A2 noun 4 دقیقه مطالعه

납득

납득 means to understand and accept something.

napdeuk

توضیح در سطح شما:

At this level, think of 납득 as 'I understand.' When someone tells you something and you say '납득,' you are saying, 'Yes, I understand why that happened.' It is very useful when you want to show that you are listening carefully.

You use 납득 to show that you are satisfied with an answer. If a friend explains why they are late, you can say '납득이 가요' (It makes sense). It shows you are a good listener who thinks about what you hear.

At the intermediate level, you use 납득 to express logical agreement. It is more than just 'I know'; it is 'I agree with the logic.' Use it in sentences like '납득할 수 없어요' (I cannot accept this) when you have a logical disagreement.

Here, you use 납득 to navigate social and professional nuances. It is a great way to challenge someone's logic politely. Instead of saying 'You are wrong,' you can say '그 부분은 납득하기 어렵네요' (That part is hard to accept), which is much more professional.

At an advanced level, 납득 becomes a tool for critical thinking. You use it to evaluate arguments, policies, or complex situations. You might discuss whether a decision is '납득 가능한' (reasonable) within a specific context, showing your ability to analyze deeper meanings.

At mastery, you understand the etymological weight of 납득. It represents the synthesis of information and personal judgment. You can use it to describe the intellectual satisfaction of resolving a paradox or the cultural expectation of providing 'reasonable' explanations in Korean society.

واژه در 30 ثانیه

  • Means comprehension and logical acceptance.
  • Used as '납득이 가다' (makes sense).
  • Neutral to formal register.
  • Essential for expressing agreement or disagreement.

The word 납득 (nap-deuk) is a fascinating concept in Korean that goes beyond just 'understanding.' While it translates to 'comprehension,' it carries a deeper layer of acceptance.

Think of it as the moment your brain says, 'Okay, that makes sense now.' It is not just about knowing facts; it is about reaching a point where you agree with or accept the logic behind those facts. When you are in a state of 납득, your confusion disappears because the explanation provided is sufficient to satisfy your reasoning.

You will often hear this used in social situations, like when a friend explains why they were late. If you say, 'I understand,' you might just mean you heard them. But if you say, '납득이 가요' (I am convinced/I accept that), you are telling them that their excuse was logical and you are no longer upset.

Like many sophisticated Korean nouns, 납득 has its roots in Hanja (Chinese characters). The word is composed of two characters: (納), meaning to receive or pay/offer, and (得), meaning to obtain or get.

Historically, the combination literally means 'to receive and obtain.' In ancient usage, this referred to accepting an idea or a piece of information into one's mind as if it were a physical object you have collected. Over centuries, the meaning shifted from the act of receiving information to the internal process of validating that information.

It is a beautiful example of how language reflects human psychology. By 'obtaining' the logic, you make it your own. This word has remained a staple in formal and everyday Korean because it perfectly captures that specific feeling of relief when a puzzle piece finally clicks into place.

In daily life, 납득 is almost always used with the verb 가다 (to go) or 하다 (to do). The phrase 납득이 가다 (it makes sense/it is understandable) is the most common way to express that you have reached a logical conclusion.

On the other hand, 납득하다 (to accept/to be convinced) is used when you are actively agreeing with an explanation. If you are in a professional setting, you might say, '그 제안은 납득하기 어렵습니다' (That proposal is hard to accept/understand). This is a polite but firm way to show disagreement.

The register of this word is neutral to formal. It is perfectly fine to use with friends, but it is also appropriate in business meetings or academic discussions. It is a very useful word because it allows you to express that you are being rational and open-minded about a situation.

1. 납득이 가다: To make sense. Example: '그의 설명을 들으니 납득이 가요.' (Listening to his explanation, it makes sense.)

2. 납득이 안 가다: To not make sense. Example: '이 결과는 도저히 납득이 안 가요.' (This result just doesn't make sense.)

3. 납득할 만한: Reasonable/Acceptable. Example: '납득할 만한 이유가 필요해요.' (We need a reasonable explanation.)

4. 납득을 시키다: To convince someone. Example: '그를 납득시키기가 정말 힘들었어요.' (It was really hard to convince him.)

5. 납득이 되다: To be convinced (passive). Example: '이제야 상황이 납득이 돼요.' (Only now does the situation make sense to me.)

