The word '아기' is the most common and affectionate term for a baby or infant in Korean.
واژه در 30 ثانیه
- Refers to a newborn or very young child.
- Used affectionately for cute or small things.
- Commonly used in daily conversation and family settings.
개요
'아기'는 출생 후 얼마 되지 않은 영유아를 지칭하는 가장 기본적인 단어입니다. 생물학적으로는 영아기 단계의 인간을 의미하지만, 일상에서는 사랑하는 대상이나 작고 귀여운 존재를 친근하게 부르는 말로도 널리 쓰입니다. 2) 사용 패턴: '아기'는 주어, 목적어, 보어로 자유롭게 쓰입니다. '아기가 울어요', '아기를 안아주세요'와 같이 행동의 주체나 대상이 됩니다. 또한, '아기 같다'라는 표현을 통해 순수하거나 미숙한 성격의 사람을 비유적으로 나타내기도 합니다. 3) 일반적인 맥락: 가정 내에서 부모가 자녀를 부를 때, 혹은 길에서 귀여운 영아를 보았을 때 주로 사용합니다. 예의를 갖춰야 하는 공식적인 자리에서는 '영아'라는 한자어를 쓰기도 하지만, 일상적인 대화에서는 '아기'가 훨씬 자연스럽고 따뜻한 느낌을 줍니다. 4) 유사어 비교: '아이'는 아기보다 조금 더 성장한 어린이를 포괄적으로 지칭합니다. '영아'는 의학적, 법률적 맥락에서 쓰이는 딱딱한 용어입니다. '아기'는 이들보다 훨씬 감성적이고 친밀한 어감을 가지고 있습니다.
مثالها
아기가 낮잠을 자고 있어요.
everydayThe baby is taking a nap.
영아의 발달 과정에 대해 연구합니다.
academicI am researching the developmental process of infants.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
아기 천사
baby angel
아기 다루듯
like handling a baby
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A broader term for children, while '아기' specifically refers to infants.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Use '아기' for infants in daily life. Use '영아' in medical or formal contexts. It is a neutral and widely accepted term.
اشتباهات رایج
Do not confuse it with '아이' (child) in specific medical contexts. Beginners sometimes use it for older children, which sounds unnatural.
Tips
Use with honorifics
When talking about someone else's baby, adding '-님' (e.g., 아기님) can sound overly formal, so it is better to just say '아기' or '아기(가) 참 예쁘네요'.
Avoid in professional settings
Do not use '아기' in formal reports or legal documents; use '영아' instead for professional accuracy.
Affectionate usage
Koreans often use '아기' to describe someone who acts immaturely or is very naive, often as a playful tease.
ریشه کلمه
Derived from the Korean root meaning 'small' or 'young'. It has evolved as the standard term for infants.
بافت فرهنگی
In Korean culture, babies are highly cherished. Calling an adult '아기' can be an expression of deep affection or a way to tease someone for being immature.
راهنمای حفظ
Think of the sound 'a-gi' as the soft, simple sounds a baby makes. It is short, sweet, and easy to remember.
سوالات متداول
3 سوال아기는 갓 태어난 영아를 의미하고, 아이는 아기보다 자란 어린이를 포함하는 더 넓은 개념입니다.
친한 사이에서 애교 섞인 표현으로 쓸 수는 있지만, 격식 있는 자리에서는 실례가 될 수 있으니 주의해야 합니다.
한국어는 명사에 '-들'을 붙여 복수를 표현하지만, '아기들'이라고 하면 여러 명의 아기를 뜻합니다.
خودت رو بسنج
오늘 공원에서 아주 귀여운 ___를 만났어요.
공원에서 만난 귀여운 대상으로는 '아기'가 가장 적절합니다.
امتیاز: /1
Summary
The word '아기' is the most common and affectionate term for a baby or infant in Korean.
- Refers to a newborn or very young child.
- Used affectionately for cute or small things.
- Commonly used in daily conversation and family settings.
Use with honorifics
When talking about someone else's baby, adding '-님' (e.g., 아기님) can sound overly formal, so it is better to just say '아기' or '아기(가) 참 예쁘네요'.
Avoid in professional settings
Do not use '아기' in formal reports or legal documents; use '영아' instead for professional accuracy.
Affectionate usage
Koreans often use '아기' to describe someone who acts immaturely or is very naive, often as a playful tease.
مثالها
2 از 2아기가 낮잠을 자고 있어요.
The baby is taking a nap.
영아의 발달 과정에 대해 연구합니다.
I am researching the developmental process of infants.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر family
백일
A2100th day celebration (of a baby).
환갑
A260th birthday celebration.
칠순
A270th birthday celebration.
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1To recognize/understand (feelings); to acknowledge someone's thoughts or efforts.
입양아
A2Adopted child; a child legally taken into another family.
양녀
B1Adopted daughter.
입양
A2Adoption; legally taking another's child as one's own.
귀여워하다
A2To adore, to find cute, to cherish.
정답다
A2To be affectionate; to be friendly.