At the A1 level, you don't need to worry about the complex historical or technical uses of 기록되다. Simply think of it as 'to be written down.' You might see it in very simple contexts like a game score being 'recorded' on a screen. The most important thing to remember is that it's a passive word—the thing (like a name or a number) is the subject. For example, '이름이 기록되다' (Name is recorded). You can use it when you see your name on a list or your points in a mobile game. It is a bit more formal than '쓰다' (to write), but at this level, just recognizing it when you see it on a computer screen or in a simple textbook is a great start. Focus on the present tense '기록돼요' and the past tense '기록됐어요.'
At the A2 level, you should start using 기록되다 to describe simple events or data. You can use it to talk about sports ('점수가 기록됐어요' - The score was recorded) or simple school activities. You should understand that this word is made of '기록' (record) and '되다' (to become). This is a common pattern in Korean. You might encounter it in weather reports, such as '최고 기온이 기록되었습니다' (The highest temperature was recorded). This level is about moving from basic verbs to slightly more specific ones. Instead of just saying something is 'on the paper' (있어요), you can say it is 'recorded' (기록되어 있어요), which sounds more precise. You should also be able to form simple questions like '제 이름이 기록됐나요?' (Was my name recorded?).
At the B1 level, you can use 기록되다 in more diverse and formal contexts. You should be comfortable using it to discuss history, news, and official procedures. For example, you can talk about historical events being 'recorded in books' (책에 기록되다). You should also understand the difference between 기록되다 and 적히다 (casual writing) or 등록되다 (registration). You might use it in a professional setting, like '회의 내용이 모두 기록되었습니다' (All meeting contents have been recorded). At this level, you should also be familiar with the 'state' form '기록되어 있다,' which describes something that was recorded in the past and still remains recorded now. This is very common when looking at documents or historical artifacts.
At the B2 level, you should use 기록되다 with more nuance and in complex sentence structures. You can discuss abstract concepts like 'being recorded in history' (역사에 기록되다) as a metaphor for a lasting legacy. You should be able to use it in the passive-progressive form '기록되고 있다' (is being recorded) to describe ongoing data collection or live events. For example, '실시간으로 데이터가 기록되고 있습니다' (Data is being recorded in real-time). You should also be able to handle more complex particles and modifiers, such as '상세히 기록되다' (to be recorded in detail) or '공식적으로 기록되다' (to be officially recorded). At this stage, you should also recognize the word in academic texts or formal news reports without needing a dictionary, understanding its role in establishing objective facts.
At the C1 level, your use of 기록되다 should reflect a deep understanding of formal and literary Korean. You might use it to discuss the socio-political implications of what gets 'recorded' and what gets forgotten in a culture's history. You can use it in high-level discussions about technology, such as the ethics of how personal data is 기록되다 in the age of big data. You should be able to use the word in varied grammatical forms, including nominalized versions and complex clauses. For instance, '기록된 바에 따르면...' (According to what has been recorded...). You will also encounter it in classical literature or high-level legal documents where the exact phrasing of how something is recorded can have significant meaning. Your ability to distinguish it from highly specific synonyms like '기재되다' or '등재되다' should be near-native.
At the C2 level, 기록되다 is a tool for precise, nuanced expression in any domain. You can use it to critique historical narratives, discussing how certain voices were 'recorded' while others were silenced. You can use it in technical scientific papers to describe data logging with absolute precision. In literary contexts, you might use it to describe the human experience—how our lives are 'recorded' in the world around us. You have a full grasp of all its idiomatic uses, such as '전무후무한 기록으로 기록되다' (to be recorded as an unprecedented record). You can effortlessly switch between active and passive voices to change the focus of your narrative, and you understand the subtle emotional or authoritative weight the word carries in different registers of Korean society, from the digital space to the most formal government archives.

기록되다 در ۳۰ ثانیه

  • A passive verb meaning 'to be recorded' or 'to be documented'.
  • Commonly used for history, sports records, and digital data saving.
  • Formed from the noun '기록' (record) and the suffix '-되다'.
  • Implies a level of formality, permanence, or official status.
The Korean verb 기록되다 is a passive verb that translates to 'to be recorded,' 'to be written down,' or 'to be registered.' It is composed of the noun 기록 (record/document) and the auxiliary verb 되다 (to become/to be done). In the landscape of the Korean language, this word is essential for describing situations where information, events, or data are preserved in a permanent or semi-permanent form. Whether you are talking about historical events, sports statistics, medical data, or personal diary entries, 기록되다 is the standard term used to denote that something has been officially or formally documented.
Hanja Origin
The word comes from the Hanja characters 記錄 (기록). 記 (기) means 'to record' or 'to remember,' and 錄 (록) means 'to copy' or 'to write down.' Combined with the passive suffix, it literally means 'to undergo the process of being written down.'
Historically, this word carries a weight of permanence. In ancient Korea, the 'Sillok' (Annals) were the records of the kings, and using the term 기록되다 in such a context implies that an event has entered the annals of time, never to be forgotten. In modern usage, however, it has expanded to include digital recording. When a transaction is made, it is 기록되다 in the bank's database. When a sensor detects a temperature change, that data is 기록되다 in a log file.

