B1 noun #1,500 پرکاربردترین 11 دقیقه مطالعه

作り方

At the A1 level, '作り方' (tsukurikata) is introduced as a very useful word for basic daily activities, primarily focusing on food and simple crafts. Students learn that 'tsukuru' means 'to make' and adding '-kata' turns it into 'how to make.' At this stage, you will mostly see it used with simple nouns like 'curry,' 'sushi,' or 'origami.' The grammar is simple: [Noun] + 'no' + 'tsukurikata.' For example, 'Karee no tsukurikata' (How to make curry). A1 learners should focus on recognizing this word in recipes or when someone is explaining a simple hobby. It is one of the first 'compound nouns' learners encounter, helping them understand how Japanese verbs can be transformed into nouns to describe methods. You might hear a teacher say, 'Origami no tsukurikata o mimasu' (We will look at how to make origami). The focus is on physical, tangible objects that a beginner can relate to. It is often paired with 'oshieru' (to teach) or 'wakaru' (to understand). Learning this word helps A1 students navigate Japanese cookbooks or follow simple DIY instructions aimed at children. It is a foundational word for expressing curiosity about how things are created in the world around them.
At the A2 level, learners expand their use of '作り方' to include more varied daily tasks and slightly more complex processes. You might use it to talk about making a library card, making an email account, or making a sandwich. The grammatical structure remains the same, but the vocabulary surrounding it becomes more diverse. A2 students start to use adjectives with 'tsukurikata,' such as 'kantan-na tsukurikata' (a simple way to make) or 'oishii tsukurikata' (a delicious way to make). At this level, you are expected to not only recognize the word but also use it to ask questions, such as 'Kore no tsukurikata o oshiete kudasai' (Please teach me how to make this). You will also encounter it in more varied media, like short blog posts or simple YouTube tutorials. The concept of 'making' starts to extend slightly beyond just physical objects to include simple digital actions. For example, 'akaunto no tsukurikata' (how to make an account). A2 learners should also begin to distinguish 'tsukurikata' from 'tsukaikata' (how to use), as both are common in manuals. Understanding 'tsukurikata' at this level allows for better participation in social activities, like cooking with friends or engaging in hobby groups where sharing methods is common.
At the B1 level, '作り方' begins to be used for more abstract concepts and professional contexts. While still used for recipes and crafts, B1 learners use it to describe the 'construction' of things like schedules, plans, or even social relationships. For example, 'tomodachi no tsukurikata' (how to make friends) or 'keikaku no tsukurikata' (how to make a plan). At this intermediate stage, you should be able to explain a 'tsukurikata' using several steps and appropriate transition words like 'mazu' (first), 'tsugi ni' (next), and 'saigo ni' (finally). You will also encounter 'tsukurikata' in business contexts, referring to the creation of documents, presentations, or basic systems. B1 learners should also start to notice the nuance between 'tsukurikata' and more formal terms like 'sakusei houhou' (method of creation). You might read articles titled 'Jikan no tsukurikata' (How to make/find time), which explores time management. This level requires a deeper understanding of how 'making' can apply to non-physical outcomes. You are expected to handle more complex instructions and perhaps even give a short presentation on the 'tsukurikata' of something from your own culture. It becomes a tool for cultural exchange and professional explanation.
At the B2 level, '作り方' is used with high fluency in both concrete and abstract scenarios. Learners can discuss the 'tsukurikata' of complex systems, legal frameworks, or societal structures. For instance, 'atarashii houritsu no tsukurikata' (how new laws are made) or 'brand no tsukurikata' (how to build a brand). At this level, the word is often used in discussions about strategy and 'know-how.' You might analyze the 'tsukurikata' of a successful business model or the 'tsukurikata' of a compelling narrative in literature. B2 learners are expected to understand the subtle differences between 'tsukurikata' and its synonyms like 'seihou' (manufacturing method) or 'shumou' (technique) in various registers. You can use 'tsukurikata' to discuss the 'creation' of an atmosphere in a room or the 'making' of a reputation. The word becomes a way to talk about agency and the process of intentional creation in any field. In a professional setting, you might use it to explain the 'logic' behind how a certain result was achieved. B2 students can also use it metaphorically, such as 'shiawase no tsukurikata' (how to create happiness), showing a sophisticated grasp of the verb 'tsukuru' and its noun form.
At the C1 level, '作り方' is used with nuance and precision, often appearing in sophisticated discussions about philosophy, advanced technology, or high-level craftsmanship. A C1 learner might use it to describe the 'construction' of a philosophical argument or the 'making' of a historical legacy. At this level, the focus shifts to the 'art' and 'philosophy' behind the 'tsukurikata.' You might read an essay about 'uta no tsukurikata' (the way of making poetry/songs) that delves into the emotional and technical depths of the creative process. You are expected to understand how 'tsukurikata' can imply a specific school of thought or a traditional lineage, such as 'dentou-teki na nihonshu no tsukurikata' (the traditional way of making sake). C1 learners can use the term to critique or compare different methodologies in academic or professional papers. The word is no longer just about instructions; it's about the 'essence' of creation. You might encounter it in high-end documentaries where masters of a craft discuss their 'tsukurikata' as a lifelong pursuit. At this level, you can also use it to discuss the 'making' of identity or the 'construction' of social reality in a sociological context, demonstrating a very high level of abstract thinking and linguistic flexibility.
At the C2 level, '作り方' is used with the same ease as a native speaker, encompassing all possible nuances from the most mundane to the most profound. A C2 learner understands the 'tsukurikata' of a language itself—how words and grammar are woven together to create meaning. You can engage in deep literary analysis of the 'tsukurikata' of a classic novel, or discuss the 'tsukurikata' of a nation's future in a political discourse. At this mastery level, you might use 'tsukurikata' in a poetic or highly rhetorical way, such as 'unmei no tsukurikata' (how to forge one's destiny). You are fully aware of the historical evolution of the word and can use it to evoke specific cultural connotations. Whether it's the 'tsukurikata' of a complex chemical compound in a research paper or the 'tsukurikata' of a joke in a comedy script, you handle the term with perfect register and context. You can also identify and use very rare or archaic synonyms when appropriate, but you choose 'tsukurikata' when you want to emphasize the fundamental, human act of creation. It is a word that, for a C2 learner, represents the infinite human capacity to shape the world, used with absolute precision and creative flair.

