認識
認識 در ۳۰ ثانیه
- Ninshiki means 'recognition' or 'awareness' of facts and identities.
- It is a formal word used in business, technology, and academic settings.
- Commonly used as 'ninshiki suru' (to recognize) or in compounds like 'kao-ninshiki' (face recognition).
- It emphasizes objective identification rather than just personal opinion.
The Japanese word 認識 (にんしき - ninshiki) is a sophisticated yet essential term that translates most accurately to 'recognition,' 'awareness,' or 'perception.' While it might seem like a simple concept, in the Japanese language, it carries a weight of cognitive processing and formal acknowledgement that distinguishes it from simpler words like 'knowing' (shiru) or 'understanding' (wakaru). To use ninshiki is to describe the mental act of identifying the true nature of a situation, an object, or a concept. It is the bridge between seeing something and truly grasping what it represents in a specific context.
- Cognitive Awareness
- This refers to the internal process where the brain identifies a pattern or a fact. For example, when you recognize a friend in a crowd, your brain is performing a 'ninshiki' of their face.
In business and formal settings, ninshiki is frequently used to discuss 'shared understanding.' When a team lead asks if everyone has the same 'ninshiki' of the project goals, they are asking if everyone perceives the goals in the exact same way, leaving no room for misinterpretation. This is crucial in Japanese culture, where alignment (nemawashi) is highly valued. The word suggests a level of objectivity; it is not just an opinion, but a recognition of a reality that exists.
現状の認識を共有しましょう。(Genjou no ninshiki o kyouyuu shimashou.) - Let us share our recognition/understanding of the current situation.
- Technical Application
- In the world of technology, this word is the standard term for 'recognition' systems. Facial recognition is 'kao-ninshiki,' and voice recognition is 'onsei-ninshiki.' Here, it implies the machine's ability to identify and categorize data.
The nuance of ninshiki also extends to legal and psychological domains. In a legal sense, it refers to being aware of a fact that might have legal consequences. Psychologically, it refers to the cognitive function of perceiving and interpreting sensory information. It is a word that moves from the very concrete (recognizing a physical object) to the very abstract (recognizing the moral implications of an action). Because it is composed of two kanji that both relate to 'knowing' and 'discerning,' it emphasizes a deliberate and clear mental state.
彼は自分の間違いを認識している。(Kare wa jibun no machigai o ninshiki shite iru.) - He is aware of/recognizes his own mistake.
- Social Recognition
- Beyond just 'knowing,' it can imply 'acknowledgement.' If a society recognizes a new right, the word 'ninshiki' describes the collective shift in how that right is perceived and accepted as a reality.
Finally, it is important to note that ninshiki is often paired with the verb 'suru' to become 'ninshiki-suru' (to recognize). This transformation allows it to function as an action. Whether you are recognizing a pattern in data or recognizing the need for change in your life, this word provides the necessary linguistic framework to describe that internal 'aha!' moment or the steady state of being aware of a truth.
その問題に対する認識が甘い。(Sono mondai ni taisuru ninshiki ga amai.) - Your recognition/understanding of that problem is naive (too sweet).
新しい事実を認識した。(Atarashii jijitsu o ninshiki shita.) - I recognized a new fact.
共通の認識を持つ。(Kyuutuu no ninshiki o motsu.) - To have a common understanding/recognition.
Using 認識 (ninshiki) correctly requires understanding its grammatical flexibility as both a noun and a 'suru' verb. In its noun form, it often acts as the subject or object of a sentence, frequently followed by particles like 'ga' (subject), 'o' (object), or 'no' (possessive/modifying). When you want to describe the act of recognizing, you simply add 'suru' to the end. This versatility makes it a powerhouse in both written and spoken Japanese, especially when you want to elevate the tone of your conversation from casual to professional.
- The Noun Form: Ninshiki
- As a noun, 'ninshiki' describes the state of awareness. You can have a 'deep recognition' (fukai ninshiki) or a 'wrong recognition' (ayamatta ninshiki). It is often used with 'ga aru' (there is recognition) or 'o motsu' (to have recognition).
One of the most common patterns is '[Topic] ni tsuite no ninshiki,' which means 'recognition/understanding regarding [Topic].' This is the standard way to introduce a subject of discussion in a meeting. For example, 'Kono purojekuto ni tsuite no ninshiki o awasemasu' means 'We will align our understanding regarding this project.' Here, the word acts as a focal point for collective agreement.