그의 이름은 명예의 전당에 기록되었다.

This sentence demonstrates the word's use in a formal, prestigious context: 'His name was recorded in the Hall of Fame.' Beyond physical writing, 기록되다 can also be used metaphorically. One's actions can be 'recorded' in the hearts of others, though '기억되다' (to be remembered) is more common for purely emotional memories. However, if you are emphasizing the legacy or the 'mark' left on history, 기록되다 is the more powerful choice. In administrative settings, you will encounter this word frequently. When applying for a visa, your entry and exit dates are 기록되다. In schools, your attendance and grades are 기록되다. It implies a level of formality and authority.
Grammatical Note
As a passive verb, the thing being recorded is the subject (marked with 이/가), and the place where it is recorded is usually marked with the particle 에 (in/on/at).

모든 대화 내용이 서버에 기록됩니다.

This is a common notification in customer service: 'All conversation details are recorded on the server.' This versatility makes it an essential word for learners transitioning from basic survival Korean to more professional or academic communication. It bridges the gap between simple daily actions and formal societal processes. Understanding 기록되다 also helps in understanding other passive forms ending in -되다, which is a productive pattern in Korean for converting Sino-Korean nouns into passive verbs. This systematic approach to vocabulary building is a hallmark of reaching the A2 and B1 levels of proficiency.
Using 기록되다 correctly requires an understanding of Korean sentence structure, specifically passive constructions. Unlike its active counterpart 기록하다 (to record), where the agent (the person recording) is the focus, 기록되다 focuses on the information or the event itself. The basic template is [Subject] + [Location] + [기록되다]. For example, '이름이 장부에 기록되다' (The name is recorded in the ledger).
Tense Conjugation
Past: 기록되었다 (was recorded), Present: 기록된다 (is recorded), Future: 기록될 것이다 (will be recorded).
When using the past tense 기록되었다, it often implies that the record is now permanent and unchangeable. This is common in news headlines: '새로운 세계 기록이 기록되었다' (A new world record was recorded/set). Note that in sports, '세워지다' (to be established) is also used for records, but 기록되다 is perfectly acceptable and very common.

당신의 점수가 시스템에 자동적으로 기록됩니다.

In this present tense example, 'Your score is automatically recorded in the system,' the focus is on the process. The adverb 자동적으로 (automatically) often pairs with 기록되다 in modern tech contexts. Another important aspect is the level of formality. In formal reports, you will see 기록됨 (nominalized form) or 기록되었습니다. In casual conversation, while the word itself is somewhat formal, you might say 기록됐어 if discussing something like a game score with a friend.
Common Particles
-이/가 (Subject): The data being recorded. -에 (Location): The medium where it is written (book, computer, history). -로 (Method/Status): The form in which it is recorded (e.g., '문서로 기록되다' - to be recorded as a document).

그 사건은 조선왕조실록에 상세히 기록되어 있다.

Here, the auxiliary verb -어 있다 is used to indicate a state that continues: 'The incident is recorded in detail in the Annals of the Joseon Dynasty.' This 'state of being' is a very common way to use 기록되다 because once something is recorded, it stays recorded. Furthermore, 기록되다 is used in the negative form 기록되지 않다 to indicate that information was omitted or lost. '중요한 정보가 기록되지 않았습니다' (Important information was not recorded). This is often used in legal or investigative contexts to point out gaps in evidence. By mastering these patterns, learners can accurately describe the flow of information in both professional and personal spheres, ensuring they use the correct voice and tone for the situation.
You will encounter 기록되다 in a variety of real-world Korean environments, ranging from the highly formal to the everyday digital experience. One of the most common places is in the news, particularly sports news. When an athlete breaks a record, the announcer will shout, '새로운 역사가 기록되는 순간입니다!' (This is the moment a new history is being recorded!). Similarly, in financial news, you might hear about '기록적인' (record-breaking) numbers, where the root 기록 is used as an adjective, but the verb 기록되다 follows when describing how those numbers were finalized in the books.
Digital Interfaces
On Korean websites and apps, you will see messages like '성공적으로 기록되었습니다' (Successfully recorded/saved) after filling out a form or saving a post. It is the standard technical term for 'saved' in a database context.
In educational settings, teachers use this word when discussing student files. '생활기록부' (School Life Record) is the official name for a student's transcript and behavioral record. A teacher might say, '이 활동은 여러분의 생활기록부에 기록될 것입니다' (This activity will be recorded in your school life records). This gives the word a sense of importance and sometimes a bit of pressure for students.

