At the A1 level, '労働市場' (rōdō shijō) is a very advanced word. You usually only need to know simple words like '仕事' (shigoto - job) or '働く' (hataraku - to work). However, you can think of it as 'the big world of jobs.' Imagine a place where all the jobs in the world are kept. That is the labor market. You don't need to use this word in your daily life yet, but if you see it on the news, just remember it means 'the world of working and finding jobs.' It is made of 'work' (労働) and 'market' (市場).
At the A2 level, you are starting to learn about society and different types of work. '労働市場' is a formal way to talk about jobs in a country. For example, you might hear '日本の労働市場' (Japan's labor market). While you would still use '仕事を探す' (look for a job) to talk about yourself, you use '労働市場' to talk about everyone. It is like a big system where companies look for workers and workers look for companies. It is helpful to recognize this word when reading simple news articles about Japan.
At the B1 level, you should understand that '労働市場' is an economic term. It describes the relationship between 'supply' (workers) and 'demand' (jobs). You might use it when talking about why it is hard to find a job in a certain city or why some jobs pay more than others. You should know that it is a formal word used in newspapers and business. For example, '労働市場の変化' (changes in the labor market) is a common phrase. You are moving from talking about your personal experience to talking about general trends in society.
At the B2 level, you are expected to use '労働市場' comfortably in discussions about social issues. You should understand concepts like 'flexibility' (流動性), 'mismatch' (ミスマッチ), and 'participation' (参入). You can use it to explain complex ideas, such as how an aging population affects the number of available workers. You should also be able to distinguish it from related terms like '求人市場' (job opening market) or '転職市場' (mid-career market). This word is essential for professional communication and academic writing in Japanese.
At the C1 level, you use '労働市場' to analyze structural economic problems. You might discuss the 'dual structure' (二重構造) of the Japanese labor market, referring to the gap between regular and non-regular employees. You understand the nuances of how globalization and automation impact the market. You can use it in formal debates, high-level business negotiations, or academic research. You are familiar with technical collocations like '労働市場の外部性' (labor market externalities) and can critique government labor policies using this terminology.
At the C2 level, '労働市場' is a tool for deep philosophical and econometric analysis. You can discuss the evolution of the labor market from the post-war era to the present day, incorporating historical, legal, and cultural perspectives. You can read and synthesize complex white papers from the Ministry of Health, Labour and Welfare. You understand the intricate relationship between the labor market and other markets, like the capital market. Your usage is indistinguishable from that of a native-speaking economist or social scientist, and you can navigate the most abstract discussions regarding human capital and labor theory.

労働市場 در ۳۰ ثانیه

  • Refers to the economic system of jobs and workers.
  • Used in formal, business, and news contexts.
  • Describes the balance of labor supply and demand.
  • Essential for discussing Japan's demographic and economic issues.

The term 労働市場 (rōdō shijō) is a cornerstone of economic and sociological discussion in Japan. At its most basic level, it refers to the 'labor market'—the abstract space where people looking for work (supply) and organizations looking for employees (demand) interact. Unlike a traditional market where physical goods are traded, the labor market involves the exchange of human time, skill, and effort for wages and benefits. In Japanese society, this term is frequently heard in news broadcasts, read in business journals, and discussed in government policy debates, especially as the nation grapples with significant demographic shifts.

Core Components
The word consists of two parts: 労働 (rōdō), meaning labor or work, and 市場 (shijō), meaning market. It encompasses the entirety of the employment landscape, including recruitment, job hunting, and the statistical analysis of employment rates.

When people use 労働市場, they are often referring to the health and status of the economy. For example, a 'tight labor market' (労働市場の逼迫 - rōdō shijō no hippaku) means there are more jobs than workers, which is a common topic in modern Japan due to its shrinking population. Conversely, a 'loose labor market' suggests high unemployment. Understanding this term is essential for B2-level learners because it moves beyond simple 'job hunting' (就職活動 - shūshoku katsudō) into the realm of systemic economic forces.

現在の日本における労働市場は、深刻な人手不足に直面しています。(The current labor market in Japan is facing a serious labor shortage.)

Historically, the Japanese labor market was characterized by 'lifetime employment' (終身雇用 - shūshin koyō) and 'seniority-based pay' (年功序列 - nenkō joretsu). However, in recent decades, the market has become more 'fluid' (流動的 - ryūdōteki), with more people switching careers and a rise in non-regular employment (非正規雇用 - hiseiki koyō). When you hear this word today, it often carries the nuance of these structural changes and the ongoing 'work-style reform' (働き方改革 - hatarakikata kaikaku) initiatives.

Furthermore, the term is used to describe different segments of the economy. For instance, the 'external labor market' (外部労働市場) refers to the general pool of workers outside a company, while the 'internal labor market' (内部労働市場) refers to the movement of employees within a single large organization through promotions and transfers. This distinction is vital for understanding corporate strategy in Japan.

グローバル化が進む中で、日本の労働市場も外国人材の受け入れを拡大しています。(As globalization progresses, Japan's labor market is also expanding its acceptance of foreign human resources.)

Statistical Context
Government agencies like the Ministry of Health, Labour and Welfare (厚生労働省) use this term to report on the 'Active Job Openings-to-Applicants Ratio' (有効求人倍率), which is a key indicator of the labor market's health.

