

While the privatization of state assets promotes efficiency, it also carries concerns about the loss of public character.

国家資産 (kokka shisan) - state assets.

8

資産の時価評価導入により、企業の財務実態がより鮮明に浮き彫りになった。

The introduction of mark-to-market accounting for assets has made the financial reality of companies more vivid.

資産の時価評価 (mark-to-market/fair value of assets).

ترکیب‌های رایج

資産運用
資産家
固定資産
流動資産
資産形成
資産価値
資産管理
人的資産
資産凍結
資産税

عبارات رایج

資産を築く

— To build up one's assets or fortune over time.

彼は一代で巨万の資産を築いた。

資産を運用する

— To manage or invest assets to generate profit.

余剰の資産を株式で運用する。

資産を分散する

— To diversify assets to mitigate risk.

リスクヘッジのために資産を分散する。

資産を継承する

— To inherit or pass down assets to the next generation.

親の資産を継承して事業を続ける。

資産を売却する

— To sell off assets, often to raise cash.

不採算部門の資産を売却する。

資産を隠匿する

— To hide or conceal assets (often illegally).

脱税のために資産を隠匿した疑いがある。

資産を食いつぶす

— To use up or squander one's assets/savings.

働かずに親の資産を食いつぶしている。

資産を形成する

— To build or form assets through saving and investing.

積立投資で着実に資産を形成する。

資産を守る

— To protect one's assets from loss or inflation.

インフレから資産を守る方法を考える。

資産を評価する

— To appraise or evaluate the value of assets.

不動産鑑定士に資産を評価してもらう。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

資産 vs 財産 (zaisan)

Zaisan is more personal and can include things with sentimental value. Shisan is economic and technical.

資産 vs 資金 (shikin)

Shikin refers to cash funds for a purpose. Shisan refers to the total value of what you own.

資産 vs 資本 (shihon)

Shihon is capital/equity (the owner's part). Shisan is everything the company has (including what was bought with debt).

اصطلاحات و عبارات

"資産は三代続かない"

— Wealth does not last for three generations (similar to 'clogs to clogs in three generations').

「資産は三代続かない」と言うから、教育が重要だ。

Proverbial
"目に見えない資産"

— Invisible assets, such as trust, brand value, or knowledge.

信用はビジネスにおける目に見えない資産だ。

Business/Metaphorical
"負の資産"

— Negative assets; something that has become a burden or a liability rather than a benefit.

使わなくなった古い設備は、今や負の資産だ。

Business/Critical
"最大の資産"

— The greatest asset; used to emphasize the most important value.

若さはそれだけで最大の資産だ。

Inspirational
"資産の持ち腐れ"

— Possessing valuable assets but not using them effectively (a variation of 'mochi-gusare').

高い技術がありながら使わないのは、資産の持ち腐れだ。

Casual/Idiomatic
"眠れる資産"

— Sleeping assets; resources that are currently idle but have potential value.

地方にはまだ多くの眠れる資産がある。

Economic/Business
"資産を投げ出す"

— To throw away or give up all one's assets for a cause.

彼は私財を投げ出して慈善活動に励んだ。(Note: 私財 is often used here, but 資産 applies).

Formal
"資産を食う"

— To consume assets; usually implies an expensive project or person that drains wealth.

この古い屋敷は維持費だけで資産を食う。

Casual
"資産を洗う"

— To investigate someone's assets thoroughly (often by police or tax authorities).

警察は容疑者の資産を徹底的に洗った。

Investigative
"資産を転がす"

— To flip assets; buying and selling quickly for profit, often in real estate.

不動産を転がして資産を増やした。

Slangy/Business

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

資産 vs 私産 (shisan)

Homophone (same pronunciation).

私産 refers specifically to 'private property' as opposed to public property. 資産 is the general word for 'assets'.

これは私の私産であり、会社の物ではない。

資産 vs 試算 (shisan)

Homophone (same pronunciation).

試算 means a 'trial calculation' or 'estimate'. Context usually makes it clear.

来年度の予算を試算する。

資産 vs 悲惨 (hisan)

Similar pronunciation.

悲惨 means 'miserable' or 'tragic'. It is an adjective/noun used for sad situations.

その事故の現場は悲惨だった。

資産 vs 自賛 (jisan)

Similar pronunciation.