作り方 در ۳۰ ثانیه

  • Means 'how to make' or 'recipe'.
  • Formed from verb stem 'tsukuri' + 'kata'.
  • Used for food, crafts, and abstract plans.
  • Functions as a noun in Japanese sentences.

The Japanese word 作り方 (つくりかた - tsukurikata) is a compound noun that serves as a fundamental building block for describing processes, methodologies, and creative actions. At its core, it translates to 'how to make,' 'recipe,' or 'way of construction.' Morphologically, it is composed of the stem of the verb tsukuru (to make/create) and the suffix kata (way/method). This combination creates a versatile term that transitions seamlessly from the kitchen to the engineering lab, and from the craft room to the digital world. Unlike more abstract terms for 'method,' 作り方 implies a tangible result or a specific sequence of steps leading to the manifestation of an object or an outcome.

Etymological Breakdown
The first part, 作り (tsukuri), is the ren'youkei (continuative form) of the verb 作る. This verb encompasses a wide range of 'making,' including cooking, manufacturing, and even forming relationships. The second part, (kata), is a productive suffix that attaches to the stems of verbs to indicate the 'manner' or 'way' of performing that action. Together, they form a noun that encapsulates the entire procedural knowledge required to bring something into existence.

このケーキの作り方はとても簡単ですよ。 (The way to make this cake is very simple.)

In a broader sense, 作り方 can also refer to the 'recipe' for success or the 'construction' of a logical argument. However, its most common daily usage remains rooted in physical creation. When you ask for a 作り方, you are asking for the 'how-to'—the instructions that guide you from raw materials to a finished product. It is a word that bridges the gap between potential and reality.

Conceptual Nuance
The term suggests a standardized or personal method. For example, 母の味の作り方 (the way of making my mother's flavor) implies a specific, perhaps unique, sequence of actions that results in a particular nostalgic taste.

折り紙の作り方を教えてください。 (Please teach me how to make origami.)