In summary, 労働市場 is not just about individuals getting jobs; it is about the macro-level dynamics of a nation's workforce. Whether discussing AI's impact on employment, the gender gap, or the challenges of an aging workforce, this term provides the necessary framework for sophisticated discussion in Japanese.

技術革新は、将来的に労働市場のあり方を根本から変える可能性がある。(Technological innovation has the potential to fundamentally change the nature of the labor market in the future.)

Using 労働市場 correctly requires pairing it with specific verbs and adjectives that describe economic conditions. Because it is a formal noun, it is rarely used in casual conversation about one's personal job search, but it is indispensable for discussing trends, policies, and societal issues. To use it effectively, one must understand how to describe the market's state, the movement within it, and the external factors affecting it.

Describing the State of the Market
Common adjectives include 厳しい (kibishii - tough/severe), 活発な (kappatsu na - active), and 不透明な (futōmei na - uncertain). For example, '労働市場が厳しい' (The labor market is tough) often implies high competition for few jobs.

When discussing the 'tightness' or 'looseness' of the market, Japanese speakers use specific economic terminology. A 'tight' market, where labor is scarce, is often described using terms like 逼迫 (hippaku - pressure/tightness) or 人手不足 (hitode busoku - labor shortage). Conversely, a 'slack' market might be described using terms related to 供給過剰 (kyōkyū kajō - oversupply).

景気後退により、労働市場は急激に冷え込んでいます。(Due to the recession, the labor market is cooling down rapidly.)

Verbs associated with 労働市場 often describe entry, participation, or structural change. '労働市場に参入する' (sannyū suru) means to enter the labor market, often used when talking about recent graduates or women returning to work. '労働市場から退出する' (taishutsu suru) means to leave the market, such as through retirement. '労働市場を活性化させる' (kasseika saseru) means to revitalize the labor market, a frequent goal of government stimulus packages.

Compound Phrases
You will frequently see it combined with other nouns: 労働市場の流動性 (flexibility/mobility), 労働市場の二重構造 (dual structure), and 労働市場改革 (labor market reform).

In a B2-level context, you should be able to explain the why behind market changes. For example, '少子高齢化の影響で、労働市場の構造が変化している' (Due to the declining birthrate and aging population, the structure of the labor market is changing). This level of sentence construction demonstrates a sophisticated grasp of both the vocabulary and the underlying social context.

政府は労働市場の流動性を高めるために、新しい政策を導入しました。(The government introduced new policies to increase the flexibility of the labor market.)

Finally, consider the nuances of 'participation.' The term '労働市場参加率' (labor market participation rate) is a standard statistical metric. Using this in a presentation or essay about social issues will significantly elevate your Japanese. Remember that 労働市場 is an environment; things happen *within* it (で), people enter *into* it (に), and it *is* (は) in a certain state.

Common Collocations
労働市場の動向 (trends), 労働市場の歪み (distortions), 労働市場の分析 (analysis).

若年層の労働市場への参入を支援することが、経済成長の鍵となります。(Supporting the entry of the younger generation into the labor market is the key to economic growth.)

You are most likely to encounter 労働市場 in formal, information-heavy environments. It is a staple of 'NHK News' and business newspapers like the 'Nikkei' (日本経済新聞). If you are watching a debate about the Japanese economy or reading a white paper on social welfare, this word will appear repeatedly. It serves as the professional umbrella term for everything related to jobs and workers at a societal level.

News and Media
News anchors use it when reporting monthly unemployment figures or the active job openings ratio. Headlines such as '労働市場の現状と課題' (Current Status and Issues of the Labor Market) are very common.

In higher education, particularly in departments of economics, sociology, or business administration, 労働市場 is a core academic term. Professors will lecture on 'Labor Market Theory' (労働市場論), discussing how wages are determined and how human capital is allocated. Students are expected to use this term in their theses when discussing employment trends or labor laws.

今日の経済ニュースでは、労働市場のミスマッチが問題視されていました。(In today's economic news, the mismatch in the labor market was being highlighted as a problem.)

Another common venue is within corporate 'Human Resources' (人事 - jinji) departments. While daily operations might focus on specific hires, strategic planning sessions will look at the 'external labor market' to determine competitive salary levels and recruitment strategies. HR professionals might say, '外部労働市場の賃金水準を調査する必要があります' (We need to investigate the wage levels of the external labor market).

Political speeches and policy documents also rely heavily on this word. When the Prime Minister discusses 'Work-Style Reform' or 'Investing in People,' they are essentially talking about interventions in the 労働市場. It is the language of governance. You will hear it in the Diet (Japanese Parliament) during sessions focused on the budget, social security, and economic revitalization.

専門家は、デジタル化が労働市場に与える影響について議論しています。(Experts are debating the impact that digitalization will have on the labor market.)

Global Context
In international conferences (like the G7 or ILO meetings), Japanese representatives use this term to compare Japan's labor conditions with those of other developed nations.

Lastly, you might hear it in 'Career Seminars' or 'Recruitment Fairs.' While the focus is on getting a job, speakers often provide a 'Labor Market Overview' to help candidates understand which industries are growing and which are shrinking. This context helps job seekers position themselves effectively within the broader economic framework.

大学のキャリアセンターで、現在の労働市場の動向について説明を受けました。(At the university career center, I received an explanation about the current trends in the labor market.)

The most common mistake learners make with 労働市場 is using it in contexts that are too personal or casual. It is a macro-economic term, not a synonym for 'my job search' or 'the place where I work.' Understanding the register and scope of this word is key to avoiding awkward phrasing.

