When you look up at the night sky, sometimes the moon is a full, bright circle. But other times, it's completely dark! That's what we call the new moon in English. In Japanese, we say 新月 (しんげつ - shingetsu). It's when the moon is between the Earth and the sun, so the side facing us isn't lit up. It's a really interesting part of the moon's cycle.
The term 新月 (しんげつ - shingetsu) directly translates to "new moon." In astronomy, it refers to the first phase of the lunar cycle, when the Moon is not visible from Earth. This is because the Moon is located between the Earth and the Sun, and its illuminated side is facing away from us.
Culturally, the new moon often symbolizes new beginnings, fresh starts, and opportunities for growth. It's a time when many people set intentions or embark on new projects, much like a blank slate.
راهنمای تلفظ
- shingetsu
- sheengetsu
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This is the opposite of 新月, meaning 'full moon.'
This is the general word for 'moon.' 新月 is a specific phase of the moon.
This refers to the 'age of the moon' or the number of days since the new moon. It's related to lunar phases but not a synonym for 'new moon.'
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
This word sounds similar to '新月' (shingetsu) but refers to the full moon, not the new moon.
望月 specifically means 'full moon,' while 新月 means 'new moon.' They are astronomical opposites.
昨夜は望月がとても綺麗でした。 Last night the full moon (mochizuki) was very beautiful.
Often confused because it refers to a crescent moon, which is a phase of the moon. Learners might think it's just a general term for 'new moon' due to its appearance.
三日月 specifically refers to a 'crescent moon' (literally 'three-day moon'), which is visible a few days after the new moon. 新月 refers to the specific astronomical event when the moon is not visible.
空に美しい三日月が浮かんでいた。 A beautiful crescent moon (mikazuki) was floating in the sky.
This is another specific lunar phase, and learners might mix it up with other moon phases, including the new moon.
上弦の月 means 'first quarter moon.' This is when half of the moon is illuminated. 新月 is when the moon is completely dark.
今日は上弦の月が見られます。 Today, you can see the first quarter moon (jōgen no tsuki).
Similar to 上弦の月, it's a specific lunar phase that can be confused with other moon terms.
下弦の月 means 'last quarter moon.' This is also when half of the moon is illuminated, but on the opposite side from the first quarter. 新月 is the complete absence of visible moonlight.
下弦の月が夜空に輝いていた。 The last quarter moon (kagen no tsuki) was shining in the night sky.
This is a more technical or archaic term for the new moon, which can appear in older texts or specific contexts.
朔 is a more formal or traditional term for 'new moon,' often used in astronomy or calendrical contexts. 新月 is the more common and everyday term for 'new moon' used by the general public.
月の朔は天文現象の一つです。 The new moon (saku) is one astronomical phenomenon.
خودت رو بسنج 12 سوال
Which of these means 'new moon'?
新月 (shingetsu) specifically refers to the 'new moon'. 満月 (mangetsu) is 'full moon', 月 (tsuki) is just 'moon', and 太陽 (taiyou) is 'sun'.
If you want to say 'I saw the new moon last night,' which word would you use?
新月 (shingetsu) means 'new moon'. 星 (hoshi) means 'star', 雲 (kumo) means 'cloud', and 雨 (ame) means 'rain'.
Which word completes the sentence: 「今夜は___が見えます。」 (Tonight I can see the ___.)
To say you can see the 'new moon', you use 新月 (shingetsu). The other options are 'dog', 'cat', and 'car', which don't fit the context of seeing something in the night sky.
「新月」 (shingetsu) means 'full moon'.
「新月」 (shingetsu) means 'new moon', not 'full moon'. 'Full moon' is 「満月」 (mangetsu).
You can use 「新月」 (shingetsu) to talk about the moon's phase when it's not visible.
「新月」 (shingetsu) refers to the new moon, which is the phase when the moon is not illuminated and therefore not visible from Earth.
「新月」 (shingetsu) is a type of weather.
「新月」 (shingetsu) refers to a phase of the moon, not a type of weather. Weather refers to atmospheric conditions like rain or sun.
来週の___は天気が悪いらしい。
文脈から、月の位相で天候に関連するものが求められます。新月は天候の変化と関連付けられることがあります。
この絵は、真っ暗な夜空に輝く___を描いています。
新月は『真っ暗な夜空』に『輝く』ものではないので、星が適切です。新月は暗くて見えません。
昔の人々は、___の日には特別な儀式を行っていました。
多くの文化で新月は特別な意味を持ち、儀式が行われることがあります。
新月の日には、月が最も明るく輝いて見える。
新月は月が太陽に照らされていない面を地球に向けているため、見えません。
新月は、月のサイクルの始まりを示す。
新月は、新しい月のサイクルの始まりと考えられています。
海の潮の満ち引きは新月の影響を受けない。
新月や満月のときには、太陽と月と地球が一直線に並び、引力が強まるため、潮の満ち引き(大潮)に大きな影響を与えます。
/ 12 درست
نمره کامل!
مثال
新月は空に見えない。
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر nature
~上
B1Above; on top of; up.
〜の上
A2On top of, above, upon.
豊か
B1Abundant; rich; plentiful (na-adjective).
〜に従って
B1According to, in conformity with, as (something happens).
酸性雨
B1Acid rain.
営み
B1Activity; daily life; undertaking (e.g., life's activities).
順応する
B1To adapt; to adjust; to conform.
~を背景に
B1Against the backdrop of; with...as background.
空気
A2air
大気汚染
B1Air pollution; the presence of harmful substances in the air.