私の認識では、締め切りは明日です。(Watashi no ninshiki de wa, shimekiri wa ashita desu.) - In my understanding, the deadline is tomorrow.
- The Verb Form: Ninshiki-suru
- When used as a verb, it describes the active process of identifying or acknowledging something. It is often used with the particle 'o' to indicate what is being recognized. 'Kiken o ninshiki-suru' means 'to recognize danger.'
In technical contexts, you will see 'ninshiki' used as a suffix. For instance, 'onsei-ninshiki' (voice recognition) or 'moji-ninshiki' (character recognition/OCR). In these cases, it functions as a compound noun. When a computer 'recognizes' your face, the action is 'kao o ninshiki-suru.' This usage is ubiquitous in modern Japanese tech manuals and smartphone settings.
このアプリは音声を認識します。(Kono apuri wa onsei o ninshiki shimasu.) - This app recognizes voice.
- Modifying Other Nouns
- You can use 'ninshiki' to modify other nouns using 'no.' For example, 'ninshiki-busoku' (lack of recognition/awareness) or 'ninshiki-chigai' (misunderstanding/difference in recognition).
When you want to emphasize that something is widely recognized, you might use 'ippan-teki na ninshiki' (general recognition/common knowledge). This is a great way to talk about social norms or widely accepted facts. It moves the conversation from your personal view to a broader, more objective perspective, which is a key rhetorical strategy in Japanese communication.
それは一般的な認識とは異なります。(Sore wa ippan-teki na ninshiki to wa koto narimasu.) - That differs from the general recognition/understanding.
Another advanced usage is in the phrase 'ninshiki o arata ni suru,' which means 'to have a new recognition' or 'to see something in a new light.' This is used when you learn something that fundamentally changes your perspective on a topic. It shows growth and the ability to update your mental models based on new information.
彼の言葉を聞いて、認識を新たにしました。(Kare no kotoba o kiite, ninshiki o arata ni shimashita.) - Hearing his words, I saw things in a new light.
社会的な認識が高まっている。(Shakai-teki na ninshiki ga takamatte iru.) - Social awareness is increasing.
You will encounter 認識 (ninshiki) in a variety of real-world scenarios, ranging from the mundane settings of your smartphone to the high-stakes environment of a corporate boardroom or a political debate. It is a word that signals clarity and precision. In Japan, where communication can often be vague, 'ninshiki' is the tool used to pin down exactly what is being discussed and ensure everyone is on the same page.
- In the Tech World
- If you use a Japanese smartphone, look at your security settings. You'll see 'Kao Ninshiki' (Face ID/Recognition) or 'Shimon Ninshiki' (Fingerprint Recognition). In tech news, you'll hear about 'AI no gazo ninshiki nouryoku' (AI's image recognition capability).
In the workplace, 'ninshiki' is a constant presence. During the 'morning assembly' (chourei) or at the start of a meeting, a manager might say, 'Kyou no mokuhyou ni tsuite, ninshiki no soui ga nai ka kakunin shimasu' (I will confirm if there is any discrepancy in our recognition of today's goals). Here, it's about preventing mistakes before they happen by aligning the team's mental map of the day's tasks.
その点については、共通の認識です。(Sono ten ni tsuite wa, kyoutuu no ninshiki desu.) - Regarding that point, we have a common understanding.
- In News and Media
- News anchors use 'ninshiki' when discussing international relations or social issues. For example, 'Ryokoku no ninshiki no gyappu' (The gap in recognition/perception between the two countries). It highlights that the problem isn't just facts, but how those facts are interpreted.
In educational settings, teachers use it to talk about a student's 'ninshiki' of a subject. If a student has a 'wrong recognition' of a historical event, the teacher will correct it. It's also used in science to describe how humans 'recognize' colors or sounds. It's the standard academic term for perception and cognitive identification.
歴史の認識を深める。(Rekishi no ninshiki o fukameru.) - To deepen one's recognition/understanding of history.
- In Daily Life and Relationships
- While less common in very casual talk (where 'wakaru' is king), you'll hear it in serious conversations between friends or partners. 'Watashi no koto, dou ninshiki shiteru?' (How do you recognize/perceive me? i.e., What is our relationship status?).
Finally, you'll see it in literature and philosophy. It is the key term in 'Ninshiki-ron' (Epistemology), the study of how we know what we know. In novels, an author might describe a character's 'ninshiki' of the world changing after a traumatic or enlightening event. It is a word that captures the profound shift in how a human being views their reality.
自己認識が重要です。(Jiko ninshiki ga juuyou desu.) - Self-awareness (self-recognition) is important.