Confusion with 'Job Hunting'
Mistake: '私は明日、労働市場に行きます' (I am going to the labor market tomorrow). Correct: '私は明日、就職面接に行きます' (I am going to a job interview tomorrow). You don't 'go' to the labor market like you go to a grocery store.

Another error involves confusing 労働市場 with 職場 (shokuba - workplace). The 'market' is the abstract system of all potential jobs and workers, while the 'workplace' is the specific location where you perform your duties. Saying '労働市場はとても忙しい' to mean 'My office is very busy' is incorrect. You should say '職場がとても忙しい' instead.

❌ 自分の労働市場を改善したい。
✅ 自分の労働環境を改善したい。(I want to improve my working environment.)

Grammatically, learners sometimes struggle with the particle 'に'. When you say you are 'entering' the labor market, it must be '労働市場に参入する.' Using 'を' (the object particle) might imply you are somehow managing or creating the entire market, which is usually not what is intended unless you are a high-level policymaker.

Misuse of 'Market' (市場)
Be careful with the reading of 市場. In this economic context, it is almost always read as 'shijō.' Reading it as 'ichiba' (which usually refers to a physical marketplace like a fish market) would be a significant error in a professional setting.

Finally, avoid overusing the word when simpler terms suffice. If you just want to say 'it's hard to find a job these days,' you can say '最近は仕事を見つけるのが難しい' (Saikin wa shigoto o mitsukeru no ga muzukashii). Using 労働市場 in a casual chat with friends might make you sound like you're reading from a textbook or giving a formal lecture.

❌ 労働市場で新しい服を買いました。
✅ 市場(いちば)で新しい服を買いました。(I bought new clothes at the market.) - This illustrates the 'shijō' vs 'ichiba' confusion.

While 労働市場 is the standard term for the labor market, several related words have overlapping meanings or specific nuances that are important to distinguish for advanced learners. Choosing the right word depends on whether you are talking about the act of hiring, the state of being employed, or the specific industry of job placement.

雇用市場 (Koyō Shijō)
This term specifically focuses on 'employment' (雇用). While '労働市場' covers everyone able to work (including the self-employed), '雇用市場' often centers on the relationship between employers and employees. It is frequently used when discussing 'employment rates' (雇用率).

Another important alternative is 求人市場 (Kyūjin Shijō). This refers specifically to the 'job opening' market. When a recruiter says the '求人市場' is active, they mean there are many job postings available. This is a narrower term than 労働市場, which also considers the supply of workers, not just the openings.

比較:
1. 労働市場:経済全体の労働の需給。(The supply and demand of labor in the whole economy.)
2. 求人市場:企業が出している求人の状況。(The status of job openings issued by companies.)

For a more informal or practical context, you might use 転職市場 (Tenshoku Shijō), which means the 'mid-career recruitment market.' This is the specific segment of the labor market for people who already have experience and are looking to change companies. You will see this term in advertisements for job sites like Rikunabi or BizReach.

人材市場 (Jinzai Shijō)
'Jinzai' means 'human resources' or 'talent.' This term is popular in corporate recruiting and HR consulting. It treats workers as 'talent' or 'assets' to be acquired. It sounds a bit more business-oriented and less 'academic' than '労働市場'.

Finally, in very formal or academic writing, you might encounter 労働力需給 (Rōdōryoku Jukyū), which literally means 'labor force supply and demand.' This is the technical description of what a labor market *is*. If you are writing a paper on economics, using this term shows you understand the mechanics of the market.

IT業界の人材市場では、エンジニアの需要が非常に高い。(In the IT industry's talent market, the demand for engineers is extremely high.)

By mastering these distinctions, you can tailor your Japanese to your audience, whether you are discussing national policy (労働市場), looking at job postings (求人市場), or planning a career change (転職市場).

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The kanji '働' (work) was actually created in Japan (Kokuji). It combines the radical for 'person' (亻) with 'move' (動), literally meaning 'a person moving' to work.

راهنمای تلفظ

UK /rəʊdɔː ʃidʒɔː/
US /roʊdoʊ ʃidʒoʊ/
Japanese is a pitch-accent language. For '労働市場', the pitch typically starts low, rises, and stays relatively flat until the end.
هم‌قافیه با
工場所 (kōbasho) 同情 (dōjō) 表情 (hyōjō) 武道 (budō) 鉄道 (tetsudō) 非常 (hijō) 気象 (kishō) 意匠 (ishō)
خطاهای رایج
  • Reading 市場 as 'ichiba' (physical market) instead of 'shijō' (abstract market).
  • Shortening the long 'ō' sounds (rōdō vs rodo).
  • Pronouncing 'r' like an English 'l'.
  • Confusing the 'sh' sound with a harder 'ch' sound.
  • Misplacing the pitch accent, making it sound like a different word.

سطح دشواری

خواندن 4/5

Requires knowledge of four intermediate-to-advanced kanji.

نوشتن 4/5

The kanji for '労働' can be tricky to write correctly without practice.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation is straightforward but the word is long.