블랙박스에 사고 당시 상황이 기록되어 있었습니다.

This is a sentence you might hear in a police report or a news segment about a traffic accident: 'The situation at the time of the accident was recorded on the black box (dashcam).' In Korea, dashcams are ubiquitous, and the term 기록되다 is the standard way to describe the footage being captured. In medical contexts, a doctor might refer to your '진료 기록' (medical record) and mention how certain symptoms were 기록되다 in previous visits. It conveys a sense of clinical accuracy. You will also hear it in documentaries about nature or history. '이 종은 100년 만에 처음으로 기록되었습니다' (This species was recorded for the first time in 100 years). Here, it means 'observed and documented by scientists.'
Social Media
While '포스팅하다' (to post) or '올리다' (to upload) are more common for social media, '기록되다' is used when talking about the 'digital footprint' (디지털 발자국) or the fact that once something is online, it is recorded forever.

인터넷에 한 번 올라온 정보는 영원히 기록될 수 있습니다.

This cautionary sentence ('Information once uploaded to the internet can be recorded forever') highlights the word's permanence. Whether it's a formal government document or a simple log entry on a smart device, 기록되다 is the verb that describes the transition from a fleeting moment to a lasting piece of information.
One of the most frequent mistakes learners make with 기록되다 is confusing it with its active form, 기록하다. Remember that 기록되다 is passive. You cannot say '내가 일기를 기록되었다' (I was recorded a diary). Instead, you must say '일기가 기록되었다' (The diary was recorded) or '내가 일기를 기록했다' (I recorded/wrote a diary). This distinction between active and passive is a major hurdle for English speakers because English often uses 'recorded' for both ('He recorded the song' vs 'The song was recorded'). In Korean, the suffix -되다 vs -하다 is crucial.
Mistake: Confusing with '적히다'
Learners often use '기록되다' for simple, casual writing. If you just wrote a phone number on a napkin, you wouldn't say it was '기록되었다' (too formal). You would say '적혔다' (was written down). '기록되다' implies a level of officialdom or systematic preservation.
Another common error is the misuse of particles. Because it's a passive verb, the 'actor' (the person who did the recording) is rarely mentioned. If they are, they are marked with -에 의해 (by), but this sounds very translated and unnatural. It is better to simply omit the actor or use the active voice. For example, instead of '선생님에 의해 기록되다', just say '기록되다' and let the context imply the authority.

Wrong: 목소리가 기록되었어요.
Better: 목소리가 녹음되었어요.

This is a nuance that separates intermediate learners from beginners. Learners also sometimes confuse 기록되다 with 등록되다 (to be registered). While they overlap, 등록되다 is specifically for signing up or putting something on an official list (like a car or a student), whereas 기록되다 is for the actual data or events being written down.
Mistake: Overusing -어 있다
While '기록되어 있다' is correct for 'is recorded (and remains so)', learners sometimes use it for the *act* of recording. If the recording is happening right now, use '기록되고 있다'.
Lastly, avoid using 기록되다 for memories unless you mean 'recorded in history'. For 'to be remembered' in someone's mind, always use 기억되다. Saying '당신은 내 마음에 기록되었어요' sounds like you've literally written their name on your heart with a pen, which is a bit too literal for a romantic sentiment! Stick to 기억되다 for mental recall and 기록되다 for physical or digital documentation.
To truly master 기록되다, it is helpful to compare it with similar words that deal with writing and preservation. The most direct synonym in a casual context is 적히다. This is the passive of 적다 (to write down). While 기록되다 sounds like it belongs in a museum or a database, 적히다 sounds like it belongs on a memo or a whiteboard.
기록되다 vs. 적히다
기록되다: Formal, systematic, historical, digital. (e.g., '역사에 기록되다')
적히다: Casual, physical writing, temporary or simple. (e.g., '벽에 이름이 적히다')
Another important alternative is 기재되다 (to be entered/mentioned). This is specifically used for filling out forms or official documents. If you are looking at a passport application and see a section for your address, you would say the address is 기재되다. It implies that the information is placed in a specific, designated slot.

서류에 허위 사실이 기재되면 안 됩니다.

This means 'False facts must not be entered in the documents.' For digital media, you might use 저장되다 (to be saved). While 기록되다 focuses on the content being documented, 저장되다 focuses on the technical act of saving a file to a hard drive or cloud. If you lose your work because you didn't click save, you'd say '저장이 안 됐어요' (It wasn't saved).
기록되다 vs. 등록되다
기록되다: The act of writing down information/events.
등록되다: The act of officially registering an entity (a person, a car, a patent) into a system.
Lastly, consider 남겨지다 (to be left behind). This is often used for legacies or traces. '그의 업적은 후세에 남겨졌다' (His achievements were left for future generations). This is more poetic than 기록되다. However, if those achievements are literally written in a history book, 기록되다 is the more precise term. By understanding these subtle differences, you can choose the exact word that fits the level of formality and the specific medium you are discussing, making your Korean sound much more natural and sophisticated.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The 'Sillok' (Annals of the Joseon Dynasty) are so detailed that even the king was not allowed to read them, ensuring the '기록된' (recorded) facts remained objective and free from royal influence.