指紋認識でロックを解除する。(Shimon ninshiki de rokku o kaijo suru.) - Unlock with fingerprint recognition.
While 認識 (ninshiki) is a versatile word, its formal nature and specific cognitive focus lead to several common pitfalls for learners. The most frequent mistake is using it where a simpler word like 'wakaru' (understand) or 'shiru' (know) would be more natural. If you say 'I ninshiki that this is an apple' in a casual setting, you will sound like a robot or a very stiff academic. Understanding the 'register' of this word is key to sounding natural.
- Confusing Ninshiki with Ishiki
- This is the #1 mistake. 'Ishiki' (意識) means 'consciousness' or 'being mindful.' While 'ninshiki' is about identifying what something is, 'ishiki' is about being aware that something exists or paying attention to it. For example, 'kotsu-anzen o ishiki suru' means to be mindful of traffic safety, whereas 'kiken o ninshiki suru' means to recognize a specific danger.
Another mistake is using 'ninshiki' for personal feelings or opinions without the proper context. 'Ninshiki' implies a degree of objective identification. If you want to say 'I think he is nice,' you use 'omou.' If you say 'I ninshiki him as a nice person,' you are making a formal statement about how you categorize his personality in your mental framework. It's much heavier and more definitive.
❌ 彼はリンゴだと認識した。(He recognized it's an apple - too formal for a simple fruit).
✅ 彼はそれがリンゴだとわかった。(He understood/realized it was an apple).
- Overusing Ninshiki in Casual Conversation
- In daily life with friends, 'ninshiki' can sound cold. If a friend tells you a secret, don't say 'Ninshiki shimashita' (I have recognized/acknowledged this). Instead, say 'Wakatta' or 'Shouchi shita.' 'Ninshiki' is for facts, data, and formal alignments.
Learners also struggle with the difference between 'ninshiki' and 'rikai' (理解 - understanding). 'Rikai' is deeper; it means you understand the 'why' and the logic behind something. 'Ninshiki' is the first step—identifying that the thing is there and what it is. You can 'ninshiki' (recognize) a problem without 'rikai' (understanding) why it is happening or how to fix it.
❌ その理論を認識した。(I recognized the theory - sounds like you just saw it).
✅ その理論を理解した。(I understood the theory - you grasp the logic).
- Incorrect Particle Usage
- Often, learners forget to use 'no' when 'ninshiki' modifies another noun. It's 'ninshiki no ayamari' (error of recognition), not just 'ninshiki ayamari.' Also, remember that 'ninshiki' usually takes the 'o' particle when used as a verb (e.g., 'jijitsu o ninshiki suru').
Finally, be careful with 'ninshiki-busoku.' It doesn't just mean 'I didn't know.' It means 'I failed to recognize the significance or the reality of the situation.' It carries a nuance of personal failure or lack of preparation. Using it too lightly might make you sound like you're making a very heavy apology for a small mistake.
私の認識不足でした。(It was my lack of recognition/awareness - a formal apology for a misunderstanding).
To truly master 認識 (ninshiki), you must understand where it sits in the constellation of Japanese words for 'knowing' and 'understanding.' Choosing the right synonym can change the entire tone of your sentence. Below is a comparison of 'ninshiki' with its closest relatives, helping you decide which tool is best for the job.
- 理解 (Rikai) - Understanding
- While 'ninshiki' is about identifying 'what' something is, 'rikai' is about 'how' and 'why.' If you 'ninshiki' a rule, you know it exists. If you 'rikai' a rule, you understand the reason for it and how to apply it.
Another common alternative is 把握 (Haaku). This word literally means 'to grasp in one's hand.' It is used when you have a firm, comprehensive handle on a complex situation or a large amount of data. You 'ninshiki' a single fact, but you 'haaku' the entire scope of a project. 'Haaku' is very common in business when talking about 'getting a grip' on the current status.
状況を把握しています。(I have a firm grasp of the situation.) vs. 状況を認識しています。(I am aware of/recognize the situation.)
- 意識 (Ishiki) - Consciousness/Awareness
- As mentioned before, 'ishiki' is about being conscious of something. You 'ishiki' your health (you are mindful of it), but you 'ninshiki' a symptom (you identify it as a sign of illness). 'Ishiki' is more about the state of mind, while 'ninshiki' is more about the cognitive identification.