گوش دادن 3/5

Common in news, so it is easy to hear once you know it.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

仕事 (Work) 働く (To work) 市場 (Market) 会社 (Company) 人 (Person)

بعداً یاد بگیرید

有効求人倍率 (Active job openings ratio) 終身雇用 (Lifetime employment) 非正規雇用 (Non-regular employment) ワークライフバランス (Work-life balance) 最低賃金 (Minimum wage)

پیشرفته

マクロ経済学 (Macroeconomics) 人的資本 (Human capital) 労働三法 (Three Labor Laws) 構造改革 (Structural reform) 人口動態 (Demographics)

گرامر لازم

Nouns of Location/Context + における

労働市場における競争 (Competition in the labor market).

Cause/Reason + に伴い

不況に伴い、労働市場が悪化した (With the recession, the labor market worsened).

Verb Nominalization + のは

労働市場を分析するのは重要だ (Analyzing the labor market is important).

Compound Noun Formation

労働 + 市場 = 労働市場 (Labor + Market = Labor Market).

Directional Particle への

労働市場への参入 (Entry into the labor market).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

労働市場は仕事の世界です。

The labor market is the world of work.

A is B (noun + は + noun + です).

2

日本の労働市場を知りたいです。

I want to know about Japan's labor market.

Wanting to do something (~たい).

3

労働市場にはたくさんの人がいます。

There are many people in the labor market.

Existence (場所 + には + 人 + がいます).

4

労働市場は大きいです。

The labor market is big.

Simple adjective sentence.

5

これは労働市場のニュースです。

This is news about the labor market.

Possessive particle 'no'.

6

労働市場で働きます。

I work in the labor market. (Note: A bit unnatural but grammatically A1).

Action in a location (で).

7

労働市場は大切です。

The labor market is important.

Na-adjective used as a predicate.

8

労働市場を勉強します。

I study the labor market.

Direct object (を).

1

最近、労働市場が変わっています。

Recently, the labor market has been changing.

Present continuous (~ている).

2

労働市場には色々な仕事があります。

There are various jobs in the labor market.

Various (色々な).

3

彼は労働市場について話しました。

He spoke about the labor market.

About something (について).

4

労働市場の状況はあまり良くないです。

The situation of the labor market is not very good.

Negative adjective (良くない).

5

新しい労働市場が生まれています。

A new labor market is being born.

Passive/Intransitive sense (~生まれている).

6

若者は労働市場で苦労しています。

Young people are struggling in the labor market.

Subject (若者は).

7

労働市場を分析するのは難しいです。

Analyzing the labor market is difficult.

Nominalizing a verb (~のは).

8

労働市場にはルールが必要です。

Rules are necessary in the labor market.

Need (が必要).

1

労働市場の流動性を高めることが求められています。

Increasing the flexibility of the labor market is being demanded.

Passive voice (求められている).

2

技術の進歩が労働市場に大きな影響を与えました。

Technological progress had a big impact on the labor market.

Give an influence (影響を与える).

3

政府は労働市場を活性化させるための政策を発表した。

The government announced policies to revitalize the labor market.

Purpose (~ための).

4

労働市場でのミスマッチを解消する必要があります。

It is necessary to resolve the mismatch in the labor market.

Need to do (~必要がある).

5

女性の労働市場への参加が年々増えています。

Women's participation in the labor market is increasing year by year.

Participation into (への参加).

6

労働市場の動向を注視しなければなりません。

We must closely monitor the trends in the labor market.

Must do (~なければなりません).

7

不況のせいで労働市場が冷え込んでいます。

The labor market is cooling down because of the recession.

Because of/Due to (のせいで - negative nuance).

8

労働市場は、社会の鏡だと言われています。

It is said that the labor market is a mirror of society.

Quotation and passive (〜だと言われている).

1

労働市場の二重構造は、格差社会の原因の一つとなっている。

The dual structure of the labor market is one of the causes of an unequal society.

Becoming (〜となっている).

2

グローバル化に伴い、労働市場の競争は激化している。

With globalization, competition in the labor market is intensifying.

Along with (に伴い).

3

労働市場における需要と供給のバランスが崩れている。

The balance of supply and demand in the labor market is disrupted.

In/At (における).

4

AIの導入は、労働市場に構造的な変化をもたらすだろう。

The introduction of AI will likely bring structural changes to the labor market.

Conjecture (~だろう).

5

日本の労働市場は、終身雇用制度から成果主義へと移行しつつある。

The Japanese labor market is in the process of shifting from a lifetime employment system to meritocracy.

In the process of (~つつある).

6

労働市場の健全な発展には、適切な法整備が不可欠だ。

Appropriate legal frameworks are indispensable for the healthy development of the labor market.

Indispensable (不可欠だ).

7

非正規雇用の拡大が、労働市場の不安定化を招いている。

The expansion of non-regular employment is leading to instability in the labor market.

Leading to/Inviting (を招いている).

8

労働市場の分析を通じて、将来の経済予測を行う。

Through the analysis of the labor market, we make future economic forecasts.

Through (を通じて).

1

労働市場の硬直性が、経済全体の生産性を押し下げているとの指摘がある。

It has been pointed out that the rigidity of the labor market is dragging down the productivity of the entire economy.

The point that... (との指摘がある).

2

労働市場のミスマッチを解消すべく、リカレント教育の重要性が叫ばれている。

In order to resolve the mismatch in the labor market, the importance of recurrent education is being emphasized.

In order to (すべく - formal/literary).

3

外部労働市場からの人材調達は、企業のイノベーションを促進する一助となる。

Procuring talent from the external labor market helps promote corporate innovation.

Helping to/Aiding (一助となる).

