運ぶ
運ぶ means to physically move something or someone, but can also refer to conveying non-physical things.
運ぶ در ۳۰ ثانیه
- Carry an item
- Transport people/goods
- Convey information/feelings
§ Don't Confuse 運ぶ (hakobu) with 持つ (motsu)
Many learners mix up 運ぶ (hakobu) and 持つ (motsu). While both involve something being in your possession, their meanings are distinct. Think of it this way:
- 運ぶ (hakobu)
- Focuses on the act of moving something from one place to another. It implies a journey or a transfer.
- 持つ (motsu)
- Simply means to hold or possess something. It doesn't necessarily imply movement.
So, you 運ぶ a box from your car to your house, but you 持つ a pen in your hand.
荷物を運び
I will carry (transport) the luggage.
ペンを持っています。(Pen o motte imasu.)
I have (am holding) a pen.
§ Using the Correct Particles with 運ぶ (hakobu)
When using 運ぶ (hakobu), paying attention to particles is crucial. The particle you use depends on what you're trying to express.
を (o): Used for the direct object of the verb. This is the most common particle with 運ぶ.
この箱を部屋に運んでください。(Kono hako o heya ni hakonde kudasai.)
Please carry this box to the room.
に (ni): Used to indicate the destination or direction of the movement.
ゴミを外に運び
Let's take (carry) the trash outside.
で (de): Can be used to indicate the means or method of transportation.
車で家具を運び
I will transport the furniture by car.
§ Don't Forget the Context: Formal vs. Informal
Like many Japanese verbs, 運ぶ (hakobu) has formal and informal conjugations. While the meaning remains the same, using the incorrect formality can sound unnatural.
ます-form (formal): 運びます (hakobimasu)
お客様の荷物を運びます。(Okyaku-sama no nimotsu o hakobimasu.)
I will carry the customer's luggage (polite).
Dictionary form (informal): 運ぶ (hakobu)
これ、運ぶの手伝って。(Kore, hakobu no tetsudatte.)
Help me carry this (informal).
Always consider who you are speaking to when choosing your verb form. Using the informal with a stranger or in a business setting would be inappropriate.
سطح دشواری
Common kanji, relatively easy to recognize.
Standard strokes, not too complex.
Straightforward pronunciation.
Clear sound, easy to distinguish.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
مثالها بر اساس سطح
私は本を運びます。
I carry books.
彼は荷物を運んでいます。
He is carrying luggage.
友達が箱を運ぶのを手伝いました。
I helped my friend carry a box.
このバスは乗客を空港まで運びます。
This bus transports passengers to the airport.
猫が何かを口で運んでいます。
The cat is carrying something in its mouth.
私はいつも水筒を運んでいます。
I always carry a water bottle.
彼は重い家具を一人で運べます。
He can carry heavy furniture by himself.
この飛行機は世界中に荷物を運びます。
This airplane transports cargo all over the world.
خانواده کلمه
اسمها
خودت رو بسنج 24 سوال
Imagine you're helping a friend move. Describe three things you would 運ぶ (hakobu) for them. Use full Japanese sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
友達の引っ越しを手伝います。私はまず、本が入った重い箱を運びます。それから、小さなテーブルも運びます。最後に、服の荷物も運びます。
You are at a busy train station. Describe what kind of items you see people 運ぶ (hakobu) there. Write two Japanese sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
駅では、たくさんの人がスーツケースを運んでいます。お土産の袋を運んでいる人もいます。
Describe a time you had to 運ぶ (hakobu) something difficult or heavy. What was it, and why was it difficult? Write in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
先日、新しい冷蔵庫を家に運ばなければなりませんでした。とても重くて大きかったので、大変でした。
Aさんは午前中に何を運んでいますか?
این متن را بخوانید:
Aさんは、毎朝、子供を幼稚園に送った後、スーパーで買い物をして、重い食料品を家に運んでいます。午後には、仕事で書類をオフィスに運ぶこともあります。彼女は毎日たくさん物を運んでいるので、とても疲れています。
Aさんは午前中に何を運んでいますか?
文章には「スーパーで買い物をして、重い食料品を家に運んでいます」と書かれています。
文章には「スーパーで買い物をして、重い食料品を家に運んでいます」と書かれています。
旅行中にスーツケースを運ぶとき、どのようなことに注意しますか?
این متن را بخوانید:
私たちは旅行に行くとき、いつも大きなスーツケースを運びます。電車の中では、他の人の邪魔にならないように注意しながら運びます。ホテルに着いたら、部屋まで運び、荷物を整理します。
旅行中にスーツケースを運ぶとき、どのようなことに注意しますか?
文章には「電車の中では、他の人の邪魔にならないように注意しながら運びます」とあります。
文章には「電車の中では、他の人の邪魔にならないように注意しながら運びます」とあります。
ピクニックで子供たちが運ぶものは何ですか?
این متن را بخوانید:
公園でピクニックをするとき、シートやお弁当、飲み物などを運びます。子供たちはボールやフリスビーを運んで遊びます。みんなで協力して運ぶので、楽しい時間になります。
ピクニックで子供たちが運ぶものは何ですか?