For more formal acknowledgement, especially in business emails, you might use 承知 (Shouchi) or 了解 (Ryoukai). 'Shouchi' means 'I have been informed and I accept/understand.' It is the polite way to say 'Got it.' 'Ninshiki' would be too clinical in this context. You 'ninshiki' the facts, but you 'shouchi' the request.
- 認知 (Ninchi) - Cognition/Recognition
- 'Ninchi' is very similar but often used in psychological or social contexts. 'Ninchi-shou' is the term for dementia (cognitive disorder). In social terms, 'ninchi-do' refers to 'brand awareness' or 'degree of recognition' by the public. 'Ninchi' is often about the 'fact' of being known, while 'ninshiki' is about the 'act' of knowing.
Finally, there is 判別 (Hanbetsu), which means 'discrimination' or 'distinction.' Use this when the focus is on telling two things apart. While 'ninshiki' is identifying what something is, 'hanbetsu' is deciding if it is A or B. For example, 'shin-gyo no hanbetsu' (distinguishing between true and false). 'Ninshiki' is broader; 'hanbetsu' is specific to sorting.
本物と偽物を判別する。(Distinguish between real and fake.)
内容を正しく理解する。(Understand the content correctly.)
ブランドの認知度を高める。(Increase brand recognition/awareness.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The kanji '認' contains the 'speech' radical (言), suggesting that recognition originally involved an oral acknowledgement or testimony.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'n' as a full English 'n' with the tongue on the roof of the mouth.
- Putting too much stress on one syllable.
- Pronouncing 'shi' like 'si'.
- Making the 'ki' sound too long.
- Dropping the 'n' sound entirely.
سطح دشواری
The kanji are N3 level, but the word is common.
The kanji '識' is complex to write correctly.
The pronunciation is straightforward.
Easy to hear in formal contexts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Suru-Verbs
認識する (To recognize)
Noun + No + Noun
認識の相違 (Difference of recognition)
Passive Voice (Sarete iru)
広く認識されている (Is widely recognized)
Te-form for Reason
危険を認識して、逃げた。 (Recognized danger and fled.)
Potential Form (Dekiru)
音声を認識できる。 (Can recognize voice.)
مثالها بر اساس سطح
これは顔認識です。
This is face recognition.
Uses the noun 'ninshiki' in a simple 'A is B' structure.
彼はそれを認識しました。
He recognized it.
Uses the verb form 'ninshiki shimashita' (past tense).
音声認識を使います。
I use voice recognition.
Uses 'onsei ninshiki' as a compound noun.
認識が大切です。
Recognition/Awareness is important.
Simple noun as a subject.
名前を認識します。
It recognizes the name.
Verb form 'ninshiki shimasu' (present tense).
正しい認識です。
It is a correct recognition/understanding.
Adjective 'tadashii' modifying the noun 'ninshiki'.
文字を認識する。
To recognize characters/letters.
Dictionary form of the verb.
私の認識です。
It is my understanding.
Possessive 'watashi no' modifying 'ninshiki'.
私の認識では、会議は3時です。
In my understanding, the meeting is at 3 o'clock.
Using 'ninshiki de wa' to state a personal understanding.
彼は自分のミスを認識している。
He is aware of his mistake.
Using 'ninshiki shite iru' for a state of awareness.
新しい事実を認識しました。
I recognized a new fact.
Object 'jijitsu' followed by 'o ninshiki shimashita'.
この機械は色を認識できます。
This machine can recognize colors.
Potential form 'ninshiki dekimasu'.
共通の認識を持ちましょう。
Let's have a common understanding.
Volitional form 'mochimashou' with 'kyoutuu no ninshiki'.
認識が間違っていました。
My recognition/understanding was wrong.
Subject 'ninshiki' with the verb 'machigatte ita'.
彼はリーダーとして認識されている。
He is recognized as the leader.
Passive form 'ninshiki sarete iru'.
認識不足で、すみません。
I am sorry for my lack of awareness.
Compound noun 'ninshiki-busoku' used in an apology.
現状の認識を共有する必要があります。
We need to share our recognition of the current situation.
Using 'hitsuyou ga aru' (need to) with 'ninshiki o kyouyuu suru'.
その問題に対する認識が甘いです。
Your recognition of that problem is naive.
The phrase 'ninshiki ga amai' is a common idiomatic expression.
社会的な認識が高まっています。
Social awareness is increasing.
Using 'takamatte iru' to describe a rising trend.
彼は危険を認識して、止まった。
He recognized the danger and stopped.
Te-form 'ninshiki shite' used to connect two actions.
認識の違いを埋めましょう。
Let's bridge the gap in our understanding.
