Enemy implies a strong, negative feeling of opposition that can lead to harmful actions.
واژه در 30 ثانیه
- Hostility or enmity towards someone.
- A strong negative feeling of opposition.
- Often leads to aggressive actions or intentions.
Overview
- 1概要: 「敵意」は、他者や集団に対して向けられる、否定的な感情や態度を指します。単なる不快感を超え、相手を敵とみなし、危害を加えたい、あるいは劣勢に追い込みたいといった攻撃的なニュアンスを含みます。この感情は、個人的な対立から、集団間の緊張、国家間の対立まで、様々なレベルで見られます。
- 1使用パターン: 「敵意を抱く」「敵意を示す」「敵意をむき出しにする」「敵意を感じる」「敵意を煽る」「敵意を抱かせない」といった形で使われます。動詞「抱く」「示す」「感じる」などと結びつくことが多いです。また、「〜に対する敵意」のように、何に対して敵意を持っているのかを明確にする形で用いられることも一般的です。
**一般的な文脈:**
- 人間関係: 個人間のいざこざや、職場での対立などで、相手に対する敵意が生まれることがあります。「彼は私に何か敵意を持っているようだ」のように使われます。
- 社会・政治: 特定の集団や国家に対する差別や偏見、あるいは国際紛争の背景には、しばしば敵意が存在します。「両国間の敵意は深まっている」といった報道で見られます。
- 文学・芸術: 物語の登場人物が抱える葛藤や、社会風刺などで、敵意がテーマとして描かれることがあります。
**類似語との比較:**
- 憎しみ(にくしみ): 憎しみは、非常に強い嫌悪感や、相手の不幸を願うほどの激しい感情を指します。敵意よりも個人的で、感情的な側面が強い場合が多いです。敵意は、必ずしも個人的な感情だけでなく、集団間の対立など、より広範な状況で使われます。
- 対立(たいりつ): 対立は、意見や利害が食い違い、争いが生じている状態を指します。敵意は、対立を生む原因となる感情や、対立をさらに悪化させる感情として存在することがあります。つまり、対立は状況、敵意は感情、と捉えることができます。
- 反感(はんかん): 反感は、相手の言動や考え方に対して抱く、否定的な感情です。敵意よりも軽度で、攻撃的な意図を必ずしも伴わない場合があります。敵意は、反感よりもさらに強く、相手への敵対的な行動につながりやすい感情です。
مثالها
彼の冷たい視線には、隠しきれない敵意が感じられた。
everydayHis cold gaze conveyed unmistakable hostility.
長年の対立により、両国間には深い敵意が醸成されていた。
formalDeep enmity had been fostered between the two nations due to years of conflict.
あいつ、俺に何か敵意あるんじゃない?
informalI feel like that guy has some kind of hostility towards me, don't you think?
集団間の敵意は、しばしばプロパガンダによって煽られる。
academicHostility between groups is often fueled by propaganda.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
敵意を抱かないでください
Please don't be hostile.
彼の態度は敵意に満ちていた
His attitude was full of hostility.
敵意を煽るような発言
Remarks that incite hostility
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While both express strong negative feelings, '憎しみ' (hatred) is often more intense and personal, focusing on wishing ill upon the object. '敵意' (hostility) is broader and can include a desire to harm or disadvantage, often in a competitive or oppositional context, not necessarily wishing for their suffering.
'反感' (antipathy, aversion) is a milder negative feeling or dislike towards someone or something. '敵意' (hostility) is stronger and implies an active opposition or ill will, often with the potential for aggressive action.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The term '敵意' (tekii) carries a strong negative connotation, implying ill will or a desire to harm. It is generally used in contexts where conflict or opposition is present or anticipated. While it can be used to describe personal feelings, it is also frequently employed in discussions of group dynamics, politics, and international relations.
اشتباهات رایج
Learners might confuse '敵意' with milder negative feelings like simple dislike. It's important to remember that '敵意' implies a more active sense of opposition or antagonism. Also, ensure correct particles are used, such as '〜に対する敵意' (hostility towards ~) or '〜に敵意を抱く' (to harbor hostility towards ~).
Tips
Recognize signs of hostility
Pay attention to verbal and non-verbal cues. Aggressive language, avoidance, or tense body language can indicate hostility.