In the context of modern technology, 作り方 is frequently used in DIY (Do It Yourself) culture. Whether it is a YouTube tutorial titled 'How to make a wooden desk' or a blog post about 'How to make a website,' the word remains the standard choice. It emphasizes the 'craft' aspect of the activity. It is not just about the 'method' (houhou), which can be abstract, but about the 'making' (tsukuri).

プログラミングでアプリの作り方を学ぶ。 (Learn how to make an app through programming.)

Grammar Tip
Always remember that 作り方 is a noun. Therefore, when it follows another noun, you must use the particle (no). For example, 料理の作り方 (ryouri no tsukurikata).

美味しいカレーの作り方を知っていますか? (Do you know how to make delicious curry?)

新しい友達の作り方について本を読んだ。 (I read a book about how to make new friends.)

Using 作り方 correctly involves understanding its grammatical role as a noun and its semantic range. Because it ends in -kata, it inherently describes a process. The most common grammatical pattern is [Noun] + の + 作り方. This structure identifies what is being made. For example, 椅子の作り方 (how to make a chair) or 笑顔の作り方 (how to make/fake a smile). It is essential to note that while 作る is a verb, 作り方 is a noun, so it functions as the subject or object of a sentence just like any other noun.

Pattern 1: Noun + の + 作り方
This is the standard way to specify the object of the creation. It is used for food, crafts, digital products, and abstract concepts like 'atmosphere' or 'relationships'.

プラモデルの作り方を動画で見る。 (Watch how to make a plastic model on video.)

Another important usage is in the context of 'recipes.' In Japanese, while the loanword レシピ is common, 作り方 is often used as a heading in cookbooks or on websites like Cookpad to denote the step-by-step instructions. If you are looking for the 'method' rather than just the ingredients, 作り方 is the term you will follow. It implies a chronological order: step 1, step 2, step 3.

Pattern 2: Adjective + 作り方
You can modify 作り方 with adjectives to describe the nature of the process. Common examples include 簡単な作り方 (a simple way to make) or 伝統的な作り方 (a traditional way of making).

もっと効率的な資料の作り方があります。 (There is a more efficient way to make the documents.)

In professional settings, 作り方 might be replaced by 作成方法 (sakusei houhou - method of creation) for a more formal tone, but 作り方 remains perfectly acceptable in internal meetings or when discussing the 'craft' of a project. It suggests a hands-on approach. For instance, a designer might talk about the ロゴの作り方 (how the logo was made) to explain their creative process.

このシステムの作り方は非常に複雑です。 (The way this system is made is extremely complex.)

Abstract Usage
Don't limit yourself to physical objects. Use it for 時間の作り方 (how to make time/manage time) or きっかけの作り方 (how to create an opportunity). It emphasizes the agency of the person 'making' the situation.

忙しい毎日の中で、自分の時間の作り方を工夫する。 (Devise ways to make time for yourself in a busy daily life.)

この伝統工芸品の作り方は代々受け継がれてきた。 (The way of making this traditional craft has been passed down through generations.)

作り方 is ubiquitous in Japanese daily life, appearing in media, education, and casual conversation. One of the most common places you will encounter it is on television, specifically during cooking segments. Programs like NHK's 'Kyou no Ryouri' (Today's Cooking) or various variety shows often feature a segment where the host says, 「それでは、作り方を見てみましょう」 (Now, let's look at how to make it). This phrase signals the transition from discussing ingredients to demonstrating the actual cooking process.

In the Kitchen & Media
Whether it's a printed recipe book, a digital app like Cookpad, or a YouTube cooking channel, 作り方 is the standard header for the instructional steps. It is often accompanied by numbered lists and photos.

YouTubeでDIYの動画を見て、棚の作り方を勉強した。 (I watched a DIY video on YouTube and studied how to make a shelf.)

In educational settings, teachers use 作り方 to guide students through art projects, science experiments, or even writing assignments. A teacher might say, 「作文の作り方のコツを教えます」 (I will teach you the tips for how to construct an essay). Here, it implies the structure and logical flow of the writing. It is also common in 'Zukan' (illustrated encyclopedias) for children, which often have sections on how things in the world are made.