Using 'umeru' (to fill/bridge) with 'ninshiki no chigai'.
ブランドの認知度と認識は別です。
Brand awareness and recognition/perception are different.
Contrasting 'ninchi-do' and 'ninshiki'.
歴史認識の問題は複雑です。
The issue of historical recognition is complex.
Compound noun 'rekishi ninshiki'.
自己認識を深めるための本です。
This is a book for deepening self-awareness.
Using 'tame no' (for the purpose of) with 'jiko ninshiki'.
双方の認識に大きな乖離があります。
There is a large discrepancy in the recognition of both parties.
Using the formal word 'kairi' (discrepancy/gap).
事実を正しく認識することが第一歩だ。
Correctly recognizing the facts is the first step.
Nominalizing the verb with 'koto' to make it the subject.
彼は自分の立場を十分に認識している。
He is fully aware of his position.
Adverb 'juubun ni' (sufficiently/fully) modifying the verb.
認識を新たにさせるような出来事だった。
It was an event that made me see things in a new light.
Causative form 'ninshiki o arata ni saseru'.
その法案は広く認識されています。
That bill is widely recognized.
Passive form 'ninshiki sarete iru' with the adverb 'hiroku'.
認識の誤りが重大な事故を招いた。
An error in recognition led to a serious accident.
Using 'manaita' (invited/led to) to show consequence.
彼は客観的な認識を欠いている。
He lacks an objective recognition/perception.
Using 'kaku' (to lack) with 'kyakkanteki na ninshiki'.
環境保護への認識を促すキャンペーン。
A campaign to promote awareness of environmental protection.
Using 'unagasu' (to urge/promote) with 'ninshiki'.
認識論的な視点からこの問題を考察する。
Examine this problem from an epistemological perspective.
Using the academic term 'ninshiki-ron teki' (epistemological).
主観的な認識が客観的な事実を歪める。
Subjective recognition distorts objective facts.
Contrasting 'shukanteki' (subjective) and 'kyakkanteki' (objective).
彼の発言は認識の欠如を露呈している。
His remarks expose a lack of recognition/awareness.
Using formal verbs like 'rotei suru' (to expose/reveal).
時代の変化に伴い、認識も変容する。
Recognition also transforms along with the changes of the times.
Using 'ni tomonai' (along with) and 'hen-you' (transformation).
認識の枠組みそのものを問い直す。
Re-examine the framework of recognition itself.
Using 'wakugumi' (framework) and 'toi-naosu' (to question again).
潜在的なリスクを認識しておくべきだ。
We should be aware of potential risks beforehand.
Using 'senzaiteki' (potential/latent) and 'oku beki' (should do in advance).
その行為は犯罪であると認識されていた。
That act was recognized as being a crime.
Passive past tense 'ninshiki sarete ita'.
認識のズレが組織の停滞を招いている。
A misalignment in recognition is causing organizational stagnation.
Using 'zure' (misalignment/gap) and 'teitai' (stagnation).
認識の地平を広げることが哲学の目的だ。
Expanding the horizon of recognition is the purpose of philosophy.
Using the metaphorical 'ninshiki no chihei' (horizon of recognition).
権力構造が個人の認識を規定している。
Power structures define individual recognition/perception.
Using 'kitei suru' (to define/prescribe) in a sociological context.
認識と存在の不一致について論じる。
Discuss the discrepancy between recognition and existence.
Formal discussion of 'ninshiki' (perception) vs 'sonzai' (being/existence).
言語が認識の限界を規定するという仮説。
The hypothesis that language defines the limits of recognition.
Referring to the Sapir-Whorf hypothesis using 'ninshiki no genkai'.
認識の変容がパラダイムシフトを促す。
A transformation of recognition prompts a paradigm shift.
Using 'hen-you' and 'paradaimu shifuto' in an academic context.
彼は自己の認識を他者に投影している。
He is projecting his own recognition/perception onto others.
Psychological term 'touei suru' (to project).
認識の多層性が物語に深みを与えている。
The multi-layered nature of recognition gives depth to the story.
Using 'tasousei' (multi-layered nature).
認識の及ばない領域が依然として存在する。
There still exist domains that recognition cannot reach.
Using 'ninshiki no oyobanai' (beyond the reach of recognition).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A gap or misalignment in understanding between two parties.
認識のズレを直す。
— A shared understanding or consensus on a topic.
共通の認識を持つことが大切だ。
— To lack awareness or recognition of something important.
