A2 noun خنثی #3,000 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

어둠

eodum /ʌdum/

Eodum refers to the absence of light, used both literally for darkness and metaphorically for negative states.

واژه در 30 ثانیه

  • A state where light is absent or very low.
  • Used to describe night or dark, enclosed places.
  • Often used metaphorically for despair or mystery.

개요

'어둠'은 빛이 없는 상태를 뜻하는 명사로, 물리적인 현상뿐만 아니라 희망이 없거나 부정적인 상황을 비유할 때도 자주 쓰입니다. 2) 사용 패턴: 주로 '어둠이 깔리다', '어둠 속에서', '어둠을 헤치다'와 같은 표현으로 사용됩니다. 형용사 '어둡다'에서 파생된 명사형으로, 일상생활에서 매우 빈번하게 등장합니다. 3) 공통 문맥: 해가 진 후의 밤 풍경을 묘사하거나, 공포 영화나 소설에서 긴장감을 조성할 때, 혹은 절망적인 미래를 상징할 때 사용됩니다. 4) 유의어 비교: '그늘'은 빛이 가려진 부분을 뜻하며, '어둠'은 빛이 완전히 사라진 상태를 뜻합니다. '암흑''어둠'보다 훨씬 더 깊고 막막한 느낌을 주며, 격식 있는 표현이나 강조할 때 주로 사용합니다.

مثال‌ها

1

방 안의 어둠 속에서 누군가 나를 보고 있었다.

everyday

Someone was watching me in the darkness of the room.

2

그는 어둠을 뚫고 앞으로 나아갔다.

formal

He moved forward through the darkness.

3

너무 어둠이 짙어서 앞이 하나도 안 보여.

informal

It's so dark that I can't see anything in front of me.

4

역사적 암흑기를 어둠의 시대로 규정한다.

academic

The historical dark age is defined as an era of darkness.

ترکیب‌های رایج

어둠이 깔리다 Darkness settles
어둠 속에서 In the darkness
어둠을 헤치다 To break through the darkness

عبارات رایج

어둠의 자식

Child of darkness

어둠을 밝히다

To light up the darkness

앞이 캄캄한 어둠

Pitch black darkness

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

어둠 vs 그늘

Shade or shadow caused by blocking light, not total darkness.

어둠 vs 암흑

A much stronger, more intense, and often metaphorical term for total darkness.

الگوهای دستوری

어둠이 [동사] [명사]의 어둠 어둠 속에서

How to Use It

نکات کاربردی

Use '어둠' in both literal descriptions of the environment and metaphorical contexts. It is a neutral noun, but can sound poetic depending on the context. '어둠' is preferred over '어두움' in most standard writing.


اشتباهات رایج

Learners sometimes use '어두움' incorrectly when '어둠' is more natural. Also, do not use it to mean 'shadow' (그늘). It refers to the state of light being absent, not just a shaded area.

Tips

💡

Use with verbs like '깔리다' or '내리다'

When describing the arrival of night, '어둠이 깔리다' is a very natural and poetic collocation.

⚠️

Do not confuse with '어두움'

While '어두움' is also used, '어둠' is the standard and more common noun form in modern Korean.

🌍

Symbolism in Korean literature

In Korean poetry, '어둠' often symbolizes the hardships of colonial periods or personal sorrow.

ریشه کلمه

Derived from the adjective '어둡다' (to be dark). The noun suffix '-ㅁ' was added to transform the descriptive verb into a noun.

بافت فرهنگی

In Korean culture, darkness is often associated with the night, which is a time for rest, but also a time of mystery and potential danger in traditional folklore.

راهنمای حفظ

Think of '어둠' as the opposite of a light switch. When you turn it off, the '어둠' fills the room.

سوالات متداول

4 سوال

어둠은 일상적인 빛의 부재를 뜻하지만, 암흑은 빛이 전혀 없는 아주 캄캄한 상태를 강조할 때 씁니다. 암흑은 조금 더 문학적이거나 강한 느낌을 줍니다.

해가 지고 사방이 어두워지기 시작하는 현상을 말합니다. 주로 저녁 무렵의 풍경을 묘사할 때 사용합니다.

가장 직접적인 반대말은 '빛'입니다. 빛이 있으면 어둠은 사라지기 때문입니다.

네, 희망이 없는 상황이나 나쁜 사건을 '어둠'에 비유하기도 합니다. 예를 들어 '절망의 어둠'처럼 사용합니다.

خودت رو بسنج

fill blank

밤이 되자 사방에 ___이(가) 깔렸다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 어둠

밤이 되면 빛이 사라지므로 어둠이 깔리는 것이 자연스럽습니다.

امتیاز: /1

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!