In Business & Technology
While 'houhou' (method) is more formal, 作り方 is used when discussing the 'how-to' of creative assets. For example, a marketing team might discuss キャッチコピーの作り方 (how to create a catchphrase) or バナーの作り方 (how to make a banner).

会議で、新しいプロジェクトの進め方と資料の作り方を話し合った。 (In the meeting, we discussed how to proceed with the new project and how to make the documents.)

You will also hear it in casual social settings. If you bring a homemade dish to a potluck, a friend might ask, 「これ、すごく美味しい!作り方を教えて!」 (This is delicious! Tell me how you made it!). It is a common conversation starter that shows interest in someone's skills or hobbies. It can also apply to more abstract social skills, such as 「人脈の作り方」 (how to build a network).

彼女はいつも上手な休みの作り方を知っている。 (She always knows how to skillfully make/take a break.)

In Advertisements
Magazines and online ads often use 'How to' titles to attract readers. 「モテる男の作り方」 (How to make yourself a popular man) or 「貯金体質の作り方」 (How to create a savings-oriented constitution/habit) are common clickbait-style headlines.

雑誌の特集で「理想の部屋の作り方」を読んだ。 (I read a magazine feature on 'How to create your ideal room.')

このプラットフォームでは、誰でも簡単に自分のショップの作り方が学べます。 (On this platform, anyone can easily learn how to make their own shop.)

While 作り方 is a relatively straightforward term, learners often encounter pitfalls regarding its grammatical construction, its synonym choice, and its scope of application. One of the most frequent errors is attempting to use the full verb 作る instead of the stem 作り when attaching the suffix -kata. Saying *tsukuru-kata is a common mistake; it must always be the continuative form (masu-stem), resulting in 作り方.

Mistake 1: Incorrect Verb Form
Learners often forget to drop the 'u' and add 'i' for godan verbs. For 作る (tsukuru), the stem is 作り (tsukuri). Therefore, 作り方 is correct, while *作る方 is incorrect in this context (though 作る方 can mean 'the person who makes' in different contexts).

❌ ケーキの作る方を教えて。
✅ ケーキの作り方を教えて。

Another common confusion arises between 作り方 and やり方 (yarikata). While both mean 'way of doing,' 作り方 is strictly for 'making' or 'creating' something. やり方 is much broader and refers to the way of performing any action or task (like a job, a game, or a chore). If you are talking about how to do a math problem, you should use 解き方 (tokikata - way of solving) or やり方, not 作り方, unless you are 'making' the problem itself.

Mistake 2: Confusing with 'Method' (Houhou)
Learners often use 方法 (houhou) in casual contexts where 作り方 is more natural. While カレーを作る方法 is grammatically correct, it sounds like a scientific paper on the synthesis of curry. In daily life, カレーの作り方 is the standard.

❌ このおもちゃの作る方法は何ですか?
✅ このおもちゃの作り方は何ですか?

There is also a subtle mistake regarding 'suru' verbs. For verbs like 料理する (to cook), you don't say *料理し方. You either use the noun form 料理の仕方 or, if you specifically mean the recipe, 料理の作り方. However, for 作る specifically, it is always 作り方. Some learners try to apply the -kata suffix to the dictionary form of the noun, which is incorrect.

作り方する (to do the how-to-make)
作り方を教える (to teach the how-to-make)

Mistake 3: Overusing for Non-Creative Acts
Don't use 作り方 for things that aren't 'made.' For example, 'how to go to the station' is 行き方, not 作り方. 'How to use a camera' is 使い方. Only use 作り方 when the action is 作る.

❌ スマホの作り方を教えてください。(Unless you are in a factory.)
✅ スマホの使い方を教えてください。 (Please teach me how to use the phone.)

作り方が悪い (The 'how-to' is bad)
作りが悪い (The construction/workmanship is bad)

To master 作り方, it is helpful to compare it with other Japanese words that describe methods, processes, or ways of doing things. While 作り方 is specific to creation, other terms cover different aspects of action and methodology. Understanding these distinctions will help you sound more natural and precise in your Japanese communication.