彼は責任の認識を欠いている。
— To encourage or promote awareness of a certain issue.
環境問題への認識を促す。
— To mistake or misperceive a situation or fact.
状況の認識を誤った。
— One's perception or understanding of something changes.
世界への認識が変わった。
— To spread awareness or recognition of something to many people.
正しい知識と認識を広める。
— The scope or range of what one recognizes or understands.
それは私の認識の範囲外だ。
— When two or more people's understandings align perfectly.
二人の認識が一致した。
— To strengthen one's awareness or conviction about something.
危機への認識を強める。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Ishiki is consciousness; Ninshiki is identification.
Chishiki is the data/knowledge you have; Ninshiki is the act of recognizing it.
Ninchi is often used for social awareness or psychological cognition.
اصطلاحات و عبارات
— To have a naive or overly optimistic understanding of a situation.
君は社会の厳しさに対する認識が甘い。
Informal/Critical— To see something in a completely new light after learning new facts.
旅を通じて、自分の国への認識を新たにした。
Formal/Literary— The limit or horizon of what is currently known or perceived.
科学は認識の地平を広げ続けている。
Academic/Philosophical— The mental framework or paradigm through which one perceives reality.
古い認識の枠組みを捨てる必要がある。
Academic— A total lack of awareness or understanding regarding a specific matter.
それは明らかな認識の欠如だ。
Formal/Critical— A significant gap or divergence between two different perceptions.
理想と現実の認識の乖離に苦しむ。
Formal/Academic— A distortion in how one perceives reality, often due to bias.
偏見が認識の歪みを生む。
Psychological/Formal— The process of deepening one's understanding or recognition of a topic.
議論を通じて認識の深化を図る。
Formal/Academic— The act of ensuring everyone in a group has the same understanding.
まずは認識の共有から始めましょう。
Business— As far as one's recognition or knowledge reaches.
私の認識の及ぶ限りでは、彼は無実だ。
Formal/Legalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'understanding' in English.
Rikai is about the 'why' and logic; Ninshiki is about the 'what' and identification.
I ninshiki the rule (I know it exists), but I don't rikai it (I don't know why it's a rule).
Both are used in business for 'understanding.'
Haaku is for a broad, comprehensive grasp; Ninshiki is for specific identification.
I haaku the whole project status, but I ninshiki this specific error.
Both involve identifying something.
Shikibetsu is specifically about telling two or more things apart (discrimination).
I can shikibetsu between these two similar colors.
Both mean perceiving something.
Kakuchi is a very formal, often legal or emergency term for 'detecting' something.
The fire was kakuchi (detected) by the sensor.
Both involve awareness.
Jikaku is strictly internal self-awareness of one's own state or duty.
I have jikaku (self-awareness) of my responsibility.
الگوهای جملهسازی
A は B を認識します。
スマホは顔を認識します。
私の認識では、〜です。
私の認識では、明日は休みです。
〜の認識を共有する。
目標の認識を共有する。
〜を〜と認識している。
彼を親友と認識している。
〜に伴い、認識が変容する。
成長に伴い、認識が変容する。
認識の及ばない〜。
認識の及ばない深海の世界。
認識が甘い。
計画への認識が甘い。
認識を新たにする。
事実を知り、認識を新たにした。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in business, tech, and news; moderate in daily life.
-
Using 'ninshiki' for simple recognition of objects.
→
Use 'wakaru' or 'shiru' for everyday things.
Saying 'I ninshiki this apple' is too formal. Say 'Kore wa ringo da to wakaru.'
-
Confusing 'ninshiki' with 'ishiki'.
→
Use 'ishiki' for consciousness/mindfulness.
You 'ishiki' (are mindful of) your health, but you 'ninshiki' (recognize) a disease.
-
Forgetting the 'no' in 'ninshiki-busoku'.
→
It is 'ninshiki no busoku' or the compound 'ninshiki-busoku'.
Japanese nouns need proper connection. 'Ninshiki-busoku' is a set compound.
-
Using 'ninshiki' for awards/prizes.
→
Use 'hyoushou' or 'mitomeru'.
English 'recognition' can mean 'award,' but Japanese 'ninshiki' only means 'cognitive awareness.'
-
Using 'ninshiki' where 'rikai' (understanding) is needed.
→
Use 'rikai' for deep logical understanding.
You can recognize (ninshiki) a problem exists without understanding (rikai) why it happened.
نکات
Business Alignment
Always use 'ninshiki o awaseru' at the start of a project to ensure everyone is on the same page.