文章には「子供たちはボールやフリスビーを運んで遊びます」と書かれています。
文章には「子供たちはボールやフリスビーを運んで遊びます」と書かれています。
This sentence means 'He helped carry the luggage.' The particles and verb conjugation follow a standard sentence structure.
This sentence means 'It's difficult to carry a heavy box alone.' The adjective '重い' (heavy) modifies '箱' (box), and '一人で' (alone) modifies '運ぶ' (to carry).
This sentence means 'This bus transports passengers to the station.' '乗客' (passengers) is the direct object and '駅まで' (to the station) indicates the destination.
Imagine you are helping a friend move. Describe three items you would help them carry and how you would transport them, using "運ぶ".
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
友達が引っ越しをするので、私も手伝っています。まず、重い本棚をリビングから運び出しました。次に、壊れやすい食器は慎重に箱に入れて運びました。最後に、大きなベッドも解体して車で運びました。
You are a delivery person. Write a short note to a customer explaining that their package will be delayed due to difficulties in transporting a fragile item. Use "運ぶ" in your explanation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
お客様へ、いつもご利用ありがとうございます。本日、お客様の大切な荷物(特に繊細な品物)を運ぶ際に、予期せぬ問題が発生いたしました。そのため、配達が少々遅れる見込みです。ご迷惑をおかけして大変申し訳ございません。ご理解いただけますと幸いです。
Describe a historical event or a modern-day situation where the ability to "運ぶ" (transport/carry) something was crucial for its success or failure. Focus on the method of transportation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
昔、重い石を運ぶことは、城や寺院を建設する上で非常に重要な課題でした。人々は知恵を絞り、多くの人手や原始的な道具を使って、何トンもの石を遠くまで運びました。この運搬能力がなければ、現在の壮大な建造物は存在しなかったでしょう。
この文章によると、冷凍技術の進歩は私たちの食生活にどのような影響を与えましたか?
این متن را بخوانید:
今日の社会では、物流システムが発達し、様々なものが効率的に運ばれています。特に、冷凍技術の進歩は、生鮮食品を遠くまで運ぶことを可能にし、私たちの食生活を豊かにしました。しかし、同時に環境への影響も考慮しなければなりません。例えば、飛行機で遠くの国から運ばれてくる食材は、便利ですが、CO2排出量の増加につながります。
この文章によると、冷凍技術の進歩は私たちの食生活にどのような影響を与えましたか?
冷凍技術の進歩により、生鮮食品を遠くまで運ぶことが可能になり、食生活が豊かになったと記述されています。
冷凍技術の進歩により、生鮮食品を遠くまで運ぶことが可能になり、食生活が豊かになったと記述されています。
古代エジプト人がピラミッドの石材を運ぶために利用した方法として、本文に記載されているのはどれですか?
این متن را بخوانید:
古代エジプトのピラミッド建設では、巨大な石材を運ぶために、多くの人々の労働力と工夫が必要でした。ナイル川を利用して石を運ぶこともありましたが、陸上では木製のそりや傾斜路を使って重い石を動かしました。これは、当時の技術レベルでいかに効率的に重いものを運ぶかに挑戦した歴史的な例と言えるでしょう。
古代エジプト人がピラミッドの石材を運ぶために利用した方法として、本文に記載されているのはどれですか?
本文には、ナイル川を利用したり、陸上では木製のそりや傾斜路を使って石を動かしたとあります。
本文には、ナイル川を利用したり、陸上では木製のそりや傾斜路を使って石を動かしたとあります。
ロケットが地球から宇宙へ運ぶものとして、本文中で言及されていないのはどれですか?
این متن را بخوانید:
現代の宇宙開発において、ロケットは地球から宇宙へ物資を運ぶ唯一の手段です。ISS(国際宇宙ステーション)への補給物資や、人工衛星を軌道に乗せるためには、非常に強力なロケットが必要です。ロケットが運ぶものは、食料や水から科学実験装置、さらには宇宙飛行士自身まで多岐にわたります。その安全性と信頼性は、宇宙ミッションの成功に不可欠です。
ロケットが地球から宇宙へ運ぶものとして、本文中で言及されていないのはどれですか?
本文では、食料、水、科学実験装置、宇宙飛行士が運ばれるものとして挙げられていますが、新しい生命体は言及されていません。
本文では、食料、水、科学実験装置、宇宙飛行士が運ばれるものとして挙げられていますが、新しい生命体は言及されていません。
Listen for how people overcame a difficult period.
Pay attention to what she is bringing to people.
Listen for what is needed to lead the project to success.
این را بلند بخوانید:
この複雑な状況をどう乗り越えるか、具体的な方策を提案してください。
تمرکز: 複雑な状況 (fukuzatsuna joukyou)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
伝統文化を次世代へと運ぶことは、私たちの重要な使命だ。
تمرکز: 次世代 (jisedai)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
この意見を会議に運び、全員で議論を深める必要がある。
تمرکز: 議論を深める (giron o fukameru)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
/ 24 درست
نمره کامل!
Summary
運ぶ means to physically move something or someone, but can also refer to conveying non-physical things.
- Carry an item
- Transport people/goods
- Convey information/feelings
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.