راهنمای تلفظ

UK /ki.ɾok.twø.da/
US /ki.ɾok.dwe.da/
Stress is even across all syllables, typical of Korean word rhythm.
هم‌قافیه با
등록되다 (deungnokdoeda) 목격되다 (mokgyeokdoeda) 수록되다 (surokdoeda) 지목되다 (jimokdoeda) 회복되다 (hoebokdoeda) 축복되다 (chukbokdoeda) 접촉되다 (jeopchokdoeda) 번복되다 (beonbokdoeda)
خطاهای رایج
  • Pronouncing '기록' as '기루'. Ensure the 'k' (ㄱ) batchim is crisp.
  • Pronouncing '되다' as '대다'. 'Doe' should have a slight 'w' glide.
  • Mumbling the 'rok' syllable. It must be distinct.
  • Over-stressing the first syllable.
  • Forgetting that 'ㄱ' at the start of '기' is unaspirated (not 'khee').

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize in texts due to the common root '기록'.

نوشتن 3/5

Requires understanding of passive voice vs active voice.

صحبت کردن 3/5

Natural pronunciation of 'rok' and 'doe' takes practice.

گوش دادن 2/5

Clear pronunciation makes it easy to hear in news or formal speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

기록 (Record) 하다 (To do) 되다 (To become/be done) 쓰다 (To write) 책 (Book)

بعداً یاد بگیرید

등록되다 (To be registered) 기재되다 (To be entered) 등재되다 (To be listed) 보존되다 (To be preserved)

پیشرفته

사료 (Historical material) 편찬하다 (To compile) 실록 (Annals) 방대하다 (To be vast - often used for records)

گرامر لازم

Passive suffix -되다

기록 + 되다 = 기록되다 (To be recorded)

Resultant state -어 있다

벽에 이름이 기록되어 있다. (The name is [in the state of being] recorded on the wall.)

Noun-modifying form -ㄴ/은

기록된 데이터 (Recorded data)

Progressive passive -되고 있다

실시간으로 기록되고 있다. (It is being recorded in real-time.)

Cause/Reason -어/아서

장부에 기록되어서 찾기 쉬워요. (Because it's recorded in the ledger, it's easy to find.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

이름이 기록됐어요.

The name was recorded.

Simple past tense.

2

점수가 기록돼요.

The score is recorded.

Simple present tense.

3

여기에 기록하세요.

Please record it here.

Imperative (active form for comparison).

4

날짜가 기록되었나요?

Was the date recorded?

Question form.

5

기록되지 않았어요.

It was not recorded.

Negative form.

6

번호가 기록됩니다.

The number is being recorded.

Formal present tense.

7

내용이 기록돼요?

Is the content recorded?

Informal question.

8

기록된 이름을 보세요.

Look at the recorded name.

Noun-modifying form (past).

1

최고 기온이 기록되었습니다.

The highest temperature was recorded.

Formal past tense.

2

모든 것이 장부에 기록된다.

Everything is recorded in the ledger.

Plain style present tense.

3

제 점수가 시스템에 기록됐어요.

My score was recorded in the system.

Particle '에' for location.

4

사고 상황이 블랙박스에 기록되었어요.

The accident situation was recorded on the dashcam.

Passive voice focus.

5

역사는 책에 기록됩니다.

History is recorded in books.

General truth.

6

중요한 사실이 기록되어 있어요.

Important facts are recorded (and remain so).

-어 있다 (resultant state).

7

기록될 때까지 기다리세요.

Please wait until it is recorded.

-을 때까지 (until).

8

누가 기록되었는지 몰라요.

I don't know who was recorded.

Indirect question.

1

회의록에 모든 발언이 기록되었다.

Every statement was recorded in the minutes.

Formal written style.

2

그의 이름은 영원히 기록될 것이다.

His name will be recorded forever.

Future tense with '영원히'.

3

데이터가 실시간으로 기록되고 있다.

Data is being recorded in real-time.

-고 있다 (progressive).

4

이 사실은 조선왕조실록에도 기록되어 있다.

This fact is also recorded in the Annals of the Joseon Dynasty.

Historical context.

5

잘못된 정보가 기록되지 않도록 주의하세요.

Be careful so that incorrect information is not recorded.

-지 않도록 (so that... not).

6

모든 거래 내역이 통장에 기록됩니다.

All transaction details are recorded in the bankbook.

Financial context.

7

기록된 바에 따르면 사건은 2시에 일어났다.

According to what was recorded, the incident happened at 2:00.

-ㄴ 바에 따르면 (According to...).