自賛 means 'self-praise'. Usually used in the compound 'jiga-jisan' (singing one's own praises).

彼は自画自賛している。

資産 vs 至福 (shifuku)

Slightly similar sound.

至福 means 'supreme bliss'.

至福の時を過ごす。

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Person] は [Noun] を持っています。

彼は資産を持っています。

A2

[Purpose] のために [Noun] を増やしたいです。

将来のために資産を増やしたいです。

B1

[Noun] を [Verb-Causative] ことが重要です。

資産を分散させることが重要です。

B2

[Noun] の [Noun] により、[Result] する。

資産の売却により、負債を返済する。

C1

[Noun] は [Noun] という側面を持っている。

資産はリスク管理という側面を持っている。

C2

[Noun] の [Noun] は [Noun] に直結する。

資産の収益性は企業の存続に直結する。

B1

[Noun] は [Adjective] な資産だ。

経験は貴重な資産だ。

B2

[Noun] を [Verb] 際には、[Caution] が必要だ。

資産を運用する際には、リスク管理が必要だ。

خانواده کلمه

اسم‌ها

資産家 (shisanka - wealthy person)
総資産 (sōshisan - total assets)
純資産 (junshisan - net assets)
固定資産 (kotei shisan - fixed assets)
流動資産 (ryūdō shisan - current assets)

فعل‌ها

資産化する (shisanka suru - to capitalize/turn into an asset)
資産運用する (shisan un'yō suru - to manage assets)

صفت‌ها

資産的な (shisanteki na - asset-like/financial)

مرتبط

財産 (zaisan)
資本 (shihon)
投資 (tōshi)
負債 (fusai)
所得 (shotoku)

نحوه استفاده

frequency

High in news, medium in daily life, very high in business.

اشتباهات رایج
  • 資産する 資産を持つ / 資産を運用する

    資産 is a noun, not a suru-verb. You cannot say 'I asset.' You must say 'I have assets' or 'I manage assets.'

  • 旅行のための資産 旅行のための資金

    Use 'shikin' for money meant for a specific purpose like a trip or a project. 'Shisan' is your total wealth.

  • 彼は私の大切な資産だ 彼は私にとって大切な存在だ / 彼は貴重な人材だ

    Calling a person a 'shisan' in a personal relationship sounds like you are treating them as a financial object. Use 'sonzai' (existence) or 'jinzai' (talented person) instead.

  • 資産金 資本金

    To mean 'capital' (the money used to start a company), the correct word is 'shihon-kin', not 'shisan-kin'.

  • 資産を食べる 資産を食いつぶす

    To say someone is spending all their savings/assets, use the idiom 'shisan o kuitsubusu'. 'Taberu' is only for food.

نکات

Use in Business

Always use 'shisan' instead of 'okane' in business reports or presentations. It shows you understand professional terminology.

Compound Nouns

資産 is very flexible. Try combining it with other words like 価値 (value) or 管理 (management) to sound more advanced.

NISA and iDeCo

If you are in Japan, you will see 'shisan' associated with NISA and iDeCo. These are government-backed asset-building schemes.

Shisan vs Zaisan

Remember: Shisan = Accounting/Investment. Zaisan = Personal/Sentimental/Legal. Don't mix them up in formal writing.

Pitch Accent

The pitch rises on 'sa'. Practicing this will make you sound much more like a native speaker.

Antonym

Learn 'fusai' (liability) at the same time. They are almost always discussed together in financial contexts.

Kanji Practice

The kanji 資 and 産 are essential for many words. Mastering them opens up a lot of economic vocabulary.

Politeness

When talking about someone else's wealth, use 'shisanka' (wealthy person) to remain polite and objective.

Economic News

Watch the NHK morning business news. You will hear 'shisan' at least 5 times in 10 minutes.

Visualizing

Visualize a balance sheet. The left side is 'shisan'. This visual help is used by many Japanese students too.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Shi' as 'She' and 'San' as 'Sun'. 'She' owns the 'Sun'—that is a huge ASSET!

تداعی تصویری

Imagine a tall building (Fixed Asset) and a flowing river of gold coins (Current Asset). The building is 'shi' (stable) and the river is 'san' (productive).