Avoid escalating conflict
Responding to hostility with more hostility often worsens the situation. Try to remain calm and de-escalate tensions.
Cultural views on conflict
Direct confrontation and expression of hostility vary across cultures. Be mindful of cultural norms when interpreting or expressing negative emotions.
ریشه کلمه
The word '敵意' (tekii) is composed of two kanji: '敵' (teki), meaning 'enemy' or 'rival', and '意' (i), meaning 'mind', 'intention', or 'feeling'. Thus, it literally translates to 'enemy mind' or 'feeling of an enemy'.
بافت فرهنگی
In many cultures, openly expressing hostility is discouraged in social settings. However, understanding and identifying hostility is crucial for navigating social dynamics and potential conflicts. The way hostility is expressed or perceived can be influenced by cultural norms regarding directness and emotional display.
راهنمای حفظ
Think of '敵' (teki) meaning 'enemy'. '敵意' (tekii) is the feeling or attitude of being an enemy towards someone.
سوالات متداول
4 سوال「憎しみ」は、相手の不幸を願うほど激しい、個人的で強い嫌悪感を指すことが多いです。「敵意」は、それよりも広範で、相手を敵とみなし、不利益を与えたいという感情や態度を含みます。必ずしも個人的な感情とは限りません。
個人的な人間関係の対立、職場での緊張関係、集団間の差別や偏見、国家間の紛争など、様々な場面で使われます。相手に対して否定的な感情や攻撃的な意図がある場合に用いられます。
一般的に「敵意」は否定的な感情とされますが、文脈によっては、不正や不当な状況に対する抵抗の意思表示として、ある種の「敵意」が正当化される場合もあります。しかし、基本的には人間関係を悪化させる要因となります。
まず、なぜ相手が敵意を持っているのか、その原因を探ることが大切です。可能であれば、冷静に話し合い、誤解を解く努力をしましょう。難しい場合は、距離を置くことも有効な手段です。
خودت رو بسنج
彼の冷たい態度は、私に対する明らかな___を示していた。
冷たい態度は、通常、好意や関心、友情とは反対の感情、つまり敵意を示唆するため。
どの文が「敵意」を最もよく表していますか?
選択肢bは、相手に対する否定的な感情や攻撃的な意図を示唆しており、「敵意」の意味に最も合致する。
次の単語を並べ替えて、意味の通る文を作ってください:抱く、敵意、彼、私、に、何か、が
「〜が〜に敵意を抱く」という形が自然な日本語であり、相手からの敵意を感じている状況を表すため。
امتیاز: /3
Summary
Enemy implies a strong, negative feeling of opposition that can lead to harmful actions.
- Hostility or enmity towards someone.
- A strong negative feeling of opposition.
- Often leads to aggressive actions or intentions.
Recognize signs of hostility
Pay attention to verbal and non-verbal cues. Aggressive language, avoidance, or tense body language can indicate hostility.
Avoid escalating conflict
Responding to hostility with more hostility often worsens the situation. Try to remain calm and de-escalate tensions.
Cultural views on conflict
Direct confrontation and expression of hostility vary across cultures. Be mindful of cultural norms when interpreting or expressing negative emotions.
مثالها
4 از 4彼の冷たい視線には、隠しきれない敵意が感じられた。
His cold gaze conveyed unmistakable hostility.
長年の対立により、両国間には深い敵意が醸成されていた。
Deep enmity had been fostered between the two nations due to years of conflict.
あいつ、俺に何か敵意あるんじゃない?
I feel like that guy has some kind of hostility towards me, don't you think?
集団間の敵意は、しばしばプロパガンダによって煽られる。
Hostility between groups is often fueled by propaganda.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر emotions
ぼんやり
B1Vaguely; absentmindedly; dimly.
夢中
B1Absorption; engrossment; infatuation.
受け止める
B1To accept; to take; to grasp.
達成感
B1Sense of accomplishment.
ひしひしと
B1Acutely; keenly; strongly (feeling something).
適応する
B1To adapt; to adjust.
健気な
B2Brave, admirable, or plucky (especially of a weaker person).
感心な
B1Admirable; deserving admiration.
感心
B1Admiration, impression, or being impressed.
感心する
B1To be impressed; to admire.