8

이 사건은 역사에 남을 기록으로 기록될 것입니다.

This event will be recorded as a record that will remain in history.

Repetitive use for emphasis.

1

선수의 모든 움직임이 센서에 의해 기록된다.

Every movement of the athlete is recorded by sensors.

-에 의해 (by - passive agent).

2

그날의 감정이 일기장에 생생하게 기록되어 있었다.

The emotions of that day were vividly recorded in the diary.

Adverb '생생하게' (vividly).

3

공식 문서에 기록된 내용과 다릅니다.

It is different from the content recorded in the official document.

Noun-modifying clause.

4

개인 정보가 무단으로 기록되는 것을 방지해야 한다.

We must prevent personal information from being recorded without permission.

-는 것 (nominalization).

5

이 현상은 과학 잡지에 처음으로 기록되었습니다.

This phenomenon was recorded for the first time in a science magazine.

Scientific context.

6

그의 활약은 한국 축구사에 기록될 만하다.

His performance is worthy of being recorded in Korean football history.

-을 만하다 (worthy of).

7

기록되지 않은 역사는 잊혀지기 쉽다.

History that is not recorded is easy to be forgotten.

Relative clause with negation.

8

모든 로그 파일이 서버에 안전하게 기록되고 있습니다.

All log files are being recorded safely on the server.

IT terminology.

1

역사학자들에 의해 그 시대의 생활상이 상세히 기록되었다.

The lifestyle of that era was recorded in detail by historians.

Passive agent focus.

2

단순한 수치가 아니라 삶의 흔적으로 기록되어야 한다.

It should be recorded not as simple figures, but as traces of life.

-어야 한다 (should/must).

3

법정에서의 모든 진술은 속기사에 의해 기록된다.

All statements in court are recorded by a stenographer.

Legal context.

4

그의 죽음은 신문의 사회면에 작게 기록되었을 뿐이다.

His death was merely recorded in a small section of the newspaper's social page.

-을 뿐이다 (merely/only).

5

디지털 시대에 우리의 일상은 끊임없이 기록되고 있다.

In the digital age, our daily lives are being constantly recorded.

Societal observation.

6

문서로 기록되지 않은 구전 설화는 변형되기 마련이다.

Oral legends not recorded in documents are bound to be transformed.

-기 마련이다 (bound to).

7

기록된 사실과 실제 사건 사이에는 괴리가 있을 수 있다.

There can be a gap between the recorded facts and the actual events.

Critical thinking context.

8

이 유물은 유네스코 세계기록유산으로 기록되어 보호받고 있다.

This artifact is recorded as a UNESCO Memory of the World and is being protected.

Institutional context.

1

역사의 소용돌이 속에서 수많은 민중의 목소리는 기록되지 못한 채 사라졌다.

In the vortex of history, the voices of countless people disappeared without being recorded.

-ㄴ 채 (while in the state of...).

2

기록된다는 것은 존재를 증명하는 가장 강력한 수단 중 하나이다.

To be recorded is one of the most powerful means of proving existence.

Philosophical nominalization.

3

그의 철학적 사유는 제자들의 기록을 통해 후대에 기록될 수 있었다.

His philosophical thoughts could be recorded for posterity through the records of his disciples.

Complex causal structure.

4

기록된 텍스트의 이면에 숨겨진 의도를 파악하는 것이 중요하다.

It is important to grasp the intentions hidden behind the recorded text.

Literary criticism.

5

전쟁의 참상은 그 어떤 언어로도 온전히 기록될 수 없을 것이다.

The horrors of war will never be fully recorded in any language.

Expressing impossibility.

6

빅데이터에 의해 기록되는 인간의 행태는 예측 가능한 패턴을 형성한다.

Human behavior recorded by big data forms predictable patterns.

Scientific/Sociological.

7

기록되지 않은 기억은 시간이 흐름에 따라 풍화되어 사라지기 마련이다.

Unrecorded memories are bound to weather and disappear as time passes.

Poetic/Metaphorical.

8

사료로 기록된 내용의 진위 여부를 가리는 작업이 선행되어야 한다.

The work of determining the authenticity of the content recorded as historical material must come first.

Academic/Formal.

ترکیب‌های رایج

역사에 기록되다
장부에 기록되다
공식적으로 기록되다
상세히 기록되다
자동으로 기록되다
최고로 기록되다
문서로 기록되다
서버에 기록되다
실시간으로 기록되다
영원히 기록되다

عبارات رایج

기록된 바에 의하면

— According to the records. Used to cite evidence.

기록된 바에 의하면 그는 결백하다.

새로운 기록이 기록되다

— A new record is set. Common in sports.

오늘 새로운 세계 기록이 기록되었습니다.

기록되어 내려오다

— To be handed down in records. Used for tradition/history.

이 전설은 책으로 기록되어 내려오고 있다.