作り方 (Tsukurikata) vs. 方法 (Houhou)
作り方 is casual to semi-formal and focuses on the 'how-to' steps of making something. 方法 is more formal and abstract, often translated as 'method' or 'technique.' You use 方法 in scientific, academic, or highly professional contexts (e.g., 解決方法 - solution method).

料理の作り方 (Casual/Daily)
調理の方法 (Formal/Technical)

Another important comparison is with やり方 (Yarikata) and 仕方 (Shikata). やり方 is the most general term for 'the way you do something.' It can refer to a person's style or a specific procedure for a task. 仕方 is often used in the sense of 'a way to do it' or 'a means,' and is famously found in the phrase 「仕方がない」 (it can't be helped). While 作り方 is about creation, やり方 is about execution.

作り方 (Tsukurikata) vs. レシピ (Reshipi)
In modern Japanese, レシピ is very common. However, レシピ usually refers to the entire document (ingredients + steps), while 作り方 specifically refers to the 'instructions' or 'directions' part of that recipe.

このレシピには、詳しい作り方が載っています。 (This recipe includes detailed instructions on how to make it.)

Then there is 製法 (Seihou). This is a technical term used in manufacturing and industry. You will see it on food packaging (e.g., 独自の製法で仕上げました - Finished with a unique manufacturing method). While 作り方 is what you use at home, 製法 is what a factory uses. Similarly, 作成 (Sakusei) is used for creating documents, plans, or digital files, leading to 作成手順 (sakusei tejun - creation steps).

伝統的な製法で作られた日本酒。 (Sake made with a traditional manufacturing method.)

Comparison Table Summary
  • 作り方: General 'how to make' (physical/abstract).
  • 方法: Formal 'method/way' (abstract/logical).
  • やり方: Casual 'way of doing' (execution/style).
  • 製法: Industrial 'manufacturing process'.
  • 手順: 'Procedure/Steps' (focus on order).

料理の手順を確認する。 (Confirm the steps/procedure of the cooking.)

このプラモデルは、作り方が難しい。 (This plastic model is difficult to make.)

چقدر رسمی است؟

رسمی

""

سطح دشواری

گرامر لازم

مثال‌ها بر اساس سطح

1

カレーの作り方は簡単です。

The way to make curry is easy.

Noun + no + tsukurikata

2

おにぎりの作り方を教えてください。

Please teach me how to make rice balls.

tsukurikata + o + oshiete

3

この飛行機の作り方はどこですか?

Where is the way to make this (paper) plane?

tsukurikata + wa + doko

4

お母さんに作り方を聞きました。

I asked my mother how to make it.

tsukurikata + o + kikimashita

5

作り方がわかりません。

I don't know how to make it.

tsukurikata + ga + wakarimasen

6

本で作り方を見ました。

I saw how to make it in a book.

de + tsukurikata + o + mimashita

7

サンドイッチの作り方は楽しいです。

Making sandwiches is fun.

tsukurikata + wa + tanoshii

8

作り方のビデオがあります。

There is a video on how to make it.

tsukurikata + no + bideo

1

美味しい味噌汁の作り方を知りたいです。

I want to know how to make delicious miso soup.

oishii + tsukurikata

2

図書館カードの作り方を教えてもらいました。

I was taught how to make a library card.

tsukurikata + o + oshiete morau

3

このアプリの作り方は面白いですね。

The way this app is made is interesting, isn't it?

tsukurikata + wa + omoshiroi

4

箱の作り方を紙に書きました。

I wrote how to make the box on paper.

tsukurikata + o + kaku

5

もっといい作り方がありますか?

Is there a better way to make it?

motto ii + tsukurikata

6

メールアカウントの作り方はここです。

Here is how to make an email account.

tsukurikata + wa + koko

7

作り方の説明書を読みます。

I will read the instruction manual.

tsukurikata + no + setsumeisho

8

友達とピザの作り方を練習しました。

I practiced how to make pizza with my friend.

tsukurikata + o + renshuu suru

1

新しい友達の作り方について相談した。

I consulted about how to make new friends.

tomodachi no tsukurikata

2

プレゼン資料の作り方を工夫してください。

Please devise a way to make the presentation materials.

tsukurikata + o + kufuu suru

3

自分の時間の作り方を考える必要があります。

It is necessary to think about how to make time for yourself.