납득 is a noun, but it functions most often as a verbal noun. You can attach -하다 to turn it into a verb (납득하다), or use it with -이/가 to describe the state of comprehension.

Pronunciation-wise, be careful with the double consonant 'ㄷ' (d). It sounds like a sharp, glottal 't' sound. The word is pronounced [nap-deuk]. Many learners struggle with the final 'k' sound in '득'—ensure it is a crisp, stopped consonant.

There is no plural form for this word as it describes an abstract state. It does not take articles like 'a' or 'the' because it is a Korean noun. It is often used in the pattern [Subject] + [Object] + [납득하다] or [Subject] + [납득이 가다]. It is a very stable, reliable word that follows standard Korean grammar rules.

نکته جالب

It reflects the ancient idea that knowledge is something you 'gather' into your mind.

راهنمای تلفظ

بریتانیایی /nap.dɯk/

Crisp 'nap' followed by a stopped 'deuk'.

آمریکایی /nap.dɯk/

Similar to 'nap' + 'duck' but with a sharper 'k'.

خطاهای رایج

  • Softening the 'k' sound
  • Adding extra vowels
  • Mispronouncing the double consonant

هم‌قافیه با

습득 획득 취득 실득

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to read.

نوشتن 2/5

Easy to write.

صحبت کردن 2/5

Easy to speak.

گوش دادن 2/5

Easy to hear.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

이해 이유

بعداً یاد بگیرید

수긍 동의 인정

پیشرفته

합리적 논리적

گرامر لازم

Verb + -하다

납득하다

Noun + -이/가

납득이

Adjective + -하다

납득할 만하다

مثال‌ها بر اساس سطح

1

납득이 가요.

Comprehension goes.

Simple state expression.

1

이해가 안 가요, 납득이 안 돼요.

2

그 이유를 납득했어요.

3

그의 말이 납득이 가네요.

4

납득할 수 있는 설명인가요?

5

모두가 납득했습니다.

6

납득이 안 가는 상황이에요.

7

납득하기 쉬운 이야기예요.

8

납득이 될 때까지 물어보세요.

1

그의 행동은 도저히 납득이 안 가.

2

납득할 만한 이유를 대세요.

3

모두를 납득시키는 것은 어려워요.

4

납득이 가는 결론입니다.

5

상대방을 납득시키려고 노력했어요.

6

납득하기 힘든 결과네요.

7

납득이 가도록 설명해 주세요.

8

납득이 되니 마음이 편해요.

1

그의 논리는 납득하기 어렵습니다.

2

납득할 만한 대안이 있나요?

3

결과를 납득하고 받아들였습니다.

4

납득이 가는 수준의 제안입니다.

5

그를 납득시키는 데 성공했어요.

6

납득할 수 없는 처사입니다.

7

상황이 납득이 가기 시작했어요.

8

납득이 안 가는 점이 하나 있어요.

1

그의 주장은 충분히 납득할 만한 근거가 있다.

2

납득이 가지 않는 불합리한 상황이다.

3

대중을 납득시킬 만한 명분이 필요하다.

4

그의 결정은 납득하기 어려운 측면이 있다.

5

논리적으로 납득이 가는 설명이 요구된다.

6

납득할 수 있는 타협점을 찾자.

7

그의 태도는 납득하기 힘들 정도였다.

8

상황을 납득하고 다음 단계로 넘어가자.

1

그의 변명은 도저히 납득의 범주를 벗어난다.

2

납득을 강요하는 것은 폭력과 다름없다.

3

그는 설득보다 납득을 중요하게 생각한다.

4

납득이 가는 서사가 부족한 작품이다.

5

그의 논리는 납득의 여지가 충분하다.

6

납득할 수 없는 비극적인 결말이다.

7

납득이 가는 답변을 얻기 위해 질문했다.

8

납득이라는 과정은 인간 사고의 핵심이다.

ترکیب‌های رایج

납득이 가다
납득이 안 가다
납득시키다
납득할 만한
납득하기 어렵다
납득하기 쉽다
완전히 납득하다
납득을 구하다
납득의 여지
납득할 수 없다

اصطلاحات و عبارات

"납득이 가다"

To make sense

이유를 들으니 납득이 가네요.

neutral

"납득이 안 가다"

To not make sense

왜 그런지 납득이 안 가요.

neutral

"납득할 만하다"

Reasonable

그건 납득할 만한 일이에요.

neutral

"납득을 시키다"

To convince

상대방을 납득시키기 어렵다.

formal

"납득을 구하다"

To ask for understanding

사과하며 납득을 구했다.

formal

"납득이 되다"

To be convinced

이제야 납득이 돼요.