شبکه واژگان

Bank Real Estate Stocks Balance Sheet Wealth Inheritance Management Investment

چالش

Try to list three things you own that are 'shisan' (assets) and three things that are just 'zaisan' (personal belongings).

ریشه کلمه

The word is composed of two Sino-Japanese (Kango) characters. '資' (shi) originally referred to 'resources' or 'capital' provided to achieve a goal. '産' (san) originally meant 'to give birth' or 'to produce,' and by extension, the 'property' produced by labor.

معنای اصلی: The combination of capital and property, specifically referring to wealth that has been accumulated or produced.

Sino-Japanese (Kango).

بافت فرهنگی

Be careful not to ask people about their 'shisan' directly unless you are their financial advisor or a very close family member.

In English, 'asset' can be used very casually (e.g., 'He's an asset to the team'). In Japanese, 'shisan' is much more financial. Using it for a person sounds like you are valuing them in yen.

The 'Asset-Income Doubling Plan' (政府の資産所得倍増プラン). NISA (Nippon Individual Savings Account) - the primary tool for 'shisan keisei'. Inheritance Tax (相続税) - a major concern for those with 'shisan'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Banking and Finance

  • 資産残高を確認する
  • 資産運用を相談する
  • 資産を分散させる
  • 資産管理手数料

Real Estate

  • 固定資産税の支払い
  • 資産価値の高い物件
  • 不動産資産の売却
  • 資産としての土地

Corporate Business

  • 総資産の増加
  • 知的資産の保護
  • 資産の流動化
  • 人的資産の活用

Inheritance and Law

  • 資産の相続
  • 資産の差し押さえ
  • 資産凍結の解除
  • 遺された資産

Personal Finance

  • 資産形成のコツ
  • 老後の資産
  • 自己資産の把握
  • 資産を築く方法

شروع‌کننده‌های مکالمه

"最近、資産運用に興味がありますか? (Are you interested in asset management lately?)"

"資産を増やすために、どんな投資をしていますか? (What kind of investments are you doing to increase your assets?)"

"日本では今、資産形成がとても話題になっていますね。 (Asset building is a hot topic in Japan right now, isn't it?)"

"あなたの国では、どのような資産を持つのが一般的ですか? (In your country, what kind of assets is it common to hold?)"

"将来のために、資産管理のアドバイスをいただけますか? (Could you give me some advice on asset management for the future?)"

موضوعات نگارش

将来、どのような資産を築きたいですか?具体的な目標を書いてみましょう。 (What kind of assets do you want to build in the future? Write down specific goals.)

あなたにとって「目に見えない資産」とは何ですか?経験や知識について書いてください。 (What are 'invisible assets' to you? Write about your experience and knowledge.)

もし莫大な資産を手に入れたら、どのように使いますか? (If you acquired immense assets, how would you use them?)

今の自分の資産状況を振り返り、改善できる点を探してみましょう。 (Reflect on your current asset situation and look for points to improve.)

資産と幸福の関係について、あなたの考えを述べてください。 (State your thoughts on the relationship between assets and happiness.)

سوالات متداول

10 سوال

No, it refers to anything with economic value. This includes real estate (land, houses), stocks, bonds, precious metals, and even intangible things like patents or brand reputation. In accounting, anything that can be turned into cash or provides future economic benefit is an asset.

While often used as synonyms, '資産' (shisan) is more formal and used in accounting, banking, and investment contexts. '財産' (zaisan) is more general and personal. For example, you would say 'health is my greatest 財産', but 'I have 10 million yen in 資産'.

Metaphorically, yes. Companies often call their employees '人的資産' (human assets) to show they are valuable. However, calling a friend a 'shisan' would sound very strange and clinical, as if you are valuing them for their money.

It means 'asset management' or 'investing.' It involves putting your money into various financial products like stocks, bonds, or real estate to make it grow over time, rather than just letting it sit in a low-interest bank account.

They are called '固定資産' (kotei shisan). These are assets that are not easily converted to cash and are used over a long period, such as buildings, land, and heavy machinery. You have to pay a '固定資産税' (fixed asset tax) on them in Japan.

They are '無形資産' (mukei shisan). These are assets that don't have a physical form but have value, such as software, copyrights, patents, and a company's 'goodwill' or reputation.