4

労働市場の分断化は、社会的結束を弱める恐れがある。

The fragmentation of the labor market risks weakening social cohesion.

Fear/Risk of (~恐れがある).

5

最低賃金の引き上げが労働市場に与える影響については、諸説ある。

There are various theories regarding the impact that raising the minimum wage has on the labor market.

Various theories (諸説ある).

6

労働市場のダイナミズムを取り戻すためには、規制緩和が不可欠である。

Deregulation is essential to restore the dynamism of the labor market.

Formal copula (である).

7

潜在的な労働力をいかに労働市場に引き出すかが、今後の課題だ。

How to draw the potential labor force into the labor market is a challenge for the future.

How to (いかに...か).

8

労働市場の統計データは、政策決定における重要な根拠となる。

Statistical data on the labor market serves as an important basis for policy decisions.

Basis/Grounds (根拠となる).

1

労働市場における情報の非対称性は、市場の失敗を招く一因となり得る。

Information asymmetry in the labor market can be a factor that leads to market failure.

Potentiality (〜となり得る).

2

労働市場の流動化は、個人のキャリア形成において多大な影響を及ぼす。

The increased mobility of the labor market exerts a significant influence on individual career formation.

Exert/Effect (影響を及ぼす).

3

労働市場の構造改革は、既得権益との衝突を避けられない困難な課題である。

Structural reform of the labor market is a difficult challenge that cannot avoid conflict with vested interests.

Unavoidable (避けられない).

4

労働市場における人的資本の蓄積が、長期的な経済成長の源泉となる。

The accumulation of human capital in the labor market becomes the source of long-term economic growth.

Source/Fountainhead (源泉となる).

5

労働市場のセグメンテーション理論に基づき、雇用形態の格差を分析する。

Based on labor market segmentation theory, we analyze the gap in employment formats.

Based on (に基づき).

6

デジタル・トランスフォーメーションは、労働市場の境界線を再定義しつつある。

Digital transformation is in the process of redefining the boundaries of the labor market.

Redefining (再定義しつつある).

7

労働市場の柔軟性とセーフティネットの構築を両立させる「フレキシキュリティ」が注目されている。

'Flexicurity,' which balances labor market flexibility with the construction of a safety net, is attracting attention.

Simultaneously achieve (両立させる).

8

労働市場の需給逼迫が賃金上昇圧力となり、インフレ率に影響を与える。

Tightening supply and demand in the labor market becomes wage-push pressure and affects the inflation rate.

Pressure (圧力となり).

مترادف‌ها

雇用市場 求人市場 人材市場

متضادها

null

ترکیب‌های رایج

労働市場の流動性
労働市場に参入する
労働市場の逼迫
労働市場のミスマッチ
外部労働市場
労働市場改革
労働市場の動向
労働市場への影響
労働市場の分断
労働市場参加率

عبارات رایج

労働市場が冷え込む

— The labor market cools down. Used when economic activity slows and hiring decreases.

世界的な不況により、国内の労働市場も冷え込んでいる。

労働市場の歪み

— Distortions in the labor market. Refers to unnatural imbalances or structural problems.

過度な規制が労働市場の歪みを生んでいる。

労働市場の活性化

— Revitalization of the labor market. Making the market more dynamic and healthy.

起業支援は労働市場の活性化に貢献する。

労働市場に打撃を与える

— To deal a blow to the labor market. Used for negative events like disasters or crises.

パンデミックは世界の労働市場に深刻な打撃を与えた。

労働市場の透明性

— Labor market transparency. How easy it is to access information about jobs and wages.

労働市場の透明性を高めることで、公平な競争を促す。

労働市場からの退出

— Exiting the labor market. Usually refers to retirement or stopping work indefinitely.

定年退職による労働市場からの退出者が急増している。

労働市場の現状

— The current state of the labor market.

労働市場の現状を把握するために、統計データを分析する。

労働市場の柔軟性

— Labor market flexibility. How easily the market adjusts to changes.

労働市場の柔軟性が欠如していると、変化に対応できない。

労働市場のグローバル化

— Globalization of the labor market.

労働市場のグローバル化により、国境を越えた人材移動が加速している。

労働市場のニーズ

— Labor market needs. What employers are currently looking for.

教育機関は、労働市場のニーズに合った人材を育成すべきだ。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

労働市場 vs 労働時間 (Rōdō Jikan)

Refers to 'working hours' for one person or group, not the 'market' as a whole.

労働市場 vs 労働組合 (Rōdō Kumiai)

Refers to a 'labor union,' which is an organization within the labor market.

労働市場 vs 市場(いちば) (Ichiba)

A physical market for food or goods, not the abstract economic 'shijō'.

اصطلاحات و عبارات

"売り手市場"

— A seller's market. In labor, it means workers have the advantage because there are many jobs.

現在はエンジニアにとって完全な売り手市場だ。

Business
"買い手市場"

— A buyer's market. Employers have the advantage because many people want a few jobs.

不況時は企業にとっての買い手市場になりやすい。

Business
"引く手あまた"

— To be in great demand. Being sought after by many employers.

優秀なデータサイエンティストは、労働市場で引く手あまただ。

Neutral
"窓際族"

— Sidelined employees. People who are still in the labor market (employed) but have no real work.

終身雇用が続く限り、窓際族がいなくなることはないだろう。

Informal/Slightly dated
"三日坊主"

— Someone who gives up easily. Often used for people who enter and exit the labor market quickly.

