A2 noun خنثی 1 دقیقه مطالعه

ことし

kotoshi /kotoɕi/

Kotoshi refers to the current calendar year and is used universally in all registers.

واژه در 30 ثانیه

  • Refers to the current calendar year.
  • Used frequently in both daily life and business.
  • Positioned between last year and next year.

Overview

  1. 1概要:「ことし」は、現在私たちが生きているその年を指す名詞です。漢字では「今年」と書きます。時間軸の中で「去年(きょねん)」と「来年(らいねん)」の間に位置する現在の年を指す、最も基本的で頻繁に使われる言葉の一つです。2) 使用パターン:単体で「ことしは〜」のように主語になったり、「ことしの目標」のように名詞を修飾したりします。また、助詞を伴わず副詞的に「ことし、私は〜」と使うこともあります。3) 一般的な文脈:日常会話では「今年は暑いですね」のような挨拶から、ビジネスでは「今年度の売上」といった計画や実績の報告まで幅広く使われます。4) 類似語との比較:「本年(ほんねん)」という言葉もありますが、これは「今年」の硬い表現であり、公式な文書やスピーチで好まれます。一方、「今年」は親しい間柄からフォーマルな場まで万能に使えます。

مثال‌ها

1

ことしはとても暑いですね。

everyday

It is very hot this year, isn't it?

2

本年の業績は順調です。

formal

This year's performance is going well.

3

ことしこそ旅行に行こう!

informal

I'm definitely going on a trip this year!

4

ことしの研究テーマを決定した。

academic

I have decided on this year's research theme.

ترکیب‌های رایج

ことしの目標 This year's goal
ことしの夏 This summer
ことしの冬 This winter

عبارات رایج

ことし一年

The whole of this year

ことしこそ

This year, for sure

ことし中

Within this year

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

ことし vs 本年 (Honnen)

Honnen is a formal, Sino-Japanese version of Kotoshi. It is used primarily in written reports or formal speeches.

ことし vs 今年度 (Konendo)

Konendo refers specifically to the fiscal or academic year, which often starts in April in Japan, rather than the calendar year.

الگوهای دستوری

ことしは〜 ことしの〜 ことし、〜

How to Use It

نکات کاربردی

Kotoshi is the standard word for 'this year' in Japanese. It is neutral and appropriate in almost every social context. When writing formal letters or business documents, you might opt for 'honnen' instead to sound more professional.


اشتباهات رایج

Beginners sometimes confuse Kotoshi with Konnen. While Konnen is technically correct, it sounds unnatural in daily conversation. Also, remember that it refers to the calendar year (Jan-Dec), not the fiscal year.

Tips

💡

Use Kotoshi for all situations

Kotoshi is versatile and works in both casual and formal settings. You don't need to worry about being too informal when using it.

⚠️

Don't confuse with Konnen

While Konnen means the same thing, it is an Sino-Japanese reading and sounds much stiffer. Use Kotoshi for speaking.

🌍

New Year resolutions

Japanese people often discuss their goals for 'Kotoshi' during the New Year holidays. It is a common conversation starter.

ریشه کلمه

Derived from the combination of 'Ko' (this) and 'Toshi' (year). It has been used in Japanese since ancient times to denote the current year.

بافت فرهنگی

In Japan, the year is very significant for planning. People often write their 'Kotoshi no mokuhyo' (this year's goals) at the start of the year.

راهنمای حفظ

Think of 'Koto' (thing) + 'Shi' (year/time). It's the 'year of things' happening right now.

سوالات متداول

4 سوال

「ことし」は日常会話からビジネスまで幅広く使えますが、「本年」はよりフォーマルで、公的な文章やスピーチなどで使われる硬い表現です。

漢字では「今年」と書きます。音読みで「こんねん」と読むこともありますが、意味は同じです。

1月1日から12月31日までの期間を指します。年が明けると「去年」に変わります。

はい、正しいです。「ことしの夏」「ことしの目標」のように、後ろの名詞を修飾する形で非常によく使われます。

خودت رو بسنج

fill blank

___は、日本語を一生懸命勉強します。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ことし

文脈的に現在の年を指す「ことし」が最適です。

multiple choice

今年について正しい説明はどれですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 現在の年を指す

今年(ことし)は現在進行中の年を指します。

sentence building

(目標 / ことし / 私の / です / は)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ことしの私の目標です

「ことしの」が「私の目標」を修飾する形が自然です。

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!