Apology Upgrade
Use 'ninshiki-busoku' instead of 'shirimasen' to sound more professional when you make a mistake.
Verb Form
Remember that 'ninshiki' is a suru-verb. 'Ninshiki shite iru' is the most common way to say 'I am aware of...'
Shared Reality
In Japan, 'ninshiki' is about objective reality. Avoid using it for purely subjective feelings.
Device Settings
Look for '認識' in your phone settings to find biometric security options.
Academic Tone
Use 'ninshiki o fukameru' in essays to show you are exploring a topic deeply.
Softening Opinions
Start sentences with 'Watashi no ninshiki de wa...' to avoid sounding too bossy.
News Keywords
When you hear 'ninshiki' on the news, it usually relates to how a country or group perceives an issue.
Kanji Breakdown
認 (admit) + 識 (knowledge) = Recognition. If you admit you have the knowledge, you recognize it.
Conflict Resolution
Identify 'ninshiki no soui' (differences in perception) to resolve arguments logically.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'NIN' as 'Ninja' and 'SHIKI' as 'Seeking.' A Ninja is Seeking recognition for his skills. NIN-SHIKI.
تداعی تصویری
Imagine a computer screen scanning a face and a green 'MATCH' text appearing. That 'match' is the 'ninshiki.'
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'ninshiki' three times today: once when talking about your phone, once when checking a schedule with a friend, and once when admitting a mistake.
ریشه کلمه
The word '認識' comes from Middle Chinese roots. The first kanji '認' (nin) means 'to acknowledge,' 'to admit,' or 'to recognize.' The second kanji '識' (shiki) means 'to know,' 'to discern,' or 'knowledge.'
معنای اصلی: To acknowledge and discern the truth of something.
Sino-Japanese (Kango)بافت فرهنگی
Be careful when discussing 'rekishi ninshiki' (historical recognition) as it is a politically charged topic in East Asia.
In English, we often use 'recognition' for awards, but in Japanese, 'ninshiki' is almost never used for awards (use 'hyoushou' instead).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Business Meeting
- 認識を合わせる
- 共通の認識
- 認識の相違
- 現状認識
Technology/IT
- 顔認識
- 音声認識
- パターン認識
- 誤認識
Philosophy/Science
- 認識論
- 主観的認識
- 客観的認識
- 認識の限界
Legal/Formal
- 事実の認識
- 犯罪の認識
- 認識の欠如
- 正当な認識
Personal Relationships
- 自己認識
- お互いの認識
- 認識の違い
- 認識を改める
شروعکنندههای مکالمه
"この問題について、どのような認識をお持ちですか? (What is your recognition/understanding of this problem?)"
"私たちの認識は一致していますか? (Is our understanding/recognition aligned?)"
"最近のAIの画像認識技術についてどう思いますか? (What do you think about recent AI image recognition technology?)"
"自分自身の強みについて、どう認識していますか? (How do you recognize/perceive your own strengths?)"
"歴史認識の違いをどう解決すべきだと思いますか? (How do you think we should resolve differences in historical recognition?)"
موضوعات نگارش
今日、新しく認識した自分の癖について書いてください。 (Write about a habit of yours that you newly recognized today.)
仕事や勉強で「認識不足」だったと感じた経験はありますか? (Have you ever felt you had a 'lack of awareness' in work or study?)
あなたが大切にしている「共通の認識」は何ですか? (What is a 'common understanding' that you value?)
昔と今で、世界への認識はどう変わりましたか? (How has your recognition of the world changed from the past to now?)
他者からの認識と自己認識のズレについて考えてみましょう。 (Think about the gap between how others recognize you and your self-recognition.)
سوالات متداول
10 سوالYes, but it sounds formal. 'Kare o ninshiki shita' sounds like a police report. In daily life, use 'Kare da to wakatta' (I realized it was him).
Usually, 'ninchi' is used for brand awareness (ninchi-do). However, 'ninshiki' can be used to describe how the public perceives the brand's image.
'Ishiki' is being conscious or mindful (e.g., being conscious of health). 'Ninshiki' is identifying a fact or situation (e.g., recognizing a symptom as a sign of illness).
It is called 'Kao Ninshiki' (顔認識).
Indirectly, yes. 'Watashi no ninshiki' often implies 'my understanding of the facts,' which functions as an opinion in a professional setting.
Yes, it is very common in professional, technical, and academic Japanese.
It means someone's understanding of a situation is naive, shallow, or too optimistic.
Yes, by adding 'suru' to make 'ninshiki suru' (to recognize).