彼は三日坊主で、すぐに労働市場から退出してしまった。

Informal
"猫の手も借りたい"

— So busy you'd borrow even a cat's paw. Describes a labor market with extreme shortages.

収穫期の農家は、猫の手も借りたいほど労働市場の助けを必要としている。

Idiomatic
"金の卵"

— Golden eggs. Historically referred to young, high-potential workers entering the labor market.

かつて集団就職で都会に来た若者たちは「金の卵」と呼ばれた。

Historical/Formal
"青田買い"

— Buying rice while it's still green. Recruiting students long before they graduate.

大手企業による学生の青田買いが、労働市場の慣習となっている。

Business
"足元を見る"

— To take advantage of someone's weakness. Common in tough labor markets regarding wages.

不況に乗じて、労働者の足元を見るような賃金設定は許されない。

Idiomatic
"重宝される"

— To be valued or prized. Used for specific skills in the labor market.

多言語を操れる人材は、グローバルな労働市場で重宝される。

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

労働市場 vs 雇用 (Koyō)

Both relate to jobs.

雇用 refers to the act of employing someone; 労働市場 is the entire environment where hiring happens.

雇用を守る (protect jobs) vs 労働市場を分析する (analyze the market).

労働市場 vs 就職 (Shūshoku)

Both involve getting a job.

就職 is the personal action of finding employment; 労働市場 is the macro-system.

就職活動 (job hunting) vs 労働市場の動向 (market trends).

労働市場 vs 職場 (Shokuba)

Both refer to 'work'.

職場 is the specific physical or organizational place where you work.

職場に行く (go to the workplace) vs 労働市場に参入する (enter the market).

労働市場 vs 求人 (Kyūjin)

Both relate to hiring.

求人 refers specifically to job advertisements or openings.

求人を見る (look at job ads) vs 労働市場の状況 (market situation).

労働市場 vs 景気 (Keiki)

Both describe economic conditions.

景気 is the general economic state; 労働市場 is specifically the labor aspect of the economy.

景気が良い (the economy is good) vs 労働市場が活発だ (the labor market is active).

الگوهای جمله‌سازی

B1

労働市場は、[Noun]によって変化している。

労働市場は、技術の進歩によって変化している。

B2

労働市場における[Noun]が問題となっている。

労働市場における人手不足が問題となっている。

B2

労働市場の[Noun]を高める必要がある。

労働市場の流動性を高める必要がある。

C1

労働市場の[Noun]が[Noun]に与える影響は無視できない。

労働市場の硬直性が日本経済に与える影響は無視できない。

C1

[Verb-Plain]べく、労働市場の改革が進められている。

生産性を向上させるべく、労働市場の改革が進められている。

C2

労働市場の[Noun]は、[Noun]の帰結であると言える。

労働市場の二重構造は、過去の雇用慣行の帰結であると言える。

C2

労働市場を[Verb-Stem]しつつ、[Noun]を図る。

労働市場を活性化しつつ、雇用の安定を図る。

B1

労働市場に[Noun]が参入する。

労働市場に多くの女性が参入する。

خانواده کلمه

اسم‌ها

労働 (Labor)
市場 (Market)
労働者 (Worker)
労働力 (Labor force)
労働時間 (Working hours)
労働組合 (Labor union)

فعل‌ها

労働する (To labor/work)
市場調査する (To conduct market research)
雇用する (To employ)

صفت‌ها

労働的な (Labor-related)
市場的な (Market-oriented)

مرتبط

経済 (Economy)
失業 (Unemployment)
賃金 (Wages)
求人 (Job opening)
採用 (Hiring)

نحوه استفاده

frequency

Common in news, business, and academic contexts; rare in everyday casual chat.

اشتباهات رایج
  • Using 'ichiba' instead of 'shijō'. 労働市場 (rōdō shijō).

    Ichiba is for physical markets; shijō is for abstract economic concepts like the labor market.

  • Saying 'I'm going to the labor market' to mean going to work. 職場に行きます (shokuba ni ikimasu).

    The labor market is not a physical building you can enter and leave daily.

  • Confusing 労働 (rōdō) with 運動 (undō - exercise). 労働市場 (labor market).

    Both share the 'move' (動) kanji, but 労 is for labor and 運 is for transport/exercise.

  • Using 労働市場 to describe a small team. チームの状況 (team situation).

    Labor market refers to a large-scale economic system, not a small group of people.

  • Omitting the long 'ō' sounds. Rōdō Shijō (long vowels).

    Shortening the vowels can make the word hard to understand or sound like 'rodo', which isn't correct.

نکات

Use in Formal Writing

When writing for business or university, use 労働市場 to describe the employment environment. It adds a professional tone to your Japanese.

Listen for Economic Indicators

On the news, 労働市場 is often followed by numbers like percentages or ratios. Pay attention to those to understand the market's health.

Learn Related Kanji

Mastering 労 (labor) and 働 (work) will help you understand dozens of other words like 労働者 (worker) and 労働組合 (union).

Pair with Trends

When speaking about the labor market, use words like '動向' (dōkō - trends) or '現状' (genjō - current status) to sound more natural.

Global vs Local

Remember you can specify the market by adding a place name before it, like '地域の労働市場' (local labor market).

Particle Choice

Use 'に' for entering (参入する) and 'から' for exiting (退出する) the labor market.

The Person Moving

Remember the kanji 働 has a person radical. The labor market is where all those 'moving people' are tracked.