기록되지 않은 사실

— An unrecorded fact. Refers to hidden history.

기록되지 않은 사실을 찾아야 한다.

철저히 기록되다

— To be thoroughly recorded. Implies accuracy.

실험 과정이 철저히 기록되었다.

이름이 기록되다

— One's name is recorded. Can imply fame or registration.

합격자 명단에 이름이 기록되었다.

영상으로 기록되다

— To be recorded on video.

모든 과정이 영상으로 기록되었습니다.

로그에 기록되다

— To be recorded in a computer log.

오류 메시지가 로그에 기록되었다.

마음에 기록되다

— To be recorded in one's heart (poetic).

그의 친절은 내 마음에 기록되었다.

부정적으로 기록되다

— To be recorded negatively (e.g., in a file).

그 사건은 그의 경력에 부정적으로 기록되었다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

기록되다 vs 기억되다

To be remembered (mental). 기록되다 is for physical/digital records.

기록되다 vs 기재되다

To be entered on a form. More specific than 기록되다.

기록되다 vs 등록되다

To be registered as an entity. 기록되다 focuses on the writing/data.

اصطلاحات و عبارات

"역사의 한 페이지를 장식하며 기록되다"

— To be recorded while decorating a page of history. Meaning to achieve something legendary.

그는 역사의 한 페이지를 장식하며 기록되었다.

Literary
"전무후무한 기록으로 기록되다"

— To be recorded as an unprecedented record. Something that never happened before and won't again.

이 점수는 전무후무한 기록으로 기록될 것이다.

Formal
"뼈에 사무치게 기록되다"

— To be recorded so deeply it reaches the bone. Usually refers to a bitter memory.

그날의 고통은 뼈에 사무치게 기록되었다.

Poetic
"금자탑을 쌓으며 기록되다"

— To be recorded while building a golden pagoda. Meaning to reach a monumental achievement.

한국 경제의 발전은 세계사에 금자탑을 쌓으며 기록되었다.

Formal
"주홍글씨로 기록되다"

— To be recorded as a 'scarlet letter'. Meaning to be permanently branded with shame.

그 실수는 그에게 주홍글씨로 기록되었다.

Literary
"한 획을 긋다"

— To draw a stroke (in history). Often used with 기록되다 to mean making a significant mark.

그의 발명은 과학사에 한 획을 그으며 기록되었다.

Formal
"불후의 명작으로 기록되다"

— To be recorded as an immortal masterpiece.

이 영화는 불후의 명작으로 기록될 것입니다.

Formal
"역사의 뒤안길로 기록되다"

— To be recorded as part of the forgotten path of history. Usually for things that are fading.

그 기술은 이제 역사의 뒤안길로 기록되었다.

Literary
"산 증인으로 기록되다"

— To be recorded as a living witness.

그는 그 사건의 산 증인으로 역사에 기록되었다.

Formal
"만고에 기록되다"

— To be recorded for all eternity.

그의 충성심은 만고에 기록될 것이다.

Archaic/Formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

기록되다 vs 적히다

Both mean 'to be written'.

적히다 is casual and physical. 기록되다 is formal and systematic.

메모지에 번호가 적혔다 (Casual) vs 역사에 기록되었다 (Formal).

기록되다 vs 녹음되다

Both relate to recording.

녹음되다 is specifically for audio. 기록되다 is general or text-based.

목소리가 녹음되었다 vs 사실이 기록되었다.

기록되다 vs 저장되다

Both relate to saving data.

저장되다 is technical (saving a file). 기록되다 focuses on the content being documented.

파일이 저장되다 vs 로그가 기록되다.

기록되다 vs 작성되다

Both mean 'to be written/made'.

작성되다 focuses on the act of completing a document (e.g., a report). 기록되다 focuses on the preservation of facts.

보고서가 작성되다 vs 사실이 기록되다.

기록되다 vs 새겨지다

Both imply a permanent record.

새겨지다 means 'to be engraved' (literally or deeply in the heart). 기록되다 is more administrative/factual.

돌에 이름이 새겨지다 vs 장부에 이름이 기록되다.

الگوهای جمله‌سازی

A1

이름이 [Place]에 기록돼요.

이름이 책에 기록돼요.

A2

[Subject]이/가 기록되었습니다.

점수가 기록되었습니다.

B1

[Subject]은/는 [Place]에 기록되어 있다.

역사는 책에 기록되어 있다.

B2

[Subject]이/가 상세히 기록될 것이다.

사건이 상세히 기록될 것이다.

C1

기록된 바에 따르면 [Clause].

기록된 바에 따르면 그는 어제 여기에 없었다.

C2

[Subject]이/가 기록되지 못한 채 사라지다.

기억이 기록되지 못한 채 사라졌다.

B1

[Subject]이/가 실시간으로 기록되다.

데이터가 실시간으로 기록되다.

A2

어디에 기록됐나요?