jikan no tsukurikata

4

このシステムの作り方は少し複雑です。

The way this system is made is a bit complex.

tsukurikata + wa + fukuzatsu

5

彼は独自のネットワークの作り方を持っている。

He has his own unique way of building a network.

dokuji no + tsukurikata

6

レポートの作り方のルールを確認しましょう。

Let's confirm the rules for how to make the report.

tsukurikata + no + ruuru

7

笑顔の作り方を鏡の前で練習した。

I practiced how to make a smile in front of the mirror.

egao no tsukurikata

8

成功するビジネスの作り方を学びたい。

I want to learn how to build a successful business.

seikou suru + tsukurikata

1

ブランドのイメージの作り方は戦略的であるべきだ。

The way to create a brand image should be strategic.

image no tsukurikata

2

信頼関係の作り方は、一朝一夕にはいかない。

Building a relationship of trust doesn't happen overnight.

shinrai kankei no tsukurikata

3

この映画は、雰囲気の作り方が非常に上手い。

This movie is very good at creating an atmosphere.

fun'iki no tsukurikata

4

効果的なキャッチコピーの作り方を研究する。

Research how to create effective catchphrases.

kouka-teki na + tsukurikata

5

新しい法律の作り方には多くの段階がある。

There are many stages in the way new laws are made.

houritsu no tsukurikata

6

彼はチャンスの作り方を知っている人だ。

He is someone who knows how to create opportunities.

chansu no tsukurikata

7

物語の作り方において、構成は最も重要だ。

In the way stories are made, structure is most important.

monogatari no tsukurikata

8

持続可能な社会の作り方を議論する。

Discuss how to create a sustainable society.

jizoku kanou na + tsukurikata

1

伝統工芸の作り方を守ることは、文化を守ることだ。

Protecting the way traditional crafts are made is protecting culture.

tsukurikata + o + mamoru

2

論理的な文章の作り方を徹底的に叩き込まれた。

I had the way to construct logical sentences thoroughly drilled into me.

ronri-teki na + tsukurikata

3

その建築家は、空間の作り方に独特の哲学を持っている。

That architect has a unique philosophy in the way he creates space.

kuukan no tsukurikata

4

レガシーの作り方は、後世への影響を考えることだ。

The way to create a legacy is to think about the impact on future generations.

legacy no tsukurikata

5

この詩は、リズムの作り方が非常に繊細である。

This poem has a very delicate way of creating rhythm.

rhythm no tsukurikata

6

組織の文化の作り方は、リーダーの振る舞いに依存する。

How an organization's culture is made depends on the leader's behavior.

bunka no tsukurikata

7

彼は、自分自身の神話の作り方を熟知していた。

He was well-versed in how to create his own myth.

shinwa no tsukurikata

8

AIモデルの作り方における倫理的課題を考察する。

Consider the ethical issues in the way AI models are made.

model no tsukurikata

1

国家のアイデンティティの作り方は、歴史の再解釈を伴う。

The way a national identity is made involves the reinterpretation of history.

identity no tsukurikata

2

宇宙の作り方を解明しようとする物理学者の情熱。

The passion of physicists trying to elucidate how the universe was made.

uchuu no tsukurikata

3

言葉の作り方が、その民族の思考様式を規定している。

The way words are made defines the thought patterns of that people.

kotoba no tsukurikata

4

運命の作り方は、日々の小さな選択の積み重ねにある。

The way destiny is made lies in the accumulation of small daily choices.

unmei no tsukurikata

5

この楽曲は、不協和音の作り方が天才的だ。

This musical piece is genius in its way of creating dissonance.

fukyouwaon no tsukurikata

6

社会正義の作り方について、根源的な問いを投げかける。

Pose a fundamental question about how social justice is made.

seigi no tsukurikata

7

彼は、沈黙の作り方一つで観客を圧倒した。

He overwhelmed the audience with just the way he created silence.

chinmoku no tsukurikata

8

意識の作り方をシミュレートする試みが続いている。

Attempts to simulate how consciousness is made continue.