News Headlines

Scan the 'Economic' section of Japanese news sites for this word. It's one of the most frequent terms in that category.

Avoid Personal Use

Don't say 'My labor market is busy.' Say 'My workplace (職場) is busy.' Keep 労働市場 for big-picture talk.

Combine with AI

A very hot topic in Japan is 'AIと労働市場' (AI and the labor market). Learning to discuss this will make you sound very up-to-date.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Rōdō' as 'Road to' and 'Shijō' as 'She's on'. You are on the 'Road to' work, and 'She's on' the market looking for you.

تداعی تصویری

Imagine a giant stock market ticker, but instead of company names, it shows job titles like 'Doctor', 'Engineer', and 'Teacher' scrolling by.

شبکه واژگان

Jobs Money Workers Economy Hiring Unemployment Skills Companies

چالش

Try to find the word '労働市場' in a Japanese newspaper (online or print) and summarize the context it is used in.

ریشه کلمه

The term is a compound of two Sino-Japanese words (Kango). '労働' (rōdō) and '市場' (shijō) were combined in the modern era to translate Western economic concepts of the 'labor market'.

معنای اصلی: Work place or trade area for physical labor.

Sino-Japanese (Kango).

بافت فرهنگی

Be careful when discussing 'non-regular workers' (非正規労働者) in the labor market, as it is a sensitive social issue related to poverty and inequality.

In English-speaking countries, the 'labor market' is often seen as more fluid and individualistic than the traditional Japanese model.

The 'White Paper on the Labour Economy' (労働経済白書) published annually by the Japanese government. The term 'Lost Generation' (ロストジェネレーション) refers to those who entered a very tough labor market in the 1990s. The movie 'A Full-Time Job' (就職戦線異状なし) depicts the intensity of entering the labor market.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

News Report

  • 労働市場の動向
  • 失業率の推移
  • 有効求人倍率
  • 景気判断

Job Hunting Advice

  • 労働市場のニーズ
  • スキルアップの重要性
  • 転職市場の現状
  • キャリア形成

Academic Lecture

  • 需要と供給の法則
  • 労働市場の理論
  • 経済統計
  • 社会構造の分析

Government Policy Debate

  • 労働市場改革
  • 規制緩和
  • 女性活躍推進
  • 外国人材の受け入れ

Corporate HR Strategy

  • 外部労働市場との比較
  • 賃金体系の見直し
  • 人材確保
  • 採用ブランディング

شروع‌کننده‌های مکالمه

"最近の日本の労働市場について、どう思いますか? (What do you think about the recent labor market in Japan?)"

"あなたの国の労働市場と、日本の労働市場はどこが違いますか? (How is the labor market in your country different from Japan's?)"

"AIの普及は、将来の労働市場をどう変えると思いますか? (How do you think the spread of AI will change the future labor market?)"

"労働市場の流動性を高めることは、労働者にとって良いことでしょうか? (Is increasing labor market flexibility a good thing for workers?)"

"労働市場でのミスマッチをなくすためには、何が必要だと思いますか? (What do you think is necessary to eliminate mismatches in the labor market?)"

موضوعات نگارش

If you were the Minister of Labor, what one change would you make to the current labor market to help young people?

Reflect on your own position within the labor market. How have your skills changed your value over the years?

Describe a 'perfect' labor market. What would it look like for both employers and employees?

Discuss the impact of remote work on the global labor market. Has it made the market more or less competitive?

Analyze the phrase 'labor market' as a metaphor. Does it feel like a market to you, or something else?

سوالات متداول

10 سوال

No, it can be used for any country or even the global market. You can say 'アメリカの労働市場' (the US labor market) or 'グローバルな労働市場' (the global labor market). It is a universal economic term.

It would sound very formal. If you are talking to a friend, say 'バイトを探している' (looking for a part-time job). If you are writing a report on part-time work trends, then '労働市場' is appropriate.

'Shijō' is used for abstract economic markets like the labor market, stock market, or global market. 'Ichiba' is used for physical marketplaces like a fish market (魚市場 - uo-ichiba) or a vegetable market.

You can say '労働市場の逼迫' (rōdō shijō no hippaku) or more simply '人手不足' (hitode busoku - labor shortage) to describe the situation in the market.

Yes, because it requires understanding abstract economic concepts and using formal kanji compounds. It is essential for passing the JLPT N2 or N1 levels.

Common verbs include 参入する (enter), 退出する (exit), 活性化する (revitalize), 分析する (analyze), and 変化する (change).

Technically, economists might refer to the '地下労働市場' (chika rōdō shijō - underground labor market), but usually, the term implies the formal, legal employment system.

Not usually in casual chat. You'll hear it on the news every day, but people don't usually say it while eating dinner unless they are discussing politics or business.

It refers to the ease with which workers can move between jobs or companies. High flexibility (流動性が高い) means people change jobs often; low flexibility (流動性が低い) means they stay at one company for a long time.

Yes. The labor market consists of both the employed and the unemployed who are actively seeking work. Those not seeking work (like retirees) are considered 'outside the labor market'.