You can say '資産を築く' (shisan o kizuku). This implies a long-term process of accumulating wealth through hard work or smart investing.

It means 'asset income.' This is income earned from owning assets, such as dividends from stocks, interest from savings, or rent from properties, rather than income from labor (salary).

It is becoming more common as the Japanese government encourages people to invest. You will see it in news, on banking apps, and in YouTube videos about personal finance.

It means 'freezing of assets.' This is a legal or political action where a person or country is prevented from accessing their bank accounts or selling their property, often as a sanction or during a lawsuit.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 資産 and 運用.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

How do you say 'He has many assets' formally?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about building assets for old age.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Real estate is a valuable asset.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 資産価値.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain 人的資産 in one Japanese sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The government froze the assets.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about inheriting assets.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the word 資産家 in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Knowledge is an invisible asset.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about diversifying assets.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The company's total assets increased.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 固定資産税.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I checked my asset balance.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about selling assets.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Build assets through investment.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the asset gap.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Protect your precious assets.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 暗号資産 in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Experience is my greatest asset.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

あなたの考える「最大の資産」は何ですか? (What do you think is your greatest asset?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

資産運用についてどう思いますか? (What do you think about asset management?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

日本で家を買うことは良い資産形成だと思いますか? (Do you think buying a house in Japan is good asset building?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

あなたの国で人気の資産運用は何ですか? (What is a popular form of asset management in your country?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

「知識は資産だ」という言葉に賛成ですか? (Do you agree with the saying 'Knowledge is an asset'?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

将来のためにどのような資産を築きたいですか? (What kind of assets do you want to build for the future?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

資産家になるために必要なことは何だと思いますか? (What do you think is necessary to become a wealthy person?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

資産管理アプリを使ったことがありますか? (Have you ever used an asset management app?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

人的資産を増やすために、今努力していることはありますか? (What are you doing now to increase your human assets/skills?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

資産格差について、どうすれば解決できると思いますか? (How do you think the asset gap can be solved?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

もし1億円の資産があったら、どう運用しますか? (If you had 100 million yen in assets, how would you manage them?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

固定資産税について、あなたの国のシステムを教えてください。 (Tell me about the fixed asset tax system in your country.)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

ブランド力という無形資産について、どう思いますか? (What do you think about the intangible asset of brand power?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

資産を分散させることのメリットとデメリットは何ですか? (What are the pros and cons of diversifying assets?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

「資産は三代続かない」という言葉を知っていますか? (Do you know the saying 'Wealth doesn't last three generations'?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

デジタル資産(暗号資産など)の将来についてどう思いますか? (What do you think about the future of digital assets?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

あなたの会社にとって、最大の資産は何ですか? (What is the greatest asset for your company?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

資産運用のセミナーに参加したことがありますか? (Have you ever attended an asset management seminar?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

老後の資産形成について、不安はありますか? (Do you have concerns about asset building for old age?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

資産を誰かに継承する際、何が大切だと思いますか? (What is important when passing assets to someone?)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '将来のために、今から資産運用を始めましょう。' What is the speaker suggesting?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '彼は莫大な資産を築いたが、とても質素な生活をしている。' Does the man live luxuriously?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'この土地の資産価値は、来年上がる見込みです。' What will happen to the land's value next year?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '銀行のアプリで総資産を確認しました。' Where did the person check their assets?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '人的資産を大切にするのが当社のモットーです。' What does the company value?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'インフレで現金の資産価値が目減りしています。' Why is the value of cash decreasing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '資産を分散して投資することが、リスク管理の基本です。' What is the basic of risk management?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '彼は親から受け継いだ資産をすべて失いました。' How did he get the assets he lost?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '固定資産税の納付期限は今月末です。' When is the deadline for the tax?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '知的資産の保護は、現代のビジネスにおいて不可欠です。' What is essential in modern business?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '彼女は有名な資産家の娘として育てられた。' Who is her father?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '資産凍結により、海外での活動が制限された。' What restricted the activities overseas?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '資産形成の第一歩は、支出を把握することです。' What is the first step of asset building?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '無形資産の評価は、非常に難しい課題です。' Is evaluating intangible assets easy?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '資産の流動性を高めるために、一部を現金化しました。' Why did they turn some into cash?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!