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

납득 در مقابل 이해

Both mean understand.

이해 is general; 납득 is logical acceptance.

상황을 이해해요 vs 납득해요.

납득 در مقابل 수긍

Both mean accept.

수긍 is more formal agreement.

결과를 수긍한다.

납득 در مقابل 동의

Both mean agree.

동의 is opinion-based.

의견에 동의한다.

납득 در مقابل 인정

Both mean acknowledge.

인정 is admitting a fact.

실력을 인정한다.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Subject + 납득이 가다

그 말이 납득이 가요.

A2

Subject + 납득이 안 가다

이해할 수 없고 납득이 안 가요.

B1

Subject + 납득하다

나는 그 결과를 납득했다.

B2

Subject + Object + 납득시키다

그를 납득시키려고 노력 중이다.

B2

납득할 만한 + Noun

납득할 만한 이유가 필요하다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

납득 Comprehension/Acceptance

فعل‌ها

납득하다 To accept/convince

صفت‌ها

납득할 만한 Reasonable

مرتبط

이해 Synonym for understanding

نحوه استفاده

frequency

7

مقیاس رسمیت

Formal (Business) Neutral (Daily) Casual (Friends) Slang (None)

نکات

💡

Memory Palace

Imagine a lightbulb turning on.

💡

Native Usage

Use it when you agree with logic.

🌍

Cultural Insight

It shows you are rational.

💡

Grammar Shortcut

Always use with -가다 or -하다.

💡

Say It Right

Keep the 'k' sharp.

💡

Don't Make This Mistake

Don't use as an adjective.

💡

Did You Know?

It comes from Hanja.

💡

Study Smart

Learn it with '이해'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Nap (nap) + Duck (deuk). Take a nap until the duck makes sense.

تداعی تصویری

A duck finally understanding a complex math problem.

شبکه واژگان

이해 수긍 동의 논리

چالش

Try to explain a simple rule to a friend and ask if they '납득' it.

ریشه کلمه

Sino-Korean (Hanja)

معنای اصلی: To receive and obtain.

بافت فرهنگی

None, it is a standard, polite word.

Similar to 'it makes sense' or 'I am convinced.'

Used in many K-dramas when characters resolve conflicts.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At work

  • 납득할 만한 결과입니다.
  • 납득이 안 갑니다.
  • 납득을 구합니다.

With friends

  • 이제야 납득이 가네.
  • 무슨 말인지 납득했어.

In school

  • 이 이론은 납득하기 어려워요.
  • 납득이 가는 설명입니다.

In arguments

  • 납득할 수 없어요.
  • 도저히 납득이 안 가요.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"그 말을 들으니 납득이 가나요?"

"납득하기 어려운 상황을 겪은 적 있나요?"

"어떻게 사람을 납득시키나요?"

"납득이 안 가는 규칙이 있나요?"

"왜 그 결정이 납득이 가나요?"

موضوعات نگارش

오늘 납득이 갔던 일에 대해 쓰세요.

납득하기 어려웠던 상황을 설명하세요.

누군가를 납득시켜야 했던 경험은?

납득이라는 단어의 의미를 정의하세요.

سوالات متداول

8 سوال

It is neutral to formal.

Yes, it is common in daily conversation.

납득 implies logical acceptance.

It is a noun, but used with -하다.

Yes, it means 'I accept/understand'.

납득이 안 가다.

Very often.

No, just watch the 'k' sound.

خودت رو بسنج

fill blank A1

그의 말이 ___ 가요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 납득이

납득이 가다 is the standard phrase.

multiple choice A2

Which means 'It makes sense'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 납득이 가요

납득이 가다 is the correct collocation.

true false B1

납득하다 means to reject an idea.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

It means to accept or understand an idea.

match pairs B1

Word

معنی

همه جفت شدند!

Matching phrases to meanings.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Correct order: 도저히 납득이 안 가요.

امتیاز: /5

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!