خودت رو بسنج 192 سوال

writing

Translate into Japanese: 'The labor market is changing rapidly due to AI.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '労働市場' and '人手不足'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It is important to analyze the current status of the labor market.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the meaning of '労働市場' in Japanese (simple).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Many young people enter the labor market after graduation.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'labor market flexibility' (流動性).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The recession has hit the labor market hard.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We need to address the mismatch in the labor market.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short sentence about your country's labor market.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Globalization is affecting the global labor market.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The labor market participation rate is increasing.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '労働市場' and '政府' (government).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Structural changes in the labor market are unavoidable.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The internal labor market is important for career growth.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain 'tight labor market' in Japanese using '逼迫'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Technological innovation creates new labor markets.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The labor market is a mirror of the economy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'minimum wage' (最低賃金) and the labor market.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The labor market is cooling down.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The analysis of the labor market is complex.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

日本の労働市場について、あなたが知っていることを話してください。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

労働市場の流動性を高めることのメリットとデメリットを述べてください。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

AIは労働市場にどのような影響を与えると思いますか?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

あなたの国の労働市場の現状を説明してください。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

労働市場のミスマッチを解消するために、個人ができることは何ですか?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

「売り手市場」と「買い手市場」、どちらが良いと思いますか?理由も教えてください。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

女性の労働市場への参加を促すには、どうすればいいでしょうか?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

労働市場における「学歴」の重要性についてどう思いますか?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

不況の際、労働市場を守るために政府は何をすべきですか?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

あなたが労働市場に参入した時の経験を話してください。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

外国人労働者が増えることは、労働市場にどのような変化をもたらしますか?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

「仕事」と「労働市場」という言葉をどう使い分けますか?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

労働市場の透明性はなぜ重要ですか?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

労働市場の二重構造をなくすにはどうすればいいですか?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

あなたの将来のキャリアは、労働市場の動向に左右されると思いますか?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

テレワークは労働市場をどのようにグローバル化させましたか?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

労働市場での「年齢制限」についてどう考えますか?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

労働市場における「資格」の価値は今後どうなると思いますか?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

最低賃金の引き上げが労働市場に与えるプラスとマイナスの面を話してください。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

労働市場を一つの「生き物」に例えるなら、どんな生き物ですか?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the news snippet: '先月の有効求人倍率は1.2倍で、労働市場は依然として厳しい状況が続いています。' What was the ratio?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '政府は労働市場の流動性を高めるための新法案を提出しました。' What did the government submit?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'IT業界の労働市場では、特にエンジニアの需要が高まっています。' Which profession is in high demand?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '労働市場のミスマッチを解消するため、リカレント教育を推進します。' What is being promoted?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '景気後退により、労働市場は急速に冷え込んでいます。' Why is the market cooling?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '女性の労働市場参加率は、過去最高を記録しました。' What reached a record high?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '労働市場の二重構造が、格差拡大の原因とされています。' What is the cause of widening inequality?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '来年の労働市場の予測について、専門家の意見が分かれています。' Is there a consensus among experts?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '若者の労働市場への参入を支援するプログラムが始まります。' Who does the program support?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '労働市場のグローバル化により、英語力の重要性が増しています。' Why is English more important?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '最低賃金の引き上げが、労働市場にどのような影響を与えるか注視されています。' What is being monitored?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '労働市場の透明性を高めることが、公平な採用につながります。' What leads to fair hiring?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '非正規雇用の拡大は、労働市場の不安定化を招いています。' What is causing instability?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '労働市場の現状を打破するために、構造改革が必要です。' What is needed to break the status quo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '労働市場の動向は、消費者の支出にも影響します。' What does market trends affect besides jobs?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 192 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر economics

消費

A1

عمل استفاده از منابع، انرژی، پول یا زمان. در متن اقتصادی، به صرف هزینه برای کالاها و خدمات توسط افراد اشاره دارد.

増大

B2

افزایش در اندازه، مقدار، حجم یا درجه چیزی. رسمی‌تر از 'fueru' است.

相殺

B2

خنثی کردن اثر، ارزش یا بدهی با متعادل کردن آن با چیزی با تأثیر مساوی اما مخالف؛ جبران کردن. بدهی های متقابل جبران شد. سود زیان را جبران می کند.

景気後退

B2

رکود اقتصادی دوره‌ای از کاهش موقت فعالیت‌های اقتصادی است.

弾力性

B2

انعطاف‌پذیری توانایی یک جسم یا سیستم برای بازگشت به شکل اصلی خود پس از کشیده شدن یا فشرده شدن است؛ انعطاف‌پذیری. در اقتصاد، این معیار اندازه‌گیری می‌کند که تقاضا یا عرضه در پاسخ به تغییرات قیمت چقدر تغییر می‌کند. (انعطاف‌پذیری توانایی یک جسم یا سیستم برای بازگشت به شکل اصلی خود پس از کشیده شدن یا فشرده شدن است؛ انعطاف‌پذیری. در اقتصاد، این معیار اندازه‌گیری می‌کند که تقاضا یا عرضه در پاسخ به تغییرات قیمت چقدر تغییر می‌کند.)

不確実性

B2

عدم قطعیت به معنای حالتی است که در آن نتایج آینده مشخص نیست.

指数

B2

یک مقدار عددی که برای مقایسه تغییرات در اقتصاد یا آمار استفاده می‌شود.

関税

B2

تعرفه یا عوارضی که باید برای طبقه خاصی از واردات یا صادرات پرداخت شود.

分配

B2

عمل تقسیم و اشتراک گذاری چیزی بین چندین نفر یا گروه.

インフレ

B2

تورم به معنای افزایش عمومی قیمت‌ها و کاهش قدرت خرید پول است.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!