It is the Japanese word for Epistemology, the study of knowledge.
It is a formal/neutral word. Using it in the right context makes you sound professional.
خودت رو بسنج 200 سوال
Translate: 'I recognize my mistake.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Let's share our understanding.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This is face recognition.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'In my understanding, it is tomorrow.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am sorry for my lack of awareness.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We need a common understanding.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is recognized as a leader.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I saw things in a new light.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The app recognizes voice.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'There is a gap in our understanding.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Objective recognition is important.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Deepen your understanding of history.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He lacks awareness of danger.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The machine recognizes colors.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Social awareness is rising.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I recognize the importance.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Correct recognition of facts.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Self-awareness is the first step.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Bridge the gap in understanding.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is widely recognized.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'In my understanding, the meeting is at 10.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Let's share our recognition.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I recognize my mistake.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Face recognition is convenient.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I'm sorry for my lack of awareness.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We have a common understanding.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The app recognizes my voice.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I saw it in a new light.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'There is a gap in our understanding.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He is recognized as the best.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Deepen your recognition of the problem.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I recognize the risk.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Objective recognition is needed.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Your understanding is naive.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Social awareness is high.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I recognize the importance of health.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The machine recognizes the pattern.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Bridge the gap in perception.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I have self-awareness.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'It is widely recognized.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write the word: にんしき
Listen and write the word: かおにんしき
Listen and write the word: おんせいにんしき
Listen and write the word: にんしきぶそく
Listen and write the word: きょうつうのにんしき
Listen and write the word: にんしきをきょうゆうする
Listen and write the word: にんしきがあまい
Listen and write the word: じこにんしき
Listen and write the word: にんしきのずれ
Listen and write the word: さいにんしき
Listen and write the word: にんしきをあらたにする
Listen and write the word: きゃっかんてきなにんしき
Listen and write the word: しゃかいてきなにんしき
Listen and write the word: にんしきをふかめる
Listen and write the word: にんしきをうながす
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Ninshiki (認識) is your go-to word for 'formal recognition' or 'shared understanding.' While 'wakaru' is for general understanding, 'ninshiki' is for identifying specific facts or situations. Example: 'Kiken o ninshiki suru' (To recognize danger).
- Ninshiki means 'recognition' or 'awareness' of facts and identities.
- It is a formal word used in business, technology, and academic settings.
- Commonly used as 'ninshiki suru' (to recognize) or in compounds like 'kao-ninshiki' (face recognition).
- It emphasizes objective identification rather than just personal opinion.
Business Alignment
Always use 'ninshiki o awaseru' at the start of a project to ensure everyone is on the same page.
Apology Upgrade
Use 'ninshiki-busoku' instead of 'shirimasen' to sound more professional when you make a mistake.
Verb Form
Remember that 'ninshiki' is a suru-verb. 'Ninshiki shite iru' is the most common way to say 'I am aware of...'
Shared Reality
In Japan, 'ninshiki' is about objective reality. Avoid using it for purely subjective feelings.
مثال
問題を認識します。
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر Communication
謝罪
A1عذرخواهی رسمی یا ابراز تاسف برای یک اشتباه یا تخلف. معمولاً در زمینههای حرفهای یا رسمی برای پذیرش تقصیر استفاده میشود.
口論
A1مشاجره لفظی یا بحث بین افراد که شامل برخورد نظرات یا احساسات است.
仮定
A1عمل فرض کردن چیزی به عنوان حقیقت برای استدلال. یک فرض منطقی.
注意
A1توجه یا احتیاط. 'مراقب ماشینها باشید' (車に注意してください) و 'معلم به من تذکر داد' (先生に注意された).
雑談
A1یک گفتگوی غیررسمی یا گپ و گفت کوتاه درباره موضوعات سبک و مختلف بدون هدفی خاص.
世間話
A1سکنباناشی به گفتگوی معمولی یا «گپوگفت» درباره زندگی روزمره یا موضوعات عمومی اشاره دارد.
通信
A1به معنای انتقال اطلاعات یا سیگنالها از راه دور است. معمولاً در زمینه اینترنت و مخابرات استفاده میشود.
構想
A1یک طرح مفهومی یا دیدگاه برای یک پروژه بزرگ.
確認
B1عمل بررسی یا تأیید اطلاعات.
連絡
A1رنراکو به معنای تماس گرفتن یا مطلع کردن کسی است. این یک کلمه اساسی برای هماهنگیهای اجتماعی و حرفهای در ژاپن است.