ishiki no tsukurikata

ترکیب‌های رایج

作り方を教える (teach how to make)
作り方を学ぶ (learn how to make)
作り方を調べる (look up how to make)
簡単な作り方 (simple way to make)
独自の作り方 (unique way of making)
伝統的な作り方 (traditional way of making)
作り方を工夫する (devise a way to make)
作り方を間違える (mistake the way of making)
作り方を忘れる (forget how to make)
作り方が載っている (the way to make is listed)

عبارات رایج

料理の作り方 (how to cook/make food)

友達の作り方 (how to make friends)

時間の作り方 (how to make/find time)

きっかけの作り方 (how to create an opportunity)

資料の作り方 (how to make documents)

お菓子の作り方 (how to make sweets)

笑顔の作り方 (how to make a smile)

プラモデルの作り方 (how to make plastic models)

野菜の作り方 (how to grow/make vegetables)

ホームページの作り方 (how to make a homepage)

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

作り方 vs やり方 (yarikata) - General way of doing

作り方 vs 仕方 (shikata) - Way/Means

作り方 vs 方法 (houhou) - Formal method

اصطلاحات و عبارات

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

作り方 vs

作り方 vs

作り方 vs

作り方 vs

作り方 vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

nuance

Tsukurikata implies a creative process resulting in something new.

formality

Neutral; suitable for most daily and business situations.

اشتباهات رایج
  • Using 'tsukuru-kata' (dictionary form) instead of 'tsukuri-kata'.
  • Using 'tsukurikata' for 'how to use' (should be tsukaikata).
  • Using 'tsukurikata' for 'how to go' (should be ikikata).
  • Omitting 'no' when saying 'Noun + tsukurikata'.
  • Confusing 'tsukurikata' with 'yarikata' for non-creative tasks.

نکات

Stem + Kata

Remember to use the masu-stem of the verb. For 'tsukuru', the stem is 'tsukuri'. This rule applies to almost all verbs to mean 'the way of doing'.

Recipe Context

When looking at Japanese recipes, '作り方' is the section you need for the steps. It's usually numbered 1, 2, 3.

Abstract Making

Use 'tsukurikata' for social skills like 'how to make a good atmosphere' (fun'iki no tsukurikata). It shows you are an active participant in the situation.

Asking for Help

If you see someone making something cool, say 'Tsukurikata o oshiete!' to start a friendly conversation about their hobby.

Clear Steps

When writing a 'tsukurikata', use the 'te-form' of verbs to link steps together smoothly (e.g., 'kiru' becomes 'kitte').

Key Word

In DIY or cooking videos, 'tsukurikata' is often the first word in the title. Listen for it to identify tutorial content.

Monozukuri

Understand that 'tsukurikata' is linked to the pride of Japanese manufacturing. It's not just a method; it's a craft.

No 'no' with Stem

Don't put 'no' between the stem and 'kata'. It's 'tsukurikata', not 'tsukuri no kata'. But use 'no' between a noun and 'tsukurikata'.

Visual Aids

Search for '作り方' on Google Images or Pinterest to see thousands of Japanese infographics and tutorials to practice reading.

Synonym Choice

As you get better, try using 'sakusei houhou' in emails and 'tsukurikata' in speech to vary your register.

حفظ کنید

ریشه کلمه

Japanese native compound.

بافت فرهنگی

The passing down of traditional methods.

Traditional Japanese cuisine where 'tsukurikata' is key.

The Japanese philosophy of craftsmanship.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"この料理の作り方を教えてくれませんか? (Won't you teach me how to make this dish?)"

"おすすめの作り方がありますか? (Do you have a recommended way of making it?)"

"作り方が難しいものは何ですか? (What is something that is difficult to make?)"

"子供の頃、何かの作り方を習いましたか? (Did you learn how to make something when you were a child?)"

"YouTubeで作り方の動画をよく見ますか? (Do you often watch 'how-to' videos on YouTube?)"

موضوعات نگارش

今日、新しく学んだ「作り方」について書いてください。 (Write about a 'how-to' you learned today.)

あなたが得意な料理の作り方を説明してください。 (Explain how to make a dish you are good at.)

「幸せな一日の作り方」について自分の考えを書いてください。 (Write your thoughts on 'how to make a happy day'.)

子供に教えたい「大切なものの作り方」は何ですか? (What is a 'way to make something important' you want to teach children?)

将来、作ってみたいものの作り方を調べて書いてください。 (Research and write about how to make something you want to make in the future.)

سوالات متداول

10 سوال

No, 'tsukurikata' is for creating something. For making a call, use 'kaketa' (kake-kata) or simply 'denwa no shikata'. Using 'tsukurikata' would imply you are physically manufacturing the telephone device itself.

'Reshipi' (recipe) is a loanword that usually covers the whole package: the name of the dish, the ingredients, and the steps. 'Tsukurikata' specifically focuses on the instructional steps or the process of cooking. In a cookbook, 'tsukurikata' is the heading for the 'Directions' section.

Yes, frequently. It is used for making documents (shiryou no tsukurikata), making plans (keikaku no tsukurikata), or even making a good impression. While 'sakusei houhou' is more formal, 'tsukurikata' is very common in internal discussions and tutorials.

You say 'tomodachi no tsukurikata'. This is a very common phrase in Japan, often used in titles of self-help books or advice columns for students and people moving to new cities.

Not directly. You don't say 'benkyou-tsukurikata'. For 'suru' verbs, you usually use 'shikata' (e.g., 'benkyou no shikata' - how to study). Use 'tsukurikata' only when the base action is 'tsukuru' (to make).

It is a neutral noun. To make it polite, you use it in a polite sentence structure, such as 'tsukurikata o oshiete kudasai' (Please teach me how to make it). It is not rude, but in very formal documents, 'houhou' might be preferred.

Yes, in Japanese, 'yasai o tsukuru' can mean to grow or cultivate vegetables. Therefore, 'yasai no tsukurikata' can refer to gardening or farming instructions.

Literally 'how to make a smile.' It can refer to exercises to improve your smile, or metaphorically, how to find reasons to be happy and smile in difficult times.

Absolutely. It is the standard word for 'how to make a website' (webusaito no tsukurikata), 'how to make an app' (apuri no tsukurikata), or 'how to make a folder'.

Usually, yes, but it has expanded to include abstract results like 'time,' 'opportunities,' or 'atmosphere.' The key is that something is being 'constructed' or 'brought into being'.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write 'How to make curry' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Please teach me how to make it.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I know how to make miso soup.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'This is a simple way to make it.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'How to make new friends.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I am thinking about how to make time.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The way to build trust is important.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'How to create a brand image.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The traditional way of making sake.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The way to construct a logical argument.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'How to make sushi.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I watched a video on how to make it.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'How to make presentation materials.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'How to make a business plan.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The way to create a legacy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'How to make origami.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Please write down how to make it.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'How to make a smile.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'How to set the mood.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'How the universe was made.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain how to make a simple sandwich in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask someone for a curry recipe.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a friend you watched a DIY video.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say that making miso soup is easy.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss how to make time for hobbies.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the steps of making a presentation.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the importance of brand image.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about how to build trust in a team.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the philosophy of a traditional craft.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Debate the best way to construct a logical argument.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I don't know how to make this.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Is there a better way to make it?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want to learn how to make friends.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss 'How to set a good mood'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about 'How to create a legacy'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Making origami is fun.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I wrote the instructions on paper.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The system's construction is complex.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He knows how to create opportunities.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss 'How destiny is made'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Karee no tsukurikata o oshiete kudasai.' What is being asked?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Tsukurikata ga wakarimasen.' What is the problem?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Bideo de tsukurikata o mimashita.' How did they learn?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Kantan-na tsukurikata desu.' Is it hard or easy?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Jikan no tsukurikata o kufuu shimasu.' What are they doing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Tomodachi no tsukurikata no hon.' What is the book about?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Shinrai kankei no tsukurikata.' What is being discussed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Fun'iki no tsukurikata ga umai.' What is the person good at?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Dentou-teki na seihou.' What does this refer to?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Ronri-teki na bunshou no tsukurikata.' What is being taught?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Sushi no tsukurikata.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Oishii tsukurikata.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Egao no tsukurikata.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Chansu no tsukurikata.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Unmei no tsukurikata.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!