제 이름이 어디에 기록됐나요?

خانواده کلمه

اسم‌ها

기록 Record/Document
기록자 Recorder/Person who records
기록물 Recorded material/Archive
기록화 Documentary painting/Recording

فعل‌ها

기록하다 To record (active)
기록해두다 To record and keep
기록되다 To be recorded (passive)

صفت‌ها

기록적이다 To be record-breaking/unprecedented

مرتبط

녹음 (Audio recording)
녹화 (Video recording)
문서 (Document)
역사 (History)
증거 (Evidence)

نحوه استفاده

frequency

Very high in formal, technical, and historical contexts. Medium in daily speech.

اشتباهات رایج
  • 내가 정보를 기록되었다. 내가 정보를 기록했다. / 정보가 기록되었다.

    You cannot be the subject of '기록되다' if you are the one doing the recording. Use the active '기록하다' for the person.

  • 이름이 종이에 기록했어요. 이름이 종이에 기록되었어요.

    If the subject is '이름' (name), you must use the passive verb.

  • 노래가 기록되다. 노래가 녹음되다.

    For audio recordings, '녹음되다' is much more natural.

  • 기록되는 것을 잊었어요. 기록하는 것을 잊었어요.

    If you forgot to *do* the recording, use the active '기록하다'.

  • 역사에서 기록되다. 역사에 기록되다.

    The location where something is recorded usually takes the particle '에', not '에서'.

نکات

Passive vs Active

Always check if you need '기록하다' (Active: I record) or '기록되다' (Passive: It is recorded). This is the most common error.

Medium Matters

Use '기재되다' for forms, '등록되다' for lists of people/things, and '기록되다' for general information or history.

The Weight of History

When you use '기록되다' in a historical context, it sounds very grand. Use it to talk about important achievements.

Natural Flow

In daily life, '적혀 있어요' is often more natural than '기록되어 있어요' if you're just looking at a sign or a note.

IT Context

If you are a developer, '로그에 기록되다' is the standard way to say 'logged to the console/file'.

TOPIK Tip

This word frequently appears in TOPIK II reading and listening sections, especially in reports about social trends or history.

Adverb Pairing

Pair it with '상세히' (in detail) or '정확히' (accurately) to sound more like a native speaker.

Objectivity

Use the passive '기록되다' to sound objective and unbiased, as it removes the focus from the person recording.

News Patterns

Listen for the phrase '기록되었습니다' at the end of sentences in news reports about weather or sports.

State of Being

Don't forget '-어 있다'. '기록되어 있다' is much more common than simple '기록된다' when looking at existing documents.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Girok' sounds like 'Key-Rock'. You need a 'Key' to unlock the 'Rock' where the history is 'Recorded'.

تداعی تصویری

Imagine a giant stone tablet in a museum with your name being carved into it by an invisible hand.

شبکه واژگان

History Database Diary Score Evidence Annals Log Archive

چالش

Try to find three things in your room that have been '기록되었다' (e.g., a date on a receipt, a name in a book, a file on your computer).

ریشه کلمه

Borrowed from Middle Chinese 記錄 (MC: kɨj-lowk). The first character 'Gi' (記) means to mark or remember. The second character 'Rok' (錄) means to copy or register.

معنای اصلی: To write down information to prevent it from being forgotten.

Sino-Korean (Hanja)

بافت فرهنگی

Be careful when discussing 'criminal records' (범죄 기록). It is a sensitive topic and uses this word formally.

In English, 'recorded' can be casual (recording a song). In Korean, '기록되다' is usually more formal/written. For songs, Koreans use '녹음되다'.

Joseon Wangjo Sillok (Annals of the Joseon Dynasty) Guinness World Records (기네스북 기록) The 'Digital Footprint' (디지털 발자국) discussions in Korean media.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Sports

  • 세계 기록이 기록되다
  • 신기록이 기록되다
  • 공식 기록
  • 기록을 경신하다

History

  • 역사에 기록되다
  • 문헌에 기록되다
  • 기록되어 전해지다
  • 고대 기록

Technology

  • 로그가 기록되다
  • 데이터가 기록되다
  • 자동으로 기록되다
  • 서버 기록

Administration

  • 서류에 기록되다
  • 명단에 기록되다
  • 기록을 확인하다
  • 기록을 수정하다

Personal Life

  • 일기에 기록되다
  • 가계부에 기록되다
  • 추억으로 기록되다
  • 사진으로 기록되다

شروع‌کننده‌های مکالمه

"어떤 순간이 당신의 인생 역사에 기록되길 원하나요? (What moment do you want to be recorded in your life history?)"

"한국 역사에서 가장 중요하게 기록된 사건은 무엇이라고 생각하세요? (What do you think is the most importantly recorded event in Korean history?)"

"요즘은 모든 것이 디지털로 기록되는데, 장점과 단점이 뭐라고 생각하세요? (Nowadays everything is recorded digitally; what do you think are the pros and cons?)"

