B1 Collocation خنثی

점심을 먹으러 가다

jeomsimeul meogeureo gada

Go for lunch.

معنی

To go out to eat the midday meal.

🌍

زمینه فرهنگی

The 'Lunch Menu Dilemma' (메뉴 결정 장애) is a real social phenomenon. Groups often spend several minutes discussing where to go after saying '점심 먹으러 가자'. The 'Maknae' (youngest person) is often expected to scout for a place to go eat lunch or run ahead to grab a table for the group. After going to lunch, it is almost mandatory to go for a 'Sik-hu Coffee' (post-meal coffee). The phrase '점심 먹으러 가다' often implies this entire 1-hour ritual. On apps like Baemin (food delivery), the phrase is adapted to '점심 시켜 먹다' (ordering lunch to eat), reflecting the rise of delivery culture.

💡

Drop the '을'

In casual conversation, Koreans almost always drop the object marker. Just say '점심 먹으러 가자'.

⚠️

Watch the Hierarchy

If you are the youngest, wait for the senior person to say '점심 먹으러 갑시다' before you stand up.

معنی

To go out to eat the midday meal.

💡

Drop the '을'

In casual conversation, Koreans almost always drop the object marker. Just say '점심 먹으러 가자'.

⚠️

Watch the Hierarchy

If you are the youngest, wait for the senior person to say '점심 먹으러 갑시다' before you stand up.

🎯

The 'Menu' Follow-up

Always have a menu suggestion ready. After saying this phrase, the next question is always 'What are we eating?'

💬

Implicit Invitation

If someone says this while looking at you, they are inviting you. Don't just say 'Okay, bye!'

خودت رو بسنج

Fill in the correct particle for 'purpose'.

친구와 같이 점심을 먹___ 가요.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 으러

The particle '-(으)러' is used with '가다' or '오다' to express the purpose of the movement.

Which sentence is the most appropriate for inviting a boss to lunch?

부장님, 같이 ______?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 식사하러 가실까요

'식사' is more formal than '점심/밥', and '-(으)실까요' is a polite honorific suggestion.

Complete the dialogue naturally.

A: 배고프다! 우리 이제 뭐 할까? B: ________________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 점심을 먹으러 가자

Since A is hungry and asking 'what shall we do?', a suggestion like '-자' (let's) is the most natural response.

Match the phrase to the correct situation.

Situation: You are leaving your office desk at 12:00 PM and telling your coworker.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 점심 먹으러 가요.

This announces your current action of leaving for lunch.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the correct particle for 'purpose'. جای خالی A2

친구와 같이 점심을 먹___ 가요.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 으러

The particle '-(으)러' is used with '가다' or '오다' to express the purpose of the movement.

Which sentence is the most appropriate for inviting a boss to lunch? Choose B1

부장님, 같이 ______?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 식사하러 가실까요

'식사' is more formal than '점심/밥', and '-(으)실까요' is a polite honorific suggestion.

Complete the dialogue naturally. dialogue_completion A2

A: 배고프다! 우리 이제 뭐 할까? B: ________________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 점심을 먹으러 가자

Since A is hungry and asking 'what shall we do?', a suggestion like '-자' (let's) is the most natural response.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A1

Situation: You are leaving your office desk at 12:00 PM and telling your coworker.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 점심 먹으러 가요.

This announces your current action of leaving for lunch.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

No, you must change '점심' to '아침' (breakfast) or '저녁' (dinner). The structure '-(으)러 가다' remains the same.

It's better to use '식사하러 가시다' to be safe, but '점심 먹으러 가요' is acceptable in a friendly teacher-student relationship.

'가다' is used when you are moving away to eat. '오다' is used if you are already at the restaurant and someone is joining you there.

'Bap' (rice) is a more general and warm term for a meal. It's very common among close friends.

It's a bit too casual for a formal email. Use '식사 일정' (meal schedule) or '점심 식사' instead.

Not necessarily. In Korea, usually the senior person pays, or the bill is split (N-bbang).

You can say '혼자 점심 먹으러 가요'.

In texting, people often just write '점심 고?' (Lunch, go?).

You still use '점심 먹으러 가요', but you might add the destination: '집에 점심 먹으러 가요'.

Yes! '커피 마시러 가다' (go to drink coffee) or '치킨 먹으러 가다' (go to eat chicken).

عبارات مرتبط

🔗

밥 먹었니?

similar

Have you eaten?

🔗

식사하러 가다

specialized form

To go for a meal (formal)

🔗

저녁 먹으러 가다

similar

To go for dinner

🔗

해장하러 가다

specialized form

To go eat a hangover cure meal

🔗

혼밥하다

contrast

To eat alone

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!