"당신의 이름이 신문에 기록된다면 어떤 이유였으면 좋겠어요? (If your name were recorded in the newspaper, for what reason would you want it to be?)"

"일기를 써서 매일의 일상을 기록하는 편인가요? (Do you write a diary to record your daily life?)"

موضوعات نگارش

오늘 하루 중 가장 특별해서 기록될 만한 일은 무엇이었나요? 상세히 적어보세요. (What was the most special thing today that is worthy of being recorded? Write in detail.)

100년 후 사람들이 지금의 시대를 어떻게 기록할지 상상해서 써보세요. (Imagine and write how people 100 years from now will record the current era.)

내가 만약 역사를 기록하는 사람이라면, 오늘 일어난 세계 뉴스를 어떻게 기록할까요? (If I were a person recording history, how would I record today's world news?)

기록되지 않고 사라진 소중한 기억에 대해 써보세요. (Write about a precious memory that disappeared without being recorded.)

디지털 기록의 영원함에 대해 당신의 생각을 정리해보세요. (Organize your thoughts on the permanence of digital records.)

سوالات متداول

10 سوال

It is better to use '녹음되다' for audio. '기록되다' usually refers to text or general data. If you say '목소리가 기록되다', people will understand, but it sounds like the speech was transcribed into text rather than just saved as an audio file.

'기록되다' is the action of being recorded. '기록되어 있다' describes the state of something that was recorded in the past and still remains so. For example, 'The name was recorded' (기록되었다) vs 'The name is [currently] recorded on the list' (기록되어 있다).

A little bit. In a diary, you usually use the active voice '기록했다' (I recorded) or '썼다' (I wrote). Using '기록되었다' in a diary would make it sound like an official logbook or a scientific observation.

You use the adjective form '기록적인' (girok-jeogin). For example, '기록적인 폭우' means 'record-breaking heavy rain.' To say 'a record was broken,' you say '기록이 깨졌다' or '기록을 경신했다'.

Use '녹화되다' for video. However, you can use '기록되다' in a broader sense, like '모든 과정이 영상으로 기록되었습니다' (The whole process was recorded as video/on video).

It is between a 'G' and a 'K'. It is unaspirated, so don't blow air out. It sounds more like 'G' at the start of a word in Korean.

There isn't one perfect opposite, but '삭제되다' (to be deleted) or '누락되다' (to be omitted) are often used depending on the context.

Only metaphorically. For example, '역사에 기록되다'. For personal memories, always use '기억되다' (to be remembered).

Yes, very often! It refers to logging events, saving database entries, or any form of data persistence.

It is 記錄. 記 (to mark/remember) and 錄 (to copy/register). Knowing this helps you understand many related words like '기사' (article) or '녹음' (recording).

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Translate: 'My name was recorded on the list.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The history is recorded in this book.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'All data is automatically recorded.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '역사에 기록되다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The meeting contents were recorded in detail.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It was not recorded in the official document.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '기록되어 있다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A new world record was recorded today.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Your score will be recorded soon.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '기록되고 있다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This fact is recorded in the annals.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I checked the recorded information.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a dashcam (블랙박스) and recording.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It is a moment where history is being recorded.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The name was not recorded on the passport.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '기록될 만하다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'All statements are recorded by the stenographer.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The temperature was recorded as 40 degrees.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a diary (일기) being recorded.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Information is recorded for future generations.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '이름이 기록되었어요.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '역사에 기록될 것입니다.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '상세히 기록해 주세요.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain in Korean: '기록되다' means 'to be recorded'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '실시간으로 기록되고 있어요.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: '제 점수가 기록됐나요?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '공식적으로 기록되었습니다.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '기록되지 않은 사실입니다.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '자동으로 기록됩니다.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '장부에 기록되어 있어요.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '기록될 만한 가치가 있어요.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '중요한 정보가 기록됐어요.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '로그가 서버에 기록돼요.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '기록된 바에 의하면...',

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '영원히 기록될 거야.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '이름이 잘못 기록되었어요.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '상세하게 기록되고 있습니다.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '기록되지 못한 목소리들.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '데이터가 기록되는 중입니다.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '모든 것이 기록됩니다.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose the word: '사건이 상세히 [기록되었다].'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the tense: '기록될 것입니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '이름이 [기록되지] 않았어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the location: '서버에 기록됩니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the subject: '점수가 기록되었어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '[공식적으로] 기록되었습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the state: '기록되어 있다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '실시간으로 [기록되고] 있어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose the adverb: '[상세히] 기록되었습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose the word: '역사에 [기록될] 사건.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the negative: '기록되지 않은 사실.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '블랙박스에 [기록된] 영상.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '장부에 [기록되어] 있어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and choose: '자동으로 [기록됩니다].'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '기록